Dear Marek, <br><br>Thanks a lot! This is great. Let's have Catharina take a final look at the English retranslation, and upon her approval, we can go ahead with the uploads. In my browser, I noticed that each of the files you sent are displaying within your email body, and not as attachments. Because of this, I'm not able to open them and see the XHTML code.<br>
<br>Nathan, how do the licenses look on your end? If you're able to access the files ok, then we're set, but if not, then Marek, perhaps you could resend them in .zip?<br><br>Regarding Pootle, that's strange you're running into a bug! Perhaps Nathan or Asheesh could have a look? NY and AL, it seems the Commit/Update function is down. Do you know if there's a way around the error? <br>
<br>Thanks to you all for your help here! Looks like we're going well on track. <br><br>Best wishes,<br><br>Michelle<br><br><div class="gmail_quote">On Wed, Feb 25, 2009 at 4:06 PM, Marek Tichy <span dir="ltr"><<a href="mailto:marek@gn.apc.org">marek@gn.apc.org</a>></span> wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<div bgcolor="#ffffff" text="#000000">
Dear Michelle and Catharina, <br>
<br>
I'm attaching the legal codes in czech in 6 xtml files as requested
(valid XHTML 1.0 Transitional)<br>
I'm also attaching the latest english retranslation, with changes
tracking enabled. <br>
<br>
I have one problem with pootle though, either my account (login:mt)
doesn't have commit privileges or the Commit function is now called
Update, but that option gives me an error. So I can't really preview
any czech translations on the staging server. Shall I ask at teh IRC
channel rather than here ?<br>
<br>
Many thanks <br>
Marek <br>
<blockquote type="cite"><br>
<div class="gmail_quote">
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<div>
<div><br>
> As for the next steps, it would be great if you could send me the<br>
> final version of the Czech BY-NC-SA in English including all<br>
> additional changes and comments once you have implemented all of<br>
> these. From there we should work on developing all six licenses and<br>
> having them in xhtml and on the staging server as soon as possible
so<br>
> that there are a few days left for final proofreading before your
event.<br>
><br>
</div>
</div>
</blockquote>
</div>
</blockquote>
<br>
</div>
<br>
<div>
<p align="center"><a href="http://creativecommons.org/" target="_blank">Creative Commons</a></p>
<div>
<div>
<div>
<img alt="">
</div>
<h1><span>Creative Commons - Právní text licence</span></h1>
<div>
<h2>Uveďte autora 3.0 Česká</h2>
</div>
</div>
<div>
<div>
<img style="width: 54px; height: 36px;" alt="">
<blockquote>CREATIVE
COMMONS CORPORATION („CREATIVE COMMONS“) NENÍ ADVOKÁTNÍ KANCELÁŘ ANI
NEPOSKYTUJE PRÁVNÍ SLU®BY. POSKYTOVÁNÍM NÁSLEDUJÍCÍHO TEXTU LICENČNÍHO
UJEDNÁNÍ NEVZNIKÁ MANDÁTNÍ NEBO OBDOBNÝ VZTAH. CREATIVE COMMONS
POSKYTUJE TEXT UJEDNÁNÍ TAKOVÝ, JAKÝ JE. CREATIVE COMMONS NEPOSKYTUJE
®ÁDNÉ ZÁRUKY ZA OBSAH TOHOTO TEXTU A NEODPOVÍDÁ ZA ©KODY, KTERÉ
VZNIKNOU JEHO U®ITÍM, NAD MINIMÁLNÍ ROZSAH STANOVENÝ PLATNOU PRÁVNÍ
ÚPRAVOU. </blockquote>
<h3><i>Licenční ujednání</i></h3>DÍLO (JAK
JE DEFINOVÁNO NÍ®E) JE POSKYTOVÁNO ZA PODMÍNEK TÉTO CREATIVE COMMONS
PUBLIC LICENSE (DÁLE JEN „CCPL“, „LICENČNÍ UJEDNÁNÍ“ NEBO „UJEDNÁNÍ“).
DÍLO JE CHRÁNĚNO PLATNÝMI PŘEDPISY UPRAVUJÍCÍMI PRÁVO AUTORSKÉ.
JAKÉKOLI U®ITÍ DÍLA, KTERÉ NENÍ V SOULADU S TĚMITO PŘEDPISY NEBO S
TÍMTO LICENČNÍM UJEDNÁNÍM, JE ZAKÁZÁNO.<br><br>U®ITÍM DÍLA V
SOULADU S TÍMTO LICENČNÍM UJEDNÁNÍM SE NABYVATEL ZAVAZUJE DODR®OVAT
PODMÍNKY TOHOTO UJEDNÁNÍ A STÁVÁ SE JAKO NABYVATEL STRANOU LICENČNÍ
SMLOUVY V ROZSAHU, V JAKÉM PODMÍNKY TOHOTO UJEDNÁNÍ NABYVATELE SMLUVNĚ
ZAVAZUJÍ. POSKYTOVATEL POSKYTUJE NABYVATELI LICENCI K DÍLU JEN POKUD
NABYVATEL BEZPODMÍNEČNĚ AKCEPTUJE PODMÍNKY TOHOTO UJEDNÁNÍ. <p><b>1. Definice</b></p>
<ol type="a"><li><b></b>Pojem <span style="font-weight: bold;">„dílo“</span>
označuje pro účely tohoto ujednání autorské dílo nebo jiný nehmotný
statek chráněný autorským zákonem, pokud přísluąný právní řád jeho
ochranu téľ uznává. Autorskými díly mohou být mimo jiné díla literární,
výtvarná, hudební, audiovizuální, vědecká, fotografie nebo počítačové
programy. Jinými nehmotnými statky jsou zejména umělecké výkony
výkonných umělců, zvukové nebo zvukově obrazové záznamy, televizní a
rozhlasové vysílání. Za díla jsou povaľovány téľ databáze. Pojem „Dílo“
popřípadě „DÍLO“ označuje konkrétní dílo, ke kterému poskytovatel
poskytuje nabyvateli licenci za podmínek uvedených v tomto ujednání. </li><li><b></b>Pojem <span style="font-weight: bold;">„souborné dílo“</span>
označuje pro účely tohoto ujednání soubor nezávislých děl nebo jiných
prvků, který je jako celek dílem, a do něhoľ je celé Dílo v nezměněné,
tj. neupravené podobě zařazeno. Souborným dílem můľe být zejména
časopis nebo jiné periodikum, sborník, encyklopedie, antologie, pásmo
nebo výstava. Zařazení Díla do souborného díla se nepovaľuje za jeho
úpravu. Pokud je to výslovně uvedeno, povaľuje se za souborné dílo téľ
soubor, který místo Díla obsahuje upravené Dílo. </li><li><b></b>Pojem <span style="font-weight: bold;">„upravené Dílo“</span>
označuje pro účely tohoto ujednání výsledek jakékoliv úpravy Díla,
kterou můľe být zejména zpracování Díla nebo zpracování Díla s jinými
díly, doplnění Díla nebo jiné změny Díla. Upraveným Dílem můľe být mimo
jiné jeho překlad, dramatizace, zhudebnění. Za upravené Dílo se
povaľuje i jeho spojení s daląím dílem či prvky, ale ne jeho pouhé
zařazení do souborného díla.</li><li><b></b>Pojem <span style="font-weight: bold;">„autor“</span> označuje pro účely tohoto ujednání osobu nebo osoby, které Dílo vytvořily. </li><li><b></b>Pojem <span style="font-weight: bold;">„poskytovatel“</span>
označuje pro účely tohoto ujednání autora nebo jinou fyzickou nebo
právnickou osobu, která je oprávněna poskytnout licenci k uľití Díla za
podmínek uvedených v tomto ujednání. </li><li><b></b>Pojem <span style="font-weight: bold;">„nabyvatel“</span>
označuje pro účely tohoto ujednání fyzickou nebo právnickou osobu,
která uľívá Dílo v souladu s tímto ujednáním a která neporuąila ve
vztahu k Dílu podmínky tohoto ujednání, ledaľe získala od poskytovatele
výslovný souhlas vykonávat práva k Dílu na základě tohoto ujednání i
přes předchozí poruąení jeho podmínek. </li><li><b style="font-weight: normal;">Pojem <span style="font-weight: bold;">„rozmnoľování“</span>
označuje pro účely tohoto ujednání zhotovování rozmnoľenin díla, a to
jakýmikoli prostředky. Rozmnoľeniny mohou být mimo jiné tiskové,
fotografické, zvukové, obrazové, nebo zvukově-obrazové a mohou mít téľ
elektronickou podobu, zahrnující vyjádření analogové i digitální.
Rozmnoľováním je téľ zhotovení rozmnoľeniny nezbytné k zavedení,
uloľení, zobrazení, provoz a přenos počítačového programu a vytěľování
obsahu databáze.</b></li><li><b></b>Pojem<span style="font-weight: bold;"> „roząiřování“</span>
označuje pro účely tohoto ujednání zpřístupňování originálu díla nebo
jeho rozmnoľeniny v hmotné podobě prodejem nebo jiným převodem
vlastnického práva. Za roząiřování díla se povaľuje také jeho
vystavování, pronájem a půjčování. </li><li>Pojem <span style="font-weight: bold;">„sdělování veřejnosti“</span>
označuje pro účely tohoto ujednání zpřístupňování díla v nehmotné
podobě. Sdělováním veřejnosti se mimo jiné rozumí veřejné provozování
díla nebo jeho přenos, vysílání rozhlasem nebo televizí a
zpřístupňování díla veřejnosti prostřednictvím počítačové nebo jiné
sítě, a to způsobem, ľe kdokoli můľe mít k němu přístup na místě a
v čase podle své volby. Sdělováním veřejnosti je téľ zuľitkování obsahu
databáze.</li></ol><p><b>2. </b><b> Výjimky a omezení ochrany práv k Dílu</b></p><p>Toto ujednání
neomezuje, nezuľuje ani jinak nelimituje volná uľití Díla, uľití Díla
na základě zákonné licence, vyčerpání práv při prvním převodu
vlastnictví k originálu nebo rozmnoľenině Díla v hmotné podobě nebo
jiná zákonná omezení práv k Dílu.</p><p><b>3. Poskytnutí licence.</b> </p><p>Za podmínek stanovených
tímto ujednáním poskytuje poskytovatel nabyvateli bezúplatnou,
mnoľstevně a místně neomezenou, nevýhradní a časově neomezenou (na
celou dobu trvání práv k Dílu) licenci k Dílu:</p>
<ol type="a"><li>oprávnění rozmnoľovat Dílo, zahrnovat Dílo do souborných děl a jako součást souborných děl Dílo dále rozmnoľovat,</li><li>oprávnění
upravovat Dílo a upravené Dílo rozmnoľovat, zařazovat do souborných děl
a jako součást souborných děl dále rozmnoľovat, pokud je z upraveného
Díla nebo jeho označení zřejmé, ľe Dílo bylo změněno nebo jinak
upraveno,</li><li>oprávnění Dílo samostatně nebo jako součást souborného díla roząiřovat a sdělovat veřejnosti,</li><li>oprávnění roząiřovat a sdělovat veřejnosti upravené Dílo. </li><li>
<p>Práva na odměnu za uľití Díla podle tohoto ujednání jsou upravena následovně:</p>
<ol type="i"><li><b></b>Tímto
ujednáním nejsou dotčena práva na odměnu za uľití Díla, která
poskytovatel nemůľe neuplatnit nebo se jich vzdát, zejména práva
povinně kolektivně spravovaná.</li><li><b></b>Ve vąech
ostatních případech se poskytovatel zavazuje svá práva na odměnu za
uľití Díla podle tohoto ujednání neuplatnit nebo se jich tímto vzdává.</li></ol>
</li></ol><p>Nabyvatel
je oprávněn Dílo uľívat výąe uvedenými způsoby na vąech nosičích a ve
vąech formátech, není-li takové uľití omezeno zákonem. Oprávnění
nabyvatele se vztahuje i na provádění technických úprav nezbytných k
tomu, aby Dílo bylo dovoleným způsobem uľito na jiném nosiči nebo v
jiném formátu. Veąkerá práva k Dílu, která nejsou výslovně poskytnuta
touto licencí, zůstávají vyhrazena. Nabyvatel není povinen poskytnutou
licenci vyuľít.<br>Je-li součástí poskytované licence i zvláątní
právo pořizovatele k jím pořízené databázi, poskytovatel se takového
práva k Dílu v celém rozsahu vzdává.</p><p><b>4. Omezení licence</b></p>
<ol type="a"><li>Nabyvatel je oprávněn roząiřovat Dílo nebo ho sdělovat
veřejnosti pouze za podmínek stanovených tímto ujednáním. Nabyvatel je
při tom vľdy povinen k Dílu připojit text tohoto ujednání nebo odkaz na
něj ve formátu Uniform Resource Identifier (dále jen „URI“). Nabyvatel
není oprávněn omezovat uľití Díla nad rámec stanovený tímto ujednáním.
Nabyvatel není oprávněn poskytovat podlicenci k Dílu. Při roząiřování
Díla nebo jeho sdělování veřejnosti je nabyvatel povinen zachovat beze
změny vąechny odkazy na toto ujednání a případná ustanovení o
odpovědnosti vztahující se k Dílu. Při roząiřování Díla nebo jeho
sdělování veřejnosti nesmí nabyvatel pouľít ľádné technické prostředky
ochrany, které by omezovaly oprávnění daląích osob v uľití Díla v
souladu s tímto ujednáním.<br>
Ustanovení tohoto čl. 4 písm. a) se vztahují na Dílo i tehdy, je-li
zahrnuto do souborného díla. Licence poskytovaná podle tohoto ujednání
se vąak nemusí vztahovat na souborné dílo jako celek nebo na jeho
ostatní části. Pokud nabyvatel vytvoří souborné dílo je povinen na
ľádost poskytovatele odstranit ze souborného díla údaje uvedené v
ustanovení čl. 4 písm. d), je-li to fakticky moľné. Pokud nabyvatel
vytvoří upravené Dílo je povinen na ľádost poskytovatele odstranit z
upraveného Díla údaje uvedené v ustanovení čl. 4 písm. d), je-li to
fakticky moľné.</li><li>
<p>Při roząiřování Díla, upraveného Díla nebo souborného díla
nebo při jejich sdělování veřejnosti je nabyvatel povinen, pokud nebyl
v souladu s ustanovením čl. 4 písm. a) poľádán o opak, připojit beze
změny vąechny copyrightové doloľky a je povinen způsobem odpovídajícím
danému nosiči a v přiměřené formě uvést následující údaje, pokud
existují a jsou mu známy: </p>
<ol type="i"><li><b></b>jméno případně pseudonym
autora nebo jména či označení jiných osob, které autor nebo
poskytovatel uvedl v copyrightové doloľce k Dílu, v podmínkách uľití
Díla nebo které označil jiným přiměřeným způsobem (dále jen „uvedené
osoby“), pozdějąí verze tohoto licenčního ujednání se shodnými
licenčními prvky, </li><li>název Díla,</li><li>odkaz ve formátu URI, který poskytovatel k Dílu
připojil, pokud odkazuje na copyrightovou doloľku k Dílu nebo na
licenční podmínky a </li><li>pokud se jedná o upravené Dílo, téľ údaje o Díle a o
způsobu, kterým bylo upraveno, v souladu s ustanovením čl. 3 písm. b). </li></ol>
Údaje uvedené v ustanovení tohoto čl. 4 písm. b) má nabyvatel povinnost
uvést jakýmkoli přiměřeným způsobem. V případě upraveného Díla nebo
souborného díla se povaľuje za přiměřené, aby údaje vztahující se k
Dílu byly uvedeny spolu s obdobnými údaji o ostatních dílech, která
byla zahrnuta do souborného díla nebo vyuľita při vzniku upraveného
Díla, a to způsobem nesniľujícím jejich hodnotu ve srovnání s obdobnými
údaji o ostatních uvedených dílech a ostatních uvedených osobách. Údaje
uvedené v ustanovení tohoto čl. 4 písm. b) je nabyvatel oprávněn pouľít
pouze pro označení Díla v souvislosti s uľitím Díla v souladu s tímto
ujednáním. Bez předchozího písemného souhlasu uvedených osob není
nabyvatel oprávněn uvádět údaje o Díle způsobem, který by přímo či
nepřímo vyvolal dojem účasti nebo jiné formy podpory ze strany
uvedených osob.</li><li>Omezení uvedená v čl. 4 písm. a) a b) se nevztahují na ty
části Díla, na které se vztahuje definice díla uvedená v čl. 1 písm. a)
pouze z důvodu ochrany zvláątních práv pořizovatele databáze.</li><li>Tímto
ujednáním nejsou dotčena osobnostní práva autora, pokud přísluąný
právní řád jejich ochranu uznává. Zejména si nikdo nesmí osobovat
autorství k Dílu a Dílo smí být uľito jen způsobem nesniľujícím jeho
hodnotu. Za zásah do osobnostních práv autora se nepovaľuje jednání v
souladu s podmínkami stanovenými tímto ujednáním.</li></ol>
<p><b>5. Odpovědnost za vady </b></p>
<p>NEBYLA-LI MEZI POSKYTOVATELEM A NABYVATELEM UZAVŘENA PÍSEMNÁ DOHODA
UPRAVUJÍCÍ ODPOVĚDNOST POSKYTOVATELE ZA VADY DÍLA, POSKYTUJE
POSKYTOVATEL DÍLO TAKOVÉ, JAKÉ JE. POSKYTOVATEL NEPROHLA©UJE, ®E DÍLO
MÁ URČITÉ VLASTNOSTI A NEPOSKYTUJE K DÍLU ZÁRUKY, CO® NABYVATEL BERE NA
VĚDOMÍ.</p>
<p><b>6. Odpovědnost za ąkodu</b></p><p>POSKYTOVATEL NEODPOVÍDÁ ZA ®ÁDNOU ©KODU NAD MINIMÁLNÍ ROZSAH STANOVENÝ PLATNOU PRÁVNÍ ÚPRAVOU, CO® NABYVATEL BERE NA VĚDOMÍ.</p>
<p><b>7. Ukončení licence </b></p>
<ol type="a"><li>Nabyvateli zaniká licence k Dílu podle tohoto ujednání okamľikem,
kdy nabyvatel poruąí podmínky tohoto ujednání. Tím nejsou dotčeny
licence k upravenému Dílu nebo soubornému dílu, které nabyvatel poskytl
nebo poskytne v souladu s tímto ujednáním daląím osobám, pokud tyto
osoby podmínky přísluąné licence dodrľují. Články 1, 2, 5, 6, 7 a 8
tohoto ujednání zůstávají v účinnosti i po zániku oprávnění k uľití
Díla podle tohoto odstavce.</li><li>Nedojde-li k zániku licence k Dílu podle odstavce a), je licence k
Dílu časově neomezená (na celou dobu trvání práv k Dílu). Poskytovatel
je oprávněn současně poskytovat k Dílu jiné licence nebo můľe přestat
Dílo ąířit, pokud tím nebude dotčena licence k Dílu poskytnutá
nabyvateli ani daląí licence poskytnuté v souladu s tímto ujednáním, a
pokud zůstane, vyjma případu uvedeného v předchozím odstavci, v plném
rozsahu platná a účinná licence, kterou poskytovatel nabyvateli na
základě tohoto ujednání poskytl.</li></ol>
<p><b>8. Závěrečná ustanovení</b></p>
<ol type="a"><li>Kdyľ nabyvatel roząiřuje nebo sděluje veřejnosti Dílo nebo souborné
dílo, poskytuje licenci k Dílu daląím osobám přímo poskytovatel, a to
za stejných podmínek a ve stejném rozsahu, v jakém získal licenci k
Dílu nabyvatel na základě tohoto ujednání.</li><li>Kdyľ nabyvatel roząiřuje nebo sděluje veřejnosti upravené Dílo,
poskytuje licenci k Dílu daląím osobám přímo poskytovatel, a to za
stejných podmínek a ve stejném rozsahu, v jakém získal licenci k Dílu
nabyvatel na základě tohoto ujednání.</li><li>Pokud se některé ustanovení tohoto ujednání stane neplatným nebo
neúčinným, nemá tato neplatnost nebo neúčinnost vliv na platnost a
účinnost zbývajících ustanovení.</li><li>Bez písemného souhlasu druhé smluvní strany není smluvní strana oprávněna vyloučit nebo změnit ľádné ustanovení tohoto ujednání.</li><li>Smluvní strany prohlaąují, ľe toto ujednání tvoří úplnou dohodu o
podmínkách poskytnutí licence k Dílu. Toto ujednání lze měnit pouze
písemnou dohodou smluvních stran.</li><li>Pokud se smluvní strany nedohodnou jinak, řídí se právní vztahy podle tohoto ujednání právem České republiky.</li></ol>
<blockquote><h3>Upozornění Creative Commons</h3>Creative Commons není stranou
licenční smlouvy a neposkytuje k Dílu ľádné záruky. Creative Commos v
ľádném případě neodpovídá nabyvateli nebo třetím osobám za ąkodu nebo
jinou újmu, kterou utrpěli v souvislosti s tímto ujednáním. Předchozí
dvě věty se nevztahují na případ, kdy Creative Commons sebe jako
poskytovatele podle tohoto ujednání výslovně uvede. <br><br>Ochrannou
známku „Creative Commons“ a jiné ochranné známky nebo loga Creative
Commons je moľné pouľít pouze pro potřeby označení, ľe Dílo je
poskytováno veřejnosti pod licencí CCPL. Jakékoli jiné uľití ochranné
známky „Creative Commons“ nebo jiné ochranné známky nebo loga Creative
Commons vyľaduje předchozí písemný souhlas Creative Commons. Jejich
uľití se řídí aktuálním zněním pokynů pro uľívání ochranných známek
Creative Commons, které je k dispozici na internetových stránkách
Creative Commons nebo na vyľádání. Uvedená pravidla pro uľití
ochranných známek nejsou součástí této licence.<br><br>Creative Commons je moľno kontaktovat na adrese <a href="http://creativecommons.org/" target="_blank">http://creativecommons.org/</a>.</blockquote>
</div>
</div>
<div>
<p><a>« Zpět na Commons Deed</a></p>
</div>
</div>
</div><br>
<div>
<p align="center"><a href="http://creativecommons.org/" target="_blank">Creative Commons</a></p>
<div>
<div>
<div> <img alt="">
</div>
<h1><span>Creative Commons - Právní text licence</span></h1>
<div>
<h2>Uveďte autora-Neuľívejte komerčně 3.0 Česká</h2>
</div>
</div>
<div>
<div> <img style="width: 54px; height: 36px;" alt="">
<blockquote>CREATIVE
COMMONS CORPORATION („CREATIVE COMMONS“) NENÍ ADVOKÁTNÍ KANCELÁŘ ANI
NEPOSKYTUJE PRÁVNÍ SLU®BY. POSKYTOVÁNÍM NÁSLEDUJÍCÍHO TEXTU LICENČNÍHO
UJEDNÁNÍ NEVZNIKÁ MANDÁTNÍ NEBO OBDOBNÝ VZTAH. CREATIVE COMMONS
POSKYTUJE TEXT UJEDNÁNÍ TAKOVÝ, JAKÝ JE. CREATIVE COMMONS NEPOSKYTUJE
®ÁDNÉ ZÁRUKY ZA OBSAH TOHOTO TEXTU A NEODPOVÍDÁ ZA ©KODY,
KTERÉ
VZNIKNOU JEHO U®ITÍM, NAD MINIMÁLNÍ ROZSAH STANOVENÝ PLATNOU PRÁVNÍ
ÚPRAVOU.</blockquote>
<h3><i>Licenční ujednání</i></h3>
DÍLO
(JAK JE DEFINOVÁNO NÍ®E) JE POSKYTOVÁNO ZA PODMÍNEK TÉTO CREATIVE
COMMONS PUBLIC LICENSE (DÁLE JEN „CCPL“, „LICENČNÍ UJEDNÁNÍ“ NEBO
„UJEDNÁNÍ“). DÍLO JE CHRÁNĚNO PLATNÝMI PŘEDPISY UPRAVUJÍCÍMI PRÁVO
AUTORSKÉ. JAKÉKOLI U®ITÍ DÍLA, KTERÉ NENÍ V SOULADU S TĚMITO
PŘEDPISY NEBO S TÍMTO LICENČNÍM UJEDNÁNÍM, JE ZAKÁZÁNO.<br>
<br>
U®ITÍM
DÍLA V SOULADU S TÍMTO LICENČNÍM UJEDNÁNÍM SE NABYVATEL ZAVAZUJE
DODR®OVAT PODMÍNKY TOHOTO UJEDNÁNÍ A STÁVÁ SE JAKO NABYVATEL STRANOU
LICENČNÍ SMLOUVY V ROZSAHU, V JAKÉM PODMÍNKY TOHOTO UJEDNÁNÍ NABYVATELE
SMLUVNĚ ZAVAZUJÍ. POSKYTOVATEL POSKYTUJE NABYVATELI LICENCI K DÍLU JEN
POKUD NABYVATEL BEZPODMÍNEČNĚ AKCEPTUJE PODMÍNKY TOHOTO
UJEDNÁNÍ.
<p><b>1. Definice</b></p>
<ol type="a">
<li><b></b>Pojem <span style="font-weight: bold;">„dílo“</span>
označuje pro účely tohoto ujednání autorské dílo nebo jiný nehmotný
statek chráněný autorským zákonem, pokud přísluąný právní řád
jeho
ochranu téľ uznává. Autorskými díly mohou být mimo jiné díla literární,
výtvarná, hudební, audiovizuální, vědecká, fotografie nebo počítačové
programy. Jinými nehmotnými statky jsou zejména umělecké výkony
výkonných umělců, zvukové nebo zvukově obrazové záznamy, televizní a
rozhlasové vysílání. Za díla jsou povaľovány téľ databáze. Pojem „Dílo“
popřípadě „DÍLO“ označuje konkrétní dílo, ke kterému poskytovatel
poskytuje nabyvateli licenci za podmínek uvedených v tomto
ujednání. </li>
<li><b></b>Pojem <span style="font-weight: bold;">„souborné dílo“</span>
označuje pro účely tohoto ujednání soubor nezávislých děl nebo jiných
prvků, který je jako celek dílem, a do něhoľ je celé Dílo v nezměněné,
tj. neupravené podobě zařazeno. Souborným dílem můľe být zejména
časopis nebo jiné periodikum, sborník, encyklopedie, antologie, pásmo
nebo výstava. Zařazení Díla do souborného díla se nepovaľuje za jeho
úpravu. Pokud je to výslovně uvedeno, povaľuje se za souborné dílo téľ
soubor, který místo Díla obsahuje upravené Dílo. </li>
<li><b></b>Pojem <span style="font-weight: bold;">„upravené Dílo“</span>
označuje pro účely tohoto ujednání výsledek jakékoliv úpravy Díla,
kterou můľe být zejména zpracování Díla nebo zpracování Díla s jinými
díly, doplnění Díla nebo jiné změny Díla. Upraveným Dílem můľe být mimo
jiné jeho překlad, dramatizace, zhudebnění. Za upravené Dílo se
povaľuje i jeho spojení s daląím dílem či prvky, ale ne jeho
pouhé
zařazení do souborného díla.</li>
<li><b></b>Pojem <span style="font-weight: bold;">„autor“</span> označuje pro
účely tohoto ujednání osobu nebo osoby, které Dílo vytvořily. </li>
<li><b></b>Pojem <span style="font-weight: bold;">„poskytovatel“</span>
označuje pro účely tohoto ujednání autora nebo jinou fyzickou nebo
právnickou osobu, která je oprávněna poskytnout licenci
k uľití Díla za
podmínek uvedených v tomto ujednání. </li>
<li><b></b>Pojem <span style="font-weight: bold;">„nabyvatel“</span>
označuje pro účely tohoto ujednání fyzickou nebo právnickou osobu,
která uľívá Dílo v souladu s tímto ujednáním a která neporuąila ve
vztahu k Dílu podmínky tohoto ujednání, ledaľe získala od poskytovatele
výslovný souhlas vykonávat práva k Dílu na základě tohoto ujednání i
přes předchozí poruąení jeho podmínek. </li>
<li><b style="font-weight: normal;">Pojem <span style="font-weight: bold;">„rozmnoľování“</span>
označuje pro účely tohoto ujednání zhotovování rozmnoľenin díla, a to
jakýmikoli prostředky. Rozmnoľeniny mohou být mimo jiné tiskové,
fotografické, zvukové, obrazové, nebo zvukově-obrazové a mohou mít téľ
elektronickou podobu, zahrnující vyjádření analogové i digitální.
Rozmnoľováním je téľ zhotovení rozmnoľeniny nezbytné k zavedení,
uloľení, zobrazení, provoz a přenos počítačového programu a vytěľování
obsahu databáze.</b></li>
<li><b></b>Pojem<span style="font-weight: bold;"> „roząiřování“</span>
označuje pro účely tohoto ujednání zpřístupňování originálu díla nebo
jeho rozmnoľeniny v hmotné podobě prodejem nebo jiným převodem
vlastnického práva. Za roząiřování díla se povaľuje také jeho
vystavování, pronájem a půjčování. </li>
<li>Pojem <span style="font-weight: bold;">„sdělování
veřejnosti“</span>
označuje pro účely tohoto ujednání zpřístupňování díla v nehmotné
podobě. Sdělováním veřejnosti se mimo jiné rozumí veřejné provozování
díla nebo jeho přenos, vysílání rozhlasem nebo televizí a
zpřístupňování díla veřejnosti prostřednictvím počítačové nebo jiné
sítě, a to způsobem, ľe kdokoli můľe mít k němu přístup na
místě a
v čase podle své volby. Sdělováním veřejnosti je téľ
zuľitkování obsahu
databáze.</li>
</ol>
<p><b>2. </b><b>
Výjimky a omezení ochrany práv k Dílu</b></p><p>Toto ujednání
neomezuje, nezuľuje ani jinak nelimituje volná uľití Díla, uľití Díla
na základě zákonné licence, vyčerpání práv při prvním převodu
vlastnictví k originálu nebo rozmnoľenině Díla v hmotné podobě nebo
jiná zákonná omezení práv k Dílu.</p>
<p><b>3. Poskytnutí licence</b></p><p><b></b>Za
podmínek stanovených
tímto ujednáním poskytuje poskytovatel nabyvateli bezúplatnou,
mnoľstevně a místně neomezenou, nevýhradní a časově neomezenou (na
celou dobu trvání práv k Dílu) licenci k Dílu:</p>
<ol type="a">
<li>oprávnění rozmnoľovat Dílo, zahrnovat Dílo do souborných
děl a jako součást souborných děl Dílo dále rozmnoľovat,</li>
<li>oprávnění
upravovat Dílo a upravené Dílo rozmnoľovat, zařazovat do souborných děl
a jako součást souborných děl dále rozmnoľovat, pokud je z upraveného
Díla nebo jeho označení zřejmé, ľe Dílo bylo změněno nebo jinak
upraveno,</li>
<li>oprávnění Dílo samostatně nebo jako součást souborného díla
roząiřovat a sdělovat veřejnosti,</li>
<li>oprávnění roząiřovat a sdělovat veřejnosti upravené
Dílo. </li>
</ol>
<p>
Nabyvatel je oprávněn Dílo uľívat výąe uvedenými způsoby na vąech nosičích a ve
vąech formátech, není-li takové uľití omezeno zákonem. Oprávnění
nabyvatele se vztahuje i na provádění technických úprav nezbytných k
tomu, aby Dílo bylo dovoleným způsobem uľito na jiném nosiči nebo v
jiném formátu. Veąkerá práva k Dílu, která nejsou výslovně poskytnuta
touto licencí, zůstávají vyhrazena, mimo jiné práva
uvedená v ustanovení čl. 4 písm. d). Nabyvatel není povinen
poskytnutou licenci vyuľít.</p>
<p>Je-li součástí poskytované licence i zvláątní
právo pořizovatele k jím pořízené databázi, poskytovatel se takového
práva k Dílu v celém rozsahu vzdává.</p>
<p><b>4. Omezení licence</b></p>
<ol type="a">
<li>Nabyvatel je oprávněn roząiřovat Dílo nebo ho sdělovat
veřejnosti pouze za podmínek stanovených tímto ujednáním. Nabyvatel je
při tom vľdy povinen k Dílu připojit text tohoto ujednání nebo odkaz na
něj ve formátu Uniform Resource Identifier (dále jen „URI“). Nabyvatel
není oprávněn omezovat uľití Díla nad rámec stanovený tímto ujednáním.
Nabyvatel není oprávněn poskytovat podlicenci k Dílu. Při roząiřování
Díla nebo jeho sdělování veřejnosti je nabyvatel povinen zachovat beze
změny vąechny odkazy na toto ujednání a případná ustanovení o
odpovědnosti vztahující se k Dílu. Při roząiřování Díla nebo jeho
sdělování veřejnosti nesmí nabyvatel pouľít ľádné technické prostředky
ochrany, které by omezovaly oprávnění daląích osob v uľití Díla v
souladu s tímto ujednáním.<br>
Ustanovení tohoto čl. 4 písm. a) se vztahují na Dílo i tehdy, je-li
zahrnuto do souborného díla. Licence poskytovaná podle tohoto ujednání
se vąak nemusí vztahovat na souborné dílo jako celek nebo na jeho
ostatní části. Pokud nabyvatel vytvoří souborné dílo je povinen na
ľádost poskytovatele odstranit ze souborného díla údaje uvedené v
ustanovení čl. 4 písm. d), je-li to fakticky moľné. Pokud nabyvatel
vytvoří upravené Dílo je povinen na ľádost poskytovatele odstranit z
upraveného Díla údaje uvedené v ustanovení čl. 4 písm. d), je-li to
fakticky moľné.</li>
<li>Oprávnění poskytnutá nabyvateli podle ustanovení čl. 3 se
vztahují pouze na uľití Díla, jejichľ primárním účelem není získání
přímého nebo nepřímého obchodního prospěchu nebo jiného peněľitého
plnění (dále jen „nekomerční vyuľití“). Za nekomerční vyuľití se pro
potřeby této licence povaľuje i poskytnutí Díla za jiné dílo, ke
kterému dochází například při sdílení dat prostřednictvím počítačové
nebo jiné sítě, pokud v souvislosti s poskytnutím nedochází k platbám
nebo jinému peněľitému plnění.</li>
<li>
<p>Při roząiřování Díla, upraveného Díla nebo souborného díla
nebo při jejich sdělování veřejnosti je nabyvatel povinen, pokud nebyl
v souladu s ustanovením čl. 4 písm. a) poľádán o opak, připojit beze
změny vąechny copyrightové doloľky a je povinen způsobem odpovídajícím
danému nosiči a v přiměřené formě uvést následující údaje, pokud
existují a jsou mu známy: </p>
<ol type="i">
<li><b></b>jméno případně pseudonym
autora nebo jména či označení jiných osob, které autor nebo
poskytovatel uvedl v copyrightové doloľce k Dílu, v podmínkách uľití
Díla nebo které označil jiným přiměřeným způsobem (dále jen „uvedené
osoby“), pozdějąí verze tohoto licenčního ujednání se shodnými
licenčními prvky, </li>
<li>název Díla,</li>
<li>odkaz ve formátu URI, který poskytovatel k Dílu
připojil, pokud odkazuje na copyrightovou doloľku k Dílu nebo na
licenční podmínky a </li>
<li>pokud se jedná o upravené Dílo, téľ údaje o Díle a o
způsobu, kterým bylo upraveno, v souladu s ustanovením čl. 3 písm. b). </li>
</ol>
Údaje uvedené v ustanovení tohoto čl. 4 písm. c) má nabyvatel povinnost
uvést jakýmkoli přiměřeným způsobem. V případě upraveného Díla nebo
souborného díla se povaľuje za přiměřené, aby údaje vztahující se k
Dílu byly uvedeny spolu s obdobnými údaji o ostatních dílech, která
byla zahrnuta do souborného díla nebo vyuľita při vzniku upraveného
Díla, a to způsobem nesniľujícím jejich hodnotu ve srovnání s obdobnými
údaji o ostatních uvedených dílech a ostatních uvedených osobách. Údaje
uvedené v ustanovení tohoto čl. 4 písm. c) je nabyvatel oprávněn pouľít
pouze pro označení Díla v souvislosti s uľitím Díla v souladu s tímto
ujednáním. Bez předchozího písemného souhlasu uvedených osob není
nabyvatel oprávněn uvádět údaje o Díle způsobem, který by přímo či
nepřímo vyvolal dojem účasti nebo jiné formy podpory ze strany
uvedených osob.</li>
<li>Omezení uvedená v čl. 4 písm. a) aľ c) se nevztahují na ty
části Díla, na které se vztahuje definice díla uvedená v čl. 1 písm. a)
pouze z důvodu ochrany zvláątních práv pořizovatele databáze.</li>
<li>
<p>Práva na odměnu za uľití Díla podle tohoto ujednání jsou
upravena následovně:</p>
<ol type="i">
<li><b></b>Tímto ujednáním nejsou
dotčena práva na odměnu za uľití Díla, která poskytovatel nemůľe
neuplatnit nebo se jich vzdát, zejména práva povinně kolektivně
spravovaná.</li>
<li> Tímto ujednáním dále nejsou dotčena práva na
odměnu za jiné neľ nekomerční vyuľití Díla, i kdyľ by
poskytovatel mohl tato práva neuplatnit nebo se jich vzdát.</li>
<li>Ve vąech ostatních případech se poskytovatel zavazuje
svá práva na odměnu za uľití Díla podle tohoto ujednání neuplatnit nebo
se jich tímto vzdává.</li>
</ol>
</li>
<li>Tímto ujednáním nejsou dotčena osobnostní práva autora,
pokud přísluąný právní řád jejich ochranu uznává. Zejména si nikdo
nesmí osobovat autorství k Dílu a Dílo smí být uľito jen způsobem
nesniľujícím jeho hodnotu. Za zásah do osobnostních práv autora se
nepovaľuje jednání v souladu s podmínkami stanovenými tímto ujednáním<b></b></li>
</ol>
<p><b>5. Odpovědnost za vady </b></p>
<p>NEBYLA-LI MEZI POSKYTOVATELEM A NABYVATELEM UZAVŘENA PÍSEMNÁ
DOHODA UPRAVUJÍCÍ ODPOVĚDNOST POSKYTOVATELE ZA VADY DÍLA, POSKYTUJE
POSKYTOVATEL DÍLO TAKOVÉ, JAKÉ JE. POSKYTOVATEL NEPROHLA©UJE, ®E DÍLO
MÁ URČITÉ VLASTNOSTI A NEPOSKYTUJE K DÍLU ZÁRUKY, CO® NABYVATEL BERE NA
VĚDOMÍ.</p>
<p><b>6. Odpovědnost za ąkodu</b></p>
<p>POSKYTOVATEL NEODPOVÍDÁ ZA ®ÁDNOU ©KODU NAD MINIMÁLNÍ ROZSAH
STANOVENÝ PLATNOU PRÁVNÍ ÚPRAVOU, CO® NABYVATEL BERE NA VĚDOMÍ.</p>
<p><b>7. Ukončení licence </b></p>
<ol type="a">
<li>Nabyvateli zaniká licence k Dílu podle tohoto ujednání
okamľikem, kdy nabyvatel poruąí podmínky tohoto ujednání. Tím nejsou
dotčeny licence k upravenému Dílu nebo soubornému dílu, které nabyvatel
poskytl nebo poskytne v souladu s tímto ujednáním daląím osobám, pokud
tyto osoby podmínky přísluąné licence dodrľují. Články 1, 2, 5, 6, 7 a
8 tohoto ujednání zůstávají v účinnosti i po zániku oprávnění k uľití
Díla podle tohoto odstavce.</li>
<li>Nedojde-li k zániku licence k Dílu podle odstavce a), je
licence k Dílu časově neomezená (na celou dobu trvání práv k Dílu).
Poskytovatel je oprávněn současně poskytovat k Dílu jiné licence nebo
můľe přestat Dílo ąířit, pokud tím nebude dotčena licence k Dílu
poskytnutá nabyvateli ani daląí licence poskytnuté v souladu s tímto
ujednáním, a pokud zůstane, vyjma případu uvedeného v předchozím
odstavci, v plném rozsahu platná a účinná licence, kterou poskytovatel
nabyvateli na základě tohoto ujednání poskytl.</li>
</ol>
<p><b>8. Závěrečná ustanovení</b></p>
<ol type="a">
<li>Kdyľ nabyvatel roząiřuje nebo sděluje veřejnosti Dílo nebo
souborné dílo, poskytuje licenci k Dílu daląím osobám přímo
poskytovatel, a to za stejných podmínek a ve stejném rozsahu, v jakém
získal licenci k Dílu nabyvatel na základě tohoto ujednání.</li>
<li>Kdyľ nabyvatel roząiřuje nebo sděluje veřejnosti upravené
Dílo, poskytuje licenci k Dílu daląím osobám přímo poskytovatel, a to
za stejných podmínek a ve stejném rozsahu, v jakém získal licenci k
Dílu nabyvatel na základě tohoto ujednání.</li>
<li>Pokud se některé ustanovení tohoto ujednání stane neplatným
nebo neúčinným, nemá tato neplatnost nebo neúčinnost vliv na platnost a
účinnost zbývajících ustanovení.</li>
<li>Bez písemného souhlasu druhé smluvní strany není smluvní
strana oprávněna vyloučit nebo změnit ľádné ustanovení tohoto ujednání.</li>
<li>Smluvní strany prohlaąují, ľe toto ujednání tvoří úplnou
dohodu o podmínkách poskytnutí licence k Dílu. Toto ujednání lze měnit
pouze písemnou dohodou smluvních stran.</li>
<li>Pokud se smluvní strany nedohodnou jinak, řídí se právní
vztahy podle tohoto ujednání právem České republiky.</li>
</ol>
<blockquote>
<h3>Upozornění Creative Commons</h3>
Creative Commons není stranou
licenční smlouvy a neposkytuje k Dílu ľádné záruky. Creative Commos v
ľádném případě neodpovídá nabyvateli nebo třetím osobám za ąkodu nebo
jinou újmu, kterou utrpěli v souvislosti s tímto ujednáním. Předchozí
dvě věty se nevztahují na případ, kdy Creative Commons sebe jako
poskytovatele podle tohoto ujednání výslovně uvede. <br>
<br>
Ochrannou
známku „Creative Commons“ a jiné ochranné známky nebo loga Creative
Commons je moľné pouľít pouze pro potřeby označení, ľe Dílo je
poskytováno veřejnosti pod licencí CCPL. Jakékoli jiné uľití ochranné
známky „Creative Commons“ nebo jiné ochranné známky nebo loga Creative
Commons vyľaduje předchozí písemný souhlas Creative Commons. Jejich
uľití se řídí aktuálním zněním pokynů pro uľívání ochranných známek
Creative Commons, které je k dispozici na internetových stránkách
Creative Commons nebo na vyľádání. Uvedená pravidla pro uľití
ochranných známek nejsou součástí této licence.<br>
<br>
Creative Commons je moľno kontaktovat na adrese <a href="http://creativecommons.org/" target="_blank">http://creativecommons.org</a>.
</blockquote>
</div>
</div>
<div>
<p><a>« Zpět nad
Commons Deed</a></p>
</div>
</div>
</div><br>
<div>
<p align="center"><a href="http://creativecommons.org/" target="_blank">Creative Commons</a></p>
<div>
<div>
<div> <img alt="">
</div>
<h1><span>Creative Commons - Právní text licence</span></h1>
<div>
<h2>Uveďte autora-Neuľívejte komerčně-Nezasahujte do
díla 3.0 Česká</h2>
</div>
</div>
<div>
<div> <img style="width: 54px; height: 36px;" alt="">
<blockquote>CREATIVE
COMMONS CORPORATION („CREATIVE COMMONS“) NENÍ ADVOKÁTNÍ KANCELÁŘ ANI
NEPOSKYTUJE PRÁVNÍ SLU®BY. POSKYTOVÁNÍM NÁSLEDUJÍCÍHO TEXTU LICENČNÍHO
UJEDNÁNÍ NEVZNIKÁ MANDÁTNÍ NEBO OBDOBNÝ VZTAH. CREATIVE COMMONS
POSKYTUJE TEXT UJEDNÁNÍ TAKOVÝ, JAKÝ JE. CREATIVE COMMONS NEPOSKYTUJE
®ÁDNÉ ZÁRUKY ZA OBSAH TOHOTO TEXTU A NEODPOVÍDÁ ZA ©KODY,
KTERÉ
VZNIKNOU JEHO U®ITÍM, NAD MINIMÁLNÍ ROZSAH STANOVENÝ PLATNOU PRÁVNÍ
ÚPRAVOU.</blockquote>
<h3><i>Licenční ujednání</i></h3>
DÍLO
(JAK JE DEFINOVÁNO NÍ®E) JE POSKYTOVÁNO ZA PODMÍNEK TÉTO CREATIVE
COMMONS PUBLIC LICENSE (DÁLE JEN „CCPL“, „LICENČNÍ UJEDNÁNÍ“ NEBO
„UJEDNÁNÍ“). DÍLO JE CHRÁNĚNO PLATNÝMI PŘEDPISY UPRAVUJÍCÍMI PRÁVO
AUTORSKÉ. JAKÉKOLI U®ITÍ DÍLA, KTERÉ NENÍ V SOULADU S TĚMITO
PŘEDPISY NEBO S TÍMTO LICENČNÍM UJEDNÁNÍM, JE ZAKÁZÁNO.<br>
<br>
U®ITÍM
DÍLA V SOULADU S TÍMTO LICENČNÍM UJEDNÁNÍM SE NABYVATEL ZAVAZUJE
DODR®OVAT PODMÍNKY TOHOTO UJEDNÁNÍ A STÁVÁ SE JAKO NABYVATEL STRANOU
LICENČNÍ SMLOUVY V ROZSAHU, V JAKÉM PODMÍNKY TOHOTO UJEDNÁNÍ NABYVATELE
SMLUVNĚ ZAVAZUJÍ. POSKYTOVATEL POSKYTUJE NABYVATELI LICENCI K DÍLU JEN
POKUD NABYVATEL BEZPODMÍNEČNĚ AKCEPTUJE PODMÍNKY TOHOTO
UJEDNÁNÍ.
<p><b>1. Definice</b></p>
<ol type="a">
<li><b></b>Pojem <span style="font-weight: bold;">„dílo“</span>
označuje pro účely tohoto ujednání autorské dílo nebo jiný nehmotný
statek chráněný autorským zákonem, pokud přísluąný právní řád
jeho
ochranu téľ uznává. Autorskými díly mohou být mimo jiné díla literární,
výtvarná, hudební, audiovizuální, vědecká, fotografie nebo počítačové
programy. Jinými nehmotnými statky jsou zejména umělecké výkony
výkonných umělců, zvukové nebo zvukově obrazové záznamy, televizní a
rozhlasové vysílání. Za díla jsou povaľovány téľ databáze. Pojem „Dílo“
popřípadě „DÍLO“ označuje konkrétní dílo, ke kterému poskytovatel
poskytuje nabyvateli licenci za podmínek uvedených v tomto
ujednání. </li>
<li><b></b>Pojem <span style="font-weight: bold;">„souborné dílo“</span>
označuje pro účely tohoto ujednání soubor nezávislých děl nebo jiných
prvků, který je jako celek dílem, a do něhoľ je celé Dílo v nezměněné,
tj. neupravené podobě zařazeno. Souborným dílem můľe být zejména
časopis nebo jiné periodikum, sborník, encyklopedie, antologie, pásmo
nebo výstava. Zařazení Díla do souborného díla se nepovaľuje za jeho
úpravu. Pokud je to výslovně uvedeno, povaľuje se za souborné dílo téľ
soubor, který místo Díla obsahuje upravené Dílo. </li>
<li><b></b>Pojem <span style="font-weight: bold;">„upravené Dílo“</span>
označuje pro účely tohoto ujednání výsledek jakékoliv úpravy Díla,
kterou můľe být zejména zpracování Díla nebo zpracování Díla s jinými
díly, doplnění Díla nebo jiné změny Díla. Upraveným Dílem můľe být mimo
jiné jeho překlad, dramatizace, zhudebnění. Za upravené Dílo se
povaľuje i jeho spojení s daląím dílem či prvky, ale ne jeho
pouhé
zařazení do souborného díla.</li>
<li><b></b>Pojem <span style="font-weight: bold;">„autor“</span> označuje pro
účely tohoto ujednání osobu nebo osoby, které Dílo vytvořily. </li>
<li><b></b>Pojem <span style="font-weight: bold;">„poskytovatel“</span>
označuje pro účely tohoto ujednání autora nebo jinou fyzickou nebo
právnickou osobu, která je oprávněna poskytnout licenci
k uľití Díla za
podmínek uvedených v tomto ujednání. </li>
<li><b></b>Pojem <span style="font-weight: bold;">„nabyvatel“</span>
označuje pro účely tohoto ujednání fyzickou nebo právnickou osobu,
která uľívá Dílo v souladu s tímto ujednáním a která neporuąila ve
vztahu k Dílu podmínky tohoto ujednání, ledaľe získala od poskytovatele
výslovný souhlas vykonávat práva k Dílu na základě tohoto ujednání i
přes předchozí poruąení jeho podmínek. </li>
<li><b style="font-weight: normal;">Pojem <span style="font-weight: bold;">„rozmnoľování“</span>
označuje pro účely tohoto ujednání zhotovování rozmnoľenin díla, a to
jakýmikoli prostředky. Rozmnoľeniny mohou být mimo jiné tiskové,
fotografické, zvukové, obrazové, nebo zvukově-obrazové a mohou mít téľ
elektronickou podobu, zahrnující vyjádření analogové i digitální.
Rozmnoľováním je téľ zhotovení rozmnoľeniny nezbytné k zavedení,
uloľení, zobrazení, provoz a přenos počítačového programu a vytěľování
obsahu databáze.</b></li>
<li><b></b>Pojem<span style="font-weight: bold;"> „roząiřování“</span>
označuje pro účely tohoto ujednání zpřístupňování originálu díla nebo
jeho rozmnoľeniny v hmotné podobě prodejem nebo jiným převodem
vlastnického práva. Za roząiřování díla se povaľuje také jeho
vystavování, pronájem a půjčování. </li>
<li>Pojem <span style="font-weight: bold;">„sdělování
veřejnosti“</span>
označuje pro účely tohoto ujednání zpřístupňování díla v nehmotné
podobě. Sdělováním veřejnosti se mimo jiné rozumí veřejné provozování
díla nebo jeho přenos, vysílání rozhlasem nebo televizí a
zpřístupňování díla veřejnosti prostřednictvím počítačové nebo jiné
sítě, a to způsobem, ľe kdokoli můľe mít k němu přístup na
místě a
v čase podle své volby. Sdělováním veřejnosti je téľ
zuľitkování obsahu
databáze.</li>
</ol>
<p><b>2. Výjimky a omezení ochrany práv k Dílu</b></p><p>Toto ujednání neomezuje, nezuľuje ani jinak nelimituje volná uľití
Díla, uľití Díla na základě zákonné licence, vyčerpání práv při prvním
převodu vlastnictví k originálu nebo rozmnoľenině Díla v hmotné podobě
nebo jiná zákonná omezení práv k Dílu. </p>
<p><b>3. Poskytnutí licence</b></p><p>Za
podmínek stanovených
tímto ujednáním poskytuje poskytovatel nabyvateli bezúplatnou,
mnoľstevně a místně neomezenou, nevýhradní a časově neomezenou (na
celou dobu trvání práv k Dílu) licenci k Dílu:</p>
<ol type="a">
<li>oprávnění rozmnoľovat Dílo, zahrnovat Dílo do souborných
děl a jako součást souborných děl Dílo dále rozmnoľovat,</li>
<li>oprávnění
upravovat Dílo a upravené Dílo rozmnoľovat, zařazovat do souborných děl
a jako součást souborných děl dále rozmnoľovat, pokud je z upraveného
Díla nebo jeho označení zřejmé, ľe Dílo bylo změněno nebo jinak
upraveno.</li>
</ol>
<p>
Nabyvatel
je oprávněn Dílo uľívat výąe uvedenými způsoby na vąech nosičích a ve
vąech formátech, není-li takové uľití omezeno zákonem. Oprávnění
nabyvatele se vztahuje i na provádění technických úprav nezbytných k
tomu, aby Dílo bylo dovoleným způsobem uľito na jiném nosiči nebo v
jiném formátu. Veąkerá práva k Dílu, která nejsou výslovně poskytnuta
touto licencí, zůstávají vyhrazena
<font style="font-size: 8pt;" size="1">, mimo jiné práva
uvedená
v ustanovení čl. 4 písm. d). Nabyvatel není povinen
poskytnutou licenci vyuľít.</font></p>
<p>Je-li součástí poskytované licence i zvláątní
právo pořizovatele k jím pořízené databázi, poskytovatel se takového
práva k Dílu v celém rozsahu vzdává.</p><p><b>4. Omezení licence</b></p>
<ol type="a"><li>Nabyvatel je oprávněn roząiřovat Dílo nebo ho sdělovat
veřejnosti pouze za podmínek stanovených tímto ujednáním. Nabyvatel je
při tom vľdy povinen k Dílu připojit text tohoto ujednání nebo odkaz na
něj ve formátu Uniform Resource Identifier (dále jen „URI“). Nabyvatel
není oprávněn omezovat uľití Díla nad rámec stanovený tímto ujednáním.
Nabyvatel není oprávněn poskytovat podlicenci k Dílu. Při roząiřování
Díla nebo jeho sdělování veřejnosti je nabyvatel povinen zachovat beze
změny vąechny odkazy na toto ujednání a případná ustanovení o
odpovědnosti vztahující se k Dílu. Při roząiřování Díla nebo jeho
sdělování veřejnosti nesmí nabyvatel pouľít ľádné technické prostředky
ochrany, které by omezovaly oprávnění daląích osob v uľití Díla v
souladu s tímto ujednáním.<br>
Ustanovení tohoto čl. 4 písm. a) se vztahují na Dílo i tehdy, je-li
zahrnuto do souborného díla. Licence poskytovaná podle tohoto ujednání
se vąak nemusí vztahovat na souborné dílo jako celek nebo na jeho
ostatní části. Pokud nabyvatel vytvoří souborné dílo je povinen na
ľádost poskytovatele odstranit ze souborného díla údaje uvedené v
ustanovení čl. 4 písm. d), je-li to fakticky moľné. Pokud nabyvatel
vytvoří upravené Dílo je povinen na ľádost poskytovatele odstranit z
upraveného Díla údaje uvedené v ustanovení čl. 4 písm. c), je-li to
fakticky moľné.</li><li>Oprávnění
poskytnutá nabyvateli podle ustanovení čl. 3 se vztahují pouze na uľití
Díla, jejichľ primárním účelem není získání přímého nebo nepřímého
obchodního prospěchu nebo jiného peněľitého plnění (dále jen
„nekomerční vyuľití“). Za nekomerční vyuľití se pro potřeby této
licence povaľuje i poskytnutí Díla za jiné dílo, ke kterému dochází
například při sdílení dat prostřednictvím počítačové nebo jiné sítě,
pokud v souvislosti s poskytnutím nedochází k platbám nebo jinému
peněľitému plnění.</li><li>
<p>Při roząiřování Díla, upraveného Díla nebo souborného díla
nebo při jejich sdělování veřejnosti je nabyvatel povinen, pokud nebyl
v souladu s ustanovením čl. 4 písm. a) poľádán o opak, připojit beze
změny vąechny copyrightové doloľky a je povinen způsobem odpovídajícím
danému nosiči a v přiměřené formě uvést následující údaje, pokud
existují a jsou mu známy: </p>
<ol type="i"><li><b></b>jméno případně pseudonym
autora nebo jména či označení jiných osob, které autor nebo
poskytovatel uvedl v copyrightové doloľce k Dílu, v podmínkách uľití
Díla nebo které označil jiným přiměřeným způsobem (dále jen „uvedené
osoby“), pozdějąí verze tohoto licenčního ujednání se shodnými
licenčními prvky, </li><li>název Díla,</li><li>odkaz ve formátu URI, který poskytovatel k Dílu
připojil, pokud odkazuje na copyrightovou doloľku k Dílu nebo na
licenční podmínky a </li><li>pokud se jedná o upravené Dílo, téľ údaje o Díle a o
způsobu, kterým bylo upraveno, v souladu s ustanovením čl. 3 písm. b). </li></ol>
Údaje uvedené v ustanovení tohoto čl. 4 písm. c) má nabyvatel povinnost
uvést jakýmkoli přiměřeným způsobem. V případě upraveného Díla nebo
souborného díla se povaľuje za přiměřené, aby údaje vztahující se k
Dílu byly uvedeny spolu s obdobnými údaji o ostatních dílech, která
byla zahrnuta do souborného díla nebo vyuľita při vzniku upraveného
Díla, a to způsobem nesniľujícím jejich hodnotu ve srovnání s obdobnými
údaji o ostatních uvedených dílech a ostatních uvedených osobách. Údaje
uvedené v ustanovení tohoto čl. 4 písm. c) je nabyvatel oprávněn pouľít
pouze pro označení Díla v souvislosti s uľitím Díla v souladu s tímto
ujednáním. Bez předchozího písemného souhlasu uvedených osob není
nabyvatel oprávněn uvádět údaje o Díle způsobem, který by přímo či
nepřímo vyvolal dojem účasti nebo jiné formy podpory ze strany
uvedených osob.</li><li>Omezení uvedená v čl. 4 písm. a) aľ c) se nevztahují na ty
části Díla, na které se vztahuje definice díla uvedená v čl. 1 písm. a)
pouze z důvodu ochrany zvláątních práv pořizovatele databáze.</li><li>
<p>Práva na odměnu za uľití Díla podle tohoto ujednání jsou
upravena následovně:
</p><ol type="i"><li><b></b>Tímto ujednáním nejsou
dotčena práva na odměnu za uľití Díla, která poskytovatel nemůľe
neuplatnit nebo se jich vzdát, zejména práva povinně kolektivně
spravovaná.</li><li> Tímto ujednáním dále nejsou dotčena práva na
odměnu za jiné neľ nekomerční vyuľití Díla, i kdyľ by
poskytovatel mohl tato práva neuplatnit nebo se jich vzdát.</li><li>Ve vąech ostatních případech se poskytovatel zavazuje
svá práva na odměnu za uľití Díla podle tohoto ujednání neuplatnit nebo
se jich tímto vzdává.</li></ol>
</li><li>Tímto ujednáním nejsou dotčena osobnostní práva autora,
pokud přísluąný právní řád jejich ochranu uznává. Zejména si nikdo
nesmí osobovat autorství k Dílu a Dílo smí být uľito jen způsobem
nesniľujícím jeho hodnotu. Za zásah do osobnostních práv autora se
nepovaľuje jednání v souladu s podmínkami stanovenými tímto ujednání</li></ol>
<p><b>5. Odpovědnost za vady</b></p>
<p>NEBYLA-LI MEZI POSKYTOVATELEM A NABYVATELEM UZAVŘENA PÍSEMNÁ
DOHODA
UPRAVUJÍCÍ ODPOVĚDNOST POSKYTOVATELE ZA VADY DÍLA, POSKYTUJE
POSKYTOVATEL DÍLO TAKOVÉ, JAKÉ JE. POSKYTOVATEL NEPROHLA©UJE, ®E DÍLO
MÁ URČITÉ VLASTNOSTI A NEPOSKYTUJE K DÍLU ZÁRUKY, CO® NABYVATEL BERE NA
VĚDOMÍ.</p>
<p><b>6. Odpovědnost za ąkodu </b></p>
<p>POSKYTOVATEL NEODPOVÍDÁ ZA ®ÁDNOU ©KODU NAD MINIMÁLNÍ ROZSAH
STANOVENÝ PLATNOU PRÁVNÍ ÚPRAVOU, CO® NABYVATEL BERE NA VĚDOMÍ.</p>
<p><b>7. Ukončení licence</b></p>
<ol type="a"><li>Nabyvateli zaniká licence k Dílu podle tohoto ujednání
okamľikem,
kdy nabyvatel poruąí podmínky tohoto ujednání. Tím nejsou dotčeny
licence k soubornému dílu, které nabyvatel poskytl
nebo poskytne v souladu s tímto ujednáním daląím osobám, pokud tyto
osoby podmínky přísluąné licence dodrľují. Články 1, 2, 5, 6, 7 a 8
tohoto ujednání zůstávají v účinnosti i po zániku oprávnění k uľití
Díla podle tohoto odstavce.</li><li>Nedojde-li k zániku licence k Dílu podle odstavce a), je
licence k
Dílu časově neomezená (na celou dobu trvání práv k Dílu). Poskytovatel
je oprávněn současně poskytovat k Dílu jiné licence nebo můľe přestat
Dílo ąířit, pokud tím nebude dotčena licence k Dílu poskytnutá
nabyvateli ani daląí licence poskytnuté v souladu s tímto ujednáním, a
pokud zůstane, vyjma případu uvedeného v předchozím odstavci, v plném
rozsahu platná a účinná licence, kterou poskytovatel nabyvateli na
základě tohoto ujednání poskytl.</li></ol>
<p><b>8. Závěrečná ustanovení</b></p>
<ol type="a"><li>Kdyľ nabyvatel roząiřuje nebo sděluje veřejnosti Dílo nebo
souborné
dílo, poskytuje licenci k Dílu daląím osobám přímo poskytovatel, a to
za stejných podmínek a ve stejném rozsahu, v jakém získal licenci k
Dílu nabyvatel na základě tohoto ujednání.</li><li>Pokud
se některé ustanovení tohoto ujednání stane neplatným nebo neúčinným,
nemá tato neplatnost nebo neúčinnost vliv na platnost a účinnost
zbývajících ustanovení.</li><li>Bez písemného souhlasu druhé smluvní strany není smluvní strana oprávněna vyloučit nebo změnit ľádné ustanovení tohoto ujednání.</li><li>Smluvní
strany prohlaąují, ľe toto ujednání tvoří úplnou dohodu o podmínkách
poskytnutí licence k Dílu. Toto ujednání lze měnit pouze písemnou
dohodou smluvních stran.</li><li>Pokud se smluvní strany nedohodnou jinak, řídí se právní vztahy podle tohoto ujednání právem České republiky.</li></ol><p></p>
<blockquote><h3>Upozornění Creative Commons</h3>Creative Commons není stranou
licenční smlouvy a neposkytuje k Dílu ľádné záruky. Creative Commos v
ľádném případě neodpovídá nabyvateli nebo třetím osobám za ąkodu nebo
jinou újmu, kterou utrpěli v souvislosti s tímto ujednáním. Předchozí
dvě věty se nevztahují na případ, kdy Creative Commons sebe jako
poskytovatele podle tohoto ujednání výslovně uvede. <br><br>Ochrannou
známku „Creative Commons“ a jiné ochranné známky nebo loga Creative
Commons je moľné pouľít pouze pro potřeby označení, ľe Dílo je
poskytováno veřejnosti pod licencí CCPL. Jakékoli jiné uľití ochranné
známky „Creative Commons“ nebo jiné ochranné známky nebo loga Creative
Commons vyľaduje předchozí písemný souhlas Creative Commons. Jejich
uľití se řídí aktuálním zněním pokynů pro uľívání ochranných známek
Creative Commons, které je k dispozici na internetových stránkách
Creative Commons nebo na vyľádání. Uvedená pravidla pro uľití
ochranných známek nejsou součástí této licence.<br><br>Creative Commons je moľno kontaktovat na adrese <a href="http://creativecommons.org/" target="_blank">http://creativecommons.org</a>.
</blockquote>
</div>
</div>
<div>
<p><a>« Zpět na
Commons Deed</a></p>
</div>
</div>
</div><br>
<div>
<p align="center"><a href="http://creativecommons.org/" target="_blank">Creative Commons</a></p>
<div>
<div>
<div> <img alt=""></div>
<h1><span>Creative Commons - Právní text licence</span></h1>
<div>
<h2>Uveďte autora-Neuľívejte komerčně- Zachovejte
licenci 3.0 Česká</h2>
</div>
</div>
<div>
<div> <img style="width: 54px; height: 36px;" alt="">
<blockquote>CREATIVE
COMMONS CORPORATION („CREATIVE COMMONS“) NENÍ ADVOKÁTNÍ KANCELÁŘ ANI
NEPOSKYTUJE PRÁVNÍ SLU®BY. POSKYTOVÁNÍM NÁSLEDUJÍCÍHO TEXTU LICENČNÍHO
UJEDNÁNÍ NEVZNIKÁ MANDÁTNÍ NEBO OBDOBNÝ VZTAH. CREATIVE COMMONS
POSKYTUJE TEXT UJEDNÁNÍ TAKOVÝ, JAKÝ JE. CREATIVE COMMONS NEPOSKYTUJE
®ÁDNÉ ZÁRUKY ZA OBSAH TOHOTO TEXTU A NEODPOVÍDÁ ZA ©KODY,
KTERÉ
VZNIKNOU JEHO U®ITÍM, NAD MINIMÁLNÍ ROZSAH STANOVENÝ PLATNOU PRÁVNÍ
ÚPRAVOU. </blockquote>
<h3><i>Licenční ujednání</i></h3>
DÍLO (JAK
JE DEFINOVÁNO NÍ®E) JE POSKYTOVÁNO ZA PODMÍNEK TÉTO CREATIVE COMMONS
PUBLIC LICENSE (DÁLE JEN „CCPL“, „LICENČNÍ UJEDNÁNÍ“ NEBO „UJEDNÁNÍ“).
DÍLO JE CHRÁNĚNO PLATNÝMI PŘEDPISY UPRAVUJÍCÍMI PRÁVO AUTORSKÉ.
JAKÉKOLI U®ITÍ DÍLA, KTERÉ NENÍ V SOULADU S TĚMITO PŘEDPISY
NEBO S
TÍMTO LICENČNÍM UJEDNÁNÍM, JE ZAKÁZÁNO.<br>
<br>
U®ITÍM DÍLA V
SOULADU S TÍMTO LICENČNÍM UJEDNÁNÍM SE NABYVATEL ZAVAZUJE DODR®OVAT
PODMÍNKY TOHOTO UJEDNÁNÍ A STÁVÁ SE JAKO NABYVATEL STRANOU LICENČNÍ
SMLOUVY V ROZSAHU, V JAKÉM PODMÍNKY TOHOTO UJEDNÁNÍ NABYVATELE SMLUVNĚ
ZAVAZUJÍ. POSKYTOVATEL POSKYTUJE NABYVATELI LICENCI K DÍLU JEN POKUD
NABYVATEL BEZPODMÍNEČNĚ AKCEPTUJE PODMÍNKY TOHOTO UJEDNÁNÍ.
<p><b>1. Definice</b></p>
<ol type="a">
<li><b></b>Pojem <span style="font-weight: bold;">„dílo“</span>
označuje pro účely tohoto ujednání autorské dílo nebo jiný nehmotný
statek chráněný autorským zákonem, pokud přísluąný právní řád
jeho
ochranu téľ uznává. Autorskými díly mohou být mimo jiné díla literární,
výtvarná, hudební, audiovizuální, vědecká, fotografie nebo počítačové
programy. Jinými nehmotnými statky jsou zejména umělecké výkony
výkonných umělců, zvukové nebo zvukově obrazové záznamy, televizní a
rozhlasové vysílání. Za díla jsou povaľovány téľ databáze. Pojem „Dílo“
popřípadě „DÍLO“ označuje konkrétní dílo, ke kterému poskytovatel
poskytuje nabyvateli licenci za podmínek uvedených v tomto
ujednání. </li>
<li><b></b>Pojem <span style="font-weight: bold;">„souborné dílo“</span>
označuje pro účely tohoto ujednání soubor nezávislých děl nebo jiných
prvků, který je jako celek dílem, a do něhoľ je celé Dílo v nezměněné,
tj. neupravené podobě zařazeno. Souborným dílem můľe být zejména
časopis nebo jiné periodikum, sborník, encyklopedie, antologie, pásmo
nebo výstava. Zařazení Díla do souborného díla se nepovaľuje za jeho
úpravu. Pokud je to výslovně uvedeno, povaľuje se za souborné dílo téľ
soubor, který místo Díla obsahuje upravené Dílo. </li>
<li><b></b>Pojem <span style="font-weight: bold;">„upravené Dílo“</span>
označuje pro účely tohoto ujednání výsledek jakékoliv úpravy Díla,
kterou můľe být zejména zpracování Díla nebo zpracování Díla s jinými
díly, doplnění Díla nebo jiné změny Díla. Upraveným Dílem můľe být mimo
jiné jeho překlad, dramatizace, zhudebnění. Za upravené Dílo se
povaľuje i jeho spojení s daląím dílem či prvky, ale ne jeho
pouhé
zařazení do souborného díla.</li>
<li><b></b>Pojem <span style="font-weight: bold;">„autor“</span> označuje pro
účely tohoto ujednání osobu nebo osoby, které Dílo vytvořily. </li>
<li><b></b>Pojem <span style="font-weight: bold;">„poskytovatel“</span>
označuje pro účely tohoto ujednání autora nebo jinou fyzickou nebo
právnickou osobu, která je oprávněna poskytnout licenci
k uľití Díla za
podmínek uvedených v tomto ujednání. </li>
<li><b></b>Pojem <span style="font-weight: bold;">„nabyvatel“</span>
označuje pro účely tohoto ujednání fyzickou nebo právnickou osobu,
která uľívá Dílo v souladu s tímto ujednáním a která neporuąila ve
vztahu k Dílu podmínky tohoto ujednání, ledaľe získala od poskytovatele
výslovný souhlas vykonávat práva k Dílu na základě tohoto ujednání i
přes předchozí poruąení jeho podmínek. </li>
<li><b style="font-weight: normal;">Pojem <span style="font-weight: bold;">„rozmnoľování“</span>
označuje pro účely tohoto ujednání zhotovování rozmnoľenin díla, a to
jakýmikoli prostředky. Rozmnoľeniny mohou být mimo jiné tiskové,
fotografické, zvukové, obrazové, nebo zvukově-obrazové a mohou mít téľ
elektronickou podobu, zahrnující vyjádření analogové i digitální.
Rozmnoľováním je téľ zhotovení rozmnoľeniny nezbytné k zavedení,
uloľení, zobrazení, provoz a přenos počítačového programu a vytěľování
obsahu databáze.</b></li>
<li><b></b>Pojem<span style="font-weight: bold;"> „roząiřování“</span>
označuje pro účely tohoto ujednání zpřístupňování originálu díla nebo
jeho rozmnoľeniny v hmotné podobě prodejem nebo jiným převodem
vlastnického práva. Za roząiřování díla se povaľuje také jeho
vystavování, pronájem a půjčování. </li>
<li>Pojem <span style="font-weight: bold;">„sdělování
veřejnosti“</span>
označuje pro účely tohoto ujednání zpřístupňování díla v nehmotné
podobě. Sdělováním veřejnosti se mimo jiné rozumí veřejné provozování
díla nebo jeho přenos, vysílání rozhlasem nebo televizí a
zpřístupňování díla veřejnosti prostřednictvím počítačové nebo jiné
sítě, a to způsobem, ľe kdokoli můľe mít k němu přístup na
místě a
v čase podle své volby. Sdělováním veřejnosti je téľ
zuľitkování obsahu
databáze.</li>
<li>Pojem <span style="font-weight: bold;">„licenční
prvky“</span>
označuje pro účely tohoto ujednání charakteristické prvky této licence,
které stanovil poskytovatel a které jsou vyjádřeny v jejím označení:
„Uveďte autora“ a „Zachovejte licenci“.</li>
</ol>
<p><b>2. </b><b>
Výjimky a omezení ochrany práv k Dílu.</b> </p>
<p>Toto ujednání
neomezuje, nezuľuje ani jinak nelimituje volná uľití Díla, uľití Díla
na základě zákonné licence, vyčerpání práv při prvním převodu
vlastnictví k originálu nebo rozmnoľenině Díla v hmotné podobě nebo
jiná zákonná omezení práv k Dílu.</p>
<p><b>3. Poskytnutí licence.</b> </p>
<p>Za podmínek stanovených
tímto ujednáním poskytuje poskytovatel nabyvateli bezúplatnou,
mnoľstevně a místně neomezenou, nevýhradní a časově neomezenou (na
celou dobu trvání práv k Dílu) licenci k Dílu:</p>
<ol type="a">
<li>oprávnění rozmnoľovat Dílo, zahrnovat Dílo do souborných
děl a jako součást souborných děl Dílo dále rozmnoľovat,</li>
<li>oprávnění
upravovat Dílo a upravené Dílo rozmnoľovat, zařazovat do souborných děl
a jako součást souborných děl dále rozmnoľovat, pokud je z upraveného
Díla nebo jeho označení zřejmé, ľe Dílo bylo změněno nebo jinak
upraveno,</li>
<li>oprávnění Dílo samostatně nebo jako součást souborného díla
roząiřovat a sdělovat veřejnosti,</li>
<li>oprávnění roząiřovat a sdělovat veřejnosti upravené
Dílo. </li>
</ol>
<p>Nabyvatel
je oprávněn Dílo uľívat výąe uvedenými způsoby na vąech nosičích a ve
vąech formátech, není-li takové uľití omezeno zákonem. Oprávnění
nabyvatele se vztahuje i na provádění technických úprav nezbytných k
tomu, aby Dílo bylo dovoleným způsobem uľito na jiném nosiči nebo v
jiném formátu. Veąkerá práva k Dílu, která nejsou výslovně poskytnuta
touto licencí, zůstávají vyhrazena. Nabyvatel není povinen poskytnutou
licenci vyuľít.<br>
Je-li součástí poskytované licence i zvláątní
právo pořizovatele k jím pořízené databázi, poskytovatel se takového
práva k Dílu v celém rozsahu vzdává.</p><p><b>4. Omezení licence.</b> </p>
<ol type="a"><li>Nabyvatel je oprávněn roząiřovat Dílo nebo ho sdělovat
veřejnosti pouze za podmínek stanovených tímto ujednáním. Nabyvatel je
při tom vľdy povinen k Dílu připojit text tohoto ujednání nebo odkaz na
něj ve formátu Uniform Resource Identifier (dále jen „URI“). Nabyvatel
není oprávněn omezovat uľití Díla nad rámec stanovený tímto ujednáním.
Nabyvatel není oprávněn poskytovat podlicenci k Dílu. Při roząiřování
Díla nebo jeho sdělování veřejnosti je nabyvatel povinen zachovat beze
změny vąechny odkazy na toto ujednání a případná ustanovení o
odpovědnosti vztahující se k Dílu. Při roząiřování Díla nebo jeho
sdělování veřejnosti nesmí nabyvatel pouľít ľádné technické prostředky
ochrany, které by omezovaly oprávnění daląích osob v uľití Díla v
souladu s tímto ujednáním.<br>
Ustanovení tohoto čl. 4 písm. a) se vztahují na Dílo i tehdy, je-li
zahrnuto do souborného díla. Licence poskytovaná podle tohoto ujednání
se vąak nemusí vztahovat na souborné dílo jako celek nebo na jeho
ostatní části. Pokud nabyvatel vytvoří souborné dílo je povinen na
ľádost poskytovatele odstranit ze souborného díla údaje uvedené v
ustanovení čl. 4 písm. d), je-li to fakticky moľné. Pokud nabyvatel
vytvoří upravené Dílo je povinen na ľádost poskytovatele odstranit z
upraveného Díla údaje uvedené v ustanovení čl. 4 písm. d), je-li to
fakticky moľné.</li><li>
<p>Při roząiřování Díla, upraveného Díla nebo souborného díla
nebo při jejich sdělování veřejnosti je nabyvatel povinen, pokud nebyl
v souladu s ustanovením čl. 4 písm. a) poľádán o opak, připojit beze
změny vąechny copyrightové doloľky a je povinen způsobem odpovídajícím
danému nosiči a v přiměřené formě uvést následující údaje, pokud
existují a jsou mu známy: </p>
<ol type="i"><li><b></b>jméno případně pseudonym
autora nebo jména či označení jiných osob, které autor nebo
poskytovatel uvedl v copyrightové doloľce k Dílu, v podmínkách uľití
Díla nebo které označil jiným přiměřeným způsobem (dále jen „uvedené
osoby“), pozdějąí verze tohoto licenčního ujednání se shodnými
licenčními prvky, </li><li>název Díla,</li><li>odkaz ve formátu URI, který poskytovatel k Dílu
připojil, pokud odkazuje na copyrightovou doloľku k Dílu nebo na
licenční podmínky a </li><li>pokud se jedná o upravené Dílo, téľ údaje o Díle a o
způsobu, kterým bylo upraveno, v souladu s ustanovením čl. 3 písm. b). </li></ol>
Údaje uvedené v ustanovení tohoto čl. 4 písm. c) má nabyvatel povinnost
uvést jakýmkoli přiměřeným způsobem. V případě upraveného Díla nebo
souborného díla se povaľuje za přiměřené, aby údaje vztahující se k
Dílu byly uvedeny spolu s obdobnými údaji o ostatních dílech, která
byla zahrnuta do souborného díla nebo vyuľita při vzniku upraveného
Díla, a to způsobem nesniľujícím jejich hodnotu ve srovnání s obdobnými
údaji o ostatních uvedených dílech a ostatních uvedených osobách. Údaje
uvedené v ustanovení tohoto čl. 4 písm. c) je nabyvatel oprávněn pouľít
pouze pro označení Díla v souvislosti s uľitím Díla v souladu s tímto
ujednáním. Bez předchozího písemného souhlasu uvedených osob není
nabyvatel oprávněn uvádět údaje o Díle způsobem, který by přímo či
nepřímo vyvolal dojem účasti nebo jiné formy podpory ze strany
uvedených osob.</li><li>Omezení uvedená v čl. 4 písm. a) a b) se nevztahují na ty
části Díla, na které se vztahuje definice díla uvedená v čl. 1 písm. a)
pouze z důvodu ochrany zvláątních práv pořizovatele databáze.</li><li>
<p>Tímto ujednáním nejsou dotčena osobnostní práva autora,
pokud přísluąný právní řád jejich ochranu uznává. Zejména si nikdo
nesmí osobovat autorství k Dílu a Dílo smí být uľito jen způsobem
nesniľujícím jeho hodnotu. Za zásah do osobnostních práv autora se
nepovaľuje jednání v souladu s podmínkami stanovenými tímto ujednáním.</p>
</li></ol>
<p><b>5. Odpovědnost za vady </b></p>
<p>NEBYLA-LI MEZI POSKYTOVATELEM A NABYVATELEM UZAVŘENA PÍSEMNÁ
DOHODA
UPRAVUJÍCÍ ODPOVĚDNOST POSKYTOVATELE ZA VADY DÍLA, POSKYTUJE
POSKYTOVATEL DÍLO TAKOVÉ, JAKÉ JE. POSKYTOVATEL NEPROHLA©UJE, ®E DÍLO
MÁ URČITÉ VLASTNOSTI A NEPOSKYTUJE K DÍLU ZÁRUKY, CO® NABYVATEL BERE NA
VĚDOMÍ.</p>
<p><b>6. Odpovědnost za ąkodu. </b></p>
<p>POSKYTOVATEL NEODPOVÍDÁ ZA ®ÁDNOU ©KODU NAD MINIMÁLNÍ ROZSAH
STANOVENÝ PLATNOU PRÁVNÍ ÚPRAVOU, CO® NABYVATEL BERE NA VĚDOMÍ</p>
<p><b>7. Ukončení licence </b></p>
<ol type="a"><li>Nabyvateli zaniká licence k Dílu podle tohoto ujednání
okamľikem,
kdy nabyvatel poruąí podmínky tohoto ujednání. Tím nejsou dotčeny
licence k soubornému dílu, které nabyvatel poskytl
nebo poskytne v souladu s tímto ujednáním daląím osobám, pokud tyto
osoby podmínky přísluąné licence dodrľují. Články 1, 2, 5, 6, 7 a 8
tohoto ujednání zůstávají v účinnosti i po zániku oprávnění k uľití
Díla podle tohoto odstavce.</li><li>Nedojde-li k zániku licence k Dílu podle odstavce a), je
licence k
Dílu časově neomezená (na celou dobu trvání práv k Dílu). Poskytovatel
je oprávněn současně poskytovat k Dílu jiné licence nebo můľe přestat
Dílo ąířit, pokud tím nebude dotčena licence k Dílu poskytnutá
nabyvateli ani daląí licence poskytnuté v souladu s tímto ujednáním, a
pokud zůstane, vyjma případu uvedeného v předchozím odstavci, v plném
rozsahu platná a účinná licence, kterou poskytovatel nabyvateli na
základě tohoto ujednání poskytl.<br></li></ol><p><b>8. Závěrečná ustanovení</b></p>
<ol type="a"><li>Kdyľ nabyvatel roząiřuje nebo sděluje veřejnosti Dílo nebo
souborné
dílo, poskytuje licenci k Dílu daląím osobám přímo poskytovatel, a to
za stejných podmínek a ve stejném rozsahu, v jakém získal licenci k
Dílu nabyvatel na základě tohoto ujednání.</li><li>Kdyľ nabyvatel roząiřuje nebo sděluje veřejnosti upravené
Dílo,
poskytuje licenci k Dílu daląím osobám přímo poskytovatel, a to za
stejných podmínek a ve stejném rozsahu, v jakém získal licenci k Dílu
nabyvatel na základě tohoto ujednání.</li><li>Pokud se některé ustanovení tohoto ujednání stane neplatným
nebo
neúčinným, nemá tato neplatnost nebo neúčinnost vliv na platnost a
účinnost zbývajících ustanovení.</li><li>Bez písemného souhlasu druhé smluvní strany není smluvní
strana oprávněna vyloučit nebo změnit ľádné ustanovení tohoto ujednání.</li><li>Smluvní strany prohlaąují, ľe toto ujednání tvoří úplnou
dohodu o
podmínkách poskytnutí licence k Dílu. Toto ujednání lze měnit pouze
písemnou dohodou smluvních stran.</li><li>Pokud se smluvní strany nedohodnou jinak, řídí se právní
vztahy podle tohoto ujednání právem České republiky.<br></li></ol><blockquote><h3>Upozornění Creative Commons</h3>
Creative Commons není stranou licenční smlouvy a neposkytuje k Dílu
ľádné záruky. Creative Commos v ľádném případě neodpovídá nabyvateli
nebo třetím osobám za ąkodu nebo jinou újmu, kterou utrpěli v
souvislosti s tímto ujednáním. Předchozí dvě věty se nevztahují na
případ, kdy Creative Commons sebe jako poskytovatele podle tohoto
ujednání výslovně uvede. <br>
<br>
Ochrannou známku „Creative Commons“ a jiné ochranné známky nebo loga
Creative Commons je moľné pouľít pouze pro potřeby označení, ľe Dílo je
poskytováno veřejnosti pod licencí CCPL. Jakékoli jiné uľití ochranné
známky „Creative Commons“ nebo jiné ochranné známky nebo loga Creative
Commons vyľaduje předchozí písemný souhlas Creative Commons. Jejich
uľití se řídí aktuálním zněním pokynů pro uľívání ochranných známek
Creative Commons, které je k dispozici na internetových stránkách
Creative Commons nebo na vyľádání. Uvedená pravidla pro uľití
ochranných známek nejsou součástí této licence.<br>
<br>
Creative Commons je moľno kontaktovat na adrese <a href="http://creativecommons.org/" target="_blank">http://creativecommons.org/</a>.</blockquote>
</div>
</div>
<div>
<p><a>« Zpět na
Commons Deed</a></p>
</div>
</div>
</div><br>
<div>
<p align="center"><a href="http://creativecommons.org/" target="_blank">Creative Commons</a></p>
<div>
<div>
<div>
<img alt="">
</div>
<h1><span>Creative Commons - Právní text licence</span></h1>
<div>
<h2>Uveďte autora-Nezasahujte do díla 3.0 Česká</h2>
</div>
</div>
<div>
<div>
<img style="width: 54px; height: 36px;" alt="">
<blockquote>CREATIVE
COMMONS CORPORATION („CREATIVE COMMONS“) NENÍ ADVOKÁTNÍ KANCELÁŘ ANI
NEPOSKYTUJE PRÁVNÍ SLU®BY. POSKYTOVÁNÍM NÁSLEDUJÍCÍHO TEXTU LICENČNÍHO
UJEDNÁNÍ NEVZNIKÁ MANDÁTNÍ NEBO OBDOBNÝ VZTAH. CREATIVE COMMONS
POSKYTUJE TEXT UJEDNÁNÍ TAKOVÝ, JAKÝ JE. CREATIVE COMMONS NEPOSKYTUJE
®ÁDNÉ ZÁRUKY ZA OBSAH TOHOTO TEXTU A NEODPOVÍDÁ ZA ©KODY, KTERÉ
VZNIKNOU JEHO U®ITÍM, NAD MINIMÁLNÍ ROZSAH STANOVENÝ PLATNOU PRÁVNÍ
ÚPRAVOU. </blockquote>
<h3><i>Licenční ujednání</i></h3>DÍLO (JAK
JE DEFINOVÁNO NÍ®E) JE POSKYTOVÁNO ZA PODMÍNEK TÉTO CREATIVE COMMONS
PUBLIC LICENSE (DÁLE JEN „CCPL“, „LICENČNÍ UJEDNÁNÍ“ NEBO „UJEDNÁNÍ“).
DÍLO JE CHRÁNĚNO PLATNÝMI PŘEDPISY UPRAVUJÍCÍMI PRÁVO AUTORSKÉ.
JAKÉKOLI U®ITÍ DÍLA, KTERÉ NENÍ V SOULADU S TĚMITO PŘEDPISY NEBO S
TÍMTO LICENČNÍM UJEDNÁNÍM, JE ZAKÁZÁNO.<br><br>U®ITÍM DÍLA V
SOULADU S TÍMTO LICENČNÍM UJEDNÁNÍM SE NABYVATEL ZAVAZUJE DODR®OVAT
PODMÍNKY TOHOTO UJEDNÁNÍ A STÁVÁ SE JAKO NABYVATEL STRANOU LICENČNÍ
SMLOUVY V ROZSAHU, V JAKÉM PODMÍNKY TOHOTO UJEDNÁNÍ NABYVATELE SMLUVNĚ
ZAVAZUJÍ. POSKYTOVATEL POSKYTUJE NABYVATELI LICENCI K DÍLU JEN POKUD
NABYVATEL BEZPODMÍNEČNĚ AKCEPTUJE PODMÍNKY TOHOTO UJEDNÁNÍ. <p><b>1. Definice</b></p>
<ol type="a"><li><b></b>Pojem <span style="font-weight: bold;">„dílo“</span>
označuje pro účely tohoto ujednání autorské dílo nebo jiný nehmotný
statek chráněný autorským zákonem, pokud přísluąný právní řád jeho
ochranu téľ uznává. Autorskými díly mohou být mimo jiné díla literární,
výtvarná, hudební, audiovizuální, vědecká, fotografie nebo počítačové
programy. Jinými nehmotnými statky jsou zejména umělecké výkony
výkonných umělců, zvukové nebo zvukově obrazové záznamy, televizní a
rozhlasové vysílání. Za díla jsou povaľovány téľ databáze. Pojem „Dílo“
popřípadě „DÍLO“ označuje konkrétní dílo, ke kterému poskytovatel
poskytuje nabyvateli licenci za podmínek uvedených v tomto ujednání. </li><li><b></b>Pojem <span style="font-weight: bold;">„souborné dílo“</span>
označuje pro účely tohoto ujednání soubor nezávislých děl nebo jiných
prvků, který je jako celek dílem, a do něhoľ je celé Dílo v nezměněné,
tj. neupravené podobě zařazeno. Souborným dílem můľe být zejména
časopis nebo jiné periodikum, sborník, encyklopedie, antologie, pásmo
nebo výstava. Zařazení Díla do souborného díla se nepovaľuje za jeho
úpravu. Pokud je to výslovně uvedeno, povaľuje se za souborné dílo téľ
soubor, který místo Díla obsahuje upravené Dílo. </li><li><b></b>Pojem <span style="font-weight: bold;">„upravené Dílo“</span>
označuje pro účely tohoto ujednání výsledek jakékoliv úpravy Díla,
kterou můľe být zejména zpracování Díla nebo zpracování Díla s jinými
díly, doplnění Díla nebo jiné změny Díla. Upraveným Dílem můľe být mimo
jiné jeho překlad, dramatizace, zhudebnění. Za upravené Dílo se
povaľuje i jeho spojení s daląím dílem či prvky, ale ne jeho pouhé
zařazení do souborného díla.</li><li><b></b>Pojem <span style="font-weight: bold;">„autor“</span> označuje pro účely tohoto ujednání osobu nebo osoby, které Dílo vytvořily. </li><li><b></b>Pojem <span style="font-weight: bold;">„poskytovatel“</span>
označuje pro účely tohoto ujednání autora nebo jinou fyzickou nebo
právnickou osobu, která je oprávněna poskytnout licenci k uľití Díla za
podmínek uvedených v tomto ujednání. </li><li><b></b>Pojem <span style="font-weight: bold;">„nabyvatel“</span>
označuje pro účely tohoto ujednání fyzickou nebo právnickou osobu,
která uľívá Dílo v souladu s tímto ujednáním a která neporuąila ve
vztahu k Dílu podmínky tohoto ujednání, ledaľe získala od poskytovatele
výslovný souhlas vykonávat práva k Dílu na základě tohoto ujednání i
přes předchozí poruąení jeho podmínek. </li><li><b style="font-weight: normal;">Pojem <span style="font-weight: bold;">„rozmnoľování“</span>
označuje pro účely tohoto ujednání zhotovování rozmnoľenin díla, a to
jakýmikoli prostředky. Rozmnoľeniny mohou být mimo jiné tiskové,
fotografické, zvukové, obrazové, nebo zvukově-obrazové a mohou mít téľ
elektronickou podobu, zahrnující vyjádření analogové i digitální.
Rozmnoľováním je téľ zhotovení rozmnoľeniny nezbytné k zavedení,
uloľení, zobrazení, provoz a přenos počítačového programu a vytěľování
obsahu databáze.</b></li><li><b></b>Pojem<span style="font-weight: bold;"> „roząiřování“</span>
označuje pro účely tohoto ujednání zpřístupňování originálu díla nebo
jeho rozmnoľeniny v hmotné podobě prodejem nebo jiným převodem
vlastnického práva. Za roząiřování díla se povaľuje také jeho
vystavování, pronájem a půjčování. </li><li>Pojem <span style="font-weight: bold;">„sdělování veřejnosti“</span>
označuje pro účely tohoto ujednání zpřístupňování díla v nehmotné
podobě. Sdělováním veřejnosti se mimo jiné rozumí veřejné provozování
díla nebo jeho přenos, vysílání rozhlasem nebo televizí a
zpřístupňování díla veřejnosti prostřednictvím počítačové nebo jiné
sítě, a to způsobem, ľe kdokoli můľe mít k němu přístup na místě a
v čase podle své volby. Sdělováním veřejnosti je téľ zuľitkování obsahu
databáze.</li></ol><p><b>2. </b><b> Výjimky a omezení ochrany práv k Dílu</b></p><p>Toto ujednání
neomezuje, nezuľuje ani jinak nelimituje volná uľití Díla, uľití Díla
na základě zákonné licence, vyčerpání práv při prvním převodu
vlastnictví k originálu nebo rozmnoľenině Díla v hmotné podobě nebo
jiná zákonná omezení práv k Dílu.</p><p><b>3. Poskytnutí licence</b></p><p>Za podmínek stanovených
tímto ujednáním poskytuje poskytovatel nabyvateli bezúplatnou,
mnoľstevně a místně neomezenou, nevýhradní a časově neomezenou (na
celou dobu trvání práv k Dílu) licenci k Dílu:</p>
<ol type="a"><li>oprávnění rozmnoľovat Dílo, zahrnovat Dílo do souborných děl a jako součást souborných děl Dílo dále rozmnoľovat,</li><li>oprávnění Dílo samostatně nebo jako součást souborného díla roząiřovat a sdělovat veřejnosti,</li>
<li>
<p>Práva na odměnu za uľití Díla podle tohoto ujednání jsou upravena následovně:</p>
<ol type="i"><li><b></b>Tímto
ujednáním nejsou dotčena práva na odměnu za uľití Díla, která
poskytovatel nemůľe neuplatnit nebo se jich vzdát, zejména práva
povinně kolektivně spravovaná.</li><li><b></b>Ve vąech
ostatních případech se poskytovatel zavazuje svá práva na odměnu za
uľití Díla podle tohoto ujednání neuplatnit nebo se jich tímto vzdává.</li></ol>
</li></ol><p>Nabyvatel
je oprávněn Dílo uľívat výąe uvedenými způsoby na vąech nosičích a ve
vąech formátech, není-li takové uľití omezeno zákonem. Oprávnění
nabyvatele se vztahuje i na provádění technických úprav nezbytných k
tomu, aby Dílo bylo dovoleným způsobem uľito na jiném nosiči nebo v
jiném formátu. Veąkerá práva k Dílu, která nejsou výslovně poskytnuta
touto licencí, zůstávají vyhrazena. Nabyvatel není povinen poskytnutou
licenci vyuľít.<br>Je-li součástí poskytované licence i zvláątní
právo pořizovatele k jím pořízené databázi, poskytovatel se takového
práva k Dílu v celém rozsahu vzdává.</p><p><b>4. Omezení licence</b></p>
<ol type="a"><li>Nabyvatel je oprávněn roząiřovat Dílo nebo ho sdělovat
veřejnosti pouze za podmínek stanovených tímto ujednáním. Nabyvatel je
při tom vľdy povinen k Dílu připojit text tohoto ujednání nebo odkaz na
něj ve formátu Uniform Resource Identifier (dále jen „URI“). Nabyvatel
není oprávněn omezovat uľití Díla nad rámec stanovený tímto ujednáním.
Nabyvatel není oprávněn poskytovat podlicenci k Dílu. Při roząiřování
Díla nebo jeho sdělování veřejnosti je nabyvatel povinen zachovat beze
změny vąechny odkazy na toto ujednání a případná ustanovení o
odpovědnosti vztahující se k Dílu. Při roząiřování Díla nebo jeho
sdělování veřejnosti nesmí nabyvatel pouľít ľádné technické prostředky
ochrany, které by omezovaly oprávnění daląích osob v uľití Díla v
souladu s tímto ujednáním.<br>
Ustanovení tohoto čl. 4 písm. a) se vztahují na Dílo i tehdy, je-li
zahrnuto do souborného díla. Licence poskytovaná podle tohoto ujednání
se vąak nemusí vztahovat na souborné dílo jako celek nebo na jeho
ostatní části. Pokud nabyvatel vytvoří souborné dílo je povinen na
ľádost poskytovatele odstranit ze souborného díla údaje uvedené v
ustanovení čl. 4 písm. d), je-li to fakticky moľné. Pokud nabyvatel
vytvoří upravené Dílo je povinen na ľádost poskytovatele odstranit z
upraveného Díla údaje uvedené v ustanovení čl. 4 písm. b), je-li to
fakticky moľné.</li><li>
<p>Při roząiřování Díla, upraveného Díla nebo souborného díla
nebo při jejich sdělování veřejnosti je nabyvatel povinen, pokud nebyl
v souladu s ustanovením čl. 4 písm. a) poľádán o opak, připojit beze
změny vąechny copyrightové doloľky a je povinen způsobem odpovídajícím
danému nosiči a v přiměřené formě uvést následující údaje, pokud
existují a jsou mu známy: </p>
<ol type="i"><li><b></b>jméno případně pseudonym
autora nebo jména či označení jiných osob, které autor nebo
poskytovatel uvedl v copyrightové doloľce k Dílu, v podmínkách uľití
Díla nebo které označil jiným přiměřeným způsobem (dále jen „uvedené
osoby“), pozdějąí verze tohoto licenčního ujednání se shodnými
licenčními prvky, </li><li>název Díla,</li><li>odkaz ve formátu URI, který poskytovatel k Dílu
připojil, pokud odkazuje na copyrightovou doloľku k Dílu nebo na
licenční podmínky a </li><li>pokud se jedná o upravené Dílo, téľ údaje o Díle a o
způsobu, kterým bylo upraveno, v souladu s ustanovením čl. 3 písm. b). </li></ol>
Údaje uvedené v ustanovení tohoto čl. 4 písm. c) má nabyvatel povinnost
uvést jakýmkoli přiměřeným způsobem. V případě upraveného Díla nebo
souborného díla se povaľuje za přiměřené, aby údaje vztahující se k
Dílu byly uvedeny spolu s obdobnými údaji o ostatních dílech, která
byla zahrnuta do souborného díla nebo vyuľita při vzniku upraveného
Díla, a to způsobem nesniľujícím jejich hodnotu ve srovnání s obdobnými
údaji o ostatních uvedených dílech a ostatních uvedených osobách. Údaje
uvedené v ustanovení tohoto čl. 4 písm. c) je nabyvatel oprávněn pouľít
pouze pro označení Díla v souvislosti s uľitím Díla v souladu s tímto
ujednáním. Bez předchozího písemného souhlasu uvedených osob není
nabyvatel oprávněn uvádět údaje o Díle způsobem, který by přímo či
nepřímo vyvolal dojem účasti nebo jiné formy podpory ze strany
uvedených osob.</li><li>Omezení uvedená v čl. 4 písm. a) a b) se nevztahují na ty
části Díla, na které se vztahuje definice díla uvedená v čl. 1 písm. a)
pouze z důvodu ochrany zvláątních práv pořizovatele databáze.</li><li>
<p>Tímto ujednáním nejsou dotčena osobnostní práva autora,
pokud přísluąný právní řád jejich ochranu uznává. Zejména si nikdo
nesmí osobovat autorství k Dílu a Dílo smí být uľito jen způsobem
nesniľujícím jeho hodnotu. Za zásah do osobnostních práv autora se
nepovaľuje jednání v souladu s podmínkami stanovenými tímto ujednáním.</p>
</li></ol>
<p><b>5. Odpovědnost za vady </b></p>
<p>NEBYLA-LI MEZI POSKYTOVATELEM A NABYVATELEM UZAVŘENA PÍSEMNÁ
DOHODA
UPRAVUJÍCÍ ODPOVĚDNOST POSKYTOVATELE ZA VADY DÍLA, POSKYTUJE
POSKYTOVATEL DÍLO TAKOVÉ, JAKÉ JE. POSKYTOVATEL NEPROHLA©UJE, ®E DÍLO
MÁ URČITÉ VLASTNOSTI A NEPOSKYTUJE K DÍLU ZÁRUKY, CO® NABYVATEL BERE NA
VĚDOMÍ.</p>
<p><b>6. Odpovědnost za ąkodu</b></p>
<p>POSKYTOVATEL NEODPOVÍDÁ ZA ®ÁDNOU ©KODU NAD MINIMÁLNÍ ROZSAH
STANOVENÝ PLATNOU PRÁVNÍ ÚPRAVOU, CO® NABYVATEL BERE NA VĚDOMÍ.</p>
<p><b>7. Ukončení licence </b></p>
<ol type="a"><li>Nabyvateli zaniká licence k Dílu podle tohoto ujednání
okamľikem,
kdy nabyvatel poruąí podmínky tohoto ujednání. Tím nejsou dotčeny
licence k soubornému dílu, které nabyvatel poskytl
nebo poskytne v souladu s tímto ujednáním daląím osobám, pokud tyto
osoby podmínky přísluąné licence dodrľují. Články 1, 2, 5, 6, 7 a 8
tohoto ujednání zůstávají v účinnosti i po zániku oprávnění k uľití
Díla podle tohoto odstavce.</li><li>Nedojde-li k zániku licence k Dílu podle odstavce a), je
licence k
Dílu časově neomezená (na celou dobu trvání práv k Dílu). Poskytovatel
je oprávněn současně poskytovat k Dílu jiné licence nebo můľe přestat
Dílo ąířit, pokud tím nebude dotčena licence k Dílu poskytnutá
nabyvateli ani daląí licence poskytnuté v souladu s tímto ujednáním, a
pokud zůstane, vyjma případu uvedeného v předchozím odstavci, v plném
rozsahu platná a účinná licence, kterou poskytovatel nabyvateli na
základě tohoto ujednání poskytl.</li></ol>
<p><b>8. Závěrečná ustanovení</b></p>
<ol type="a"><li>Kdyľ nabyvatel roząiřuje nebo sděluje veřejnosti Dílo nebo
souborné
dílo, poskytuje licenci k Dílu daląím osobám přímo poskytovatel, a to
za stejných podmínek a ve stejném rozsahu, v jakém získal licenci k
Dílu nabyvatel na základě tohoto ujednání.</li><li>Pokud
se některé ustanovení tohoto ujednání stane neplatným nebo neúčinným,
nemá tato neplatnost nebo neúčinnost vliv na platnost a účinnost
zbývajících ustanovení.</li><li>Bez písemného souhlasu druhé smluvní strany není smluvní strana oprávněna vyloučit nebo změnit ľádné ustanovení tohoto ujednání.</li><li>Smluvní
strany prohlaąují, ľe toto ujednání tvoří úplnou dohodu o podmínkách
poskytnutí licence k Dílu. Toto ujednání lze měnit pouze písemnou
dohodou smluvních stran.</li><li>Pokud se smluvní strany nedohodnou jinak, řídí se právní vztahy podle tohoto ujednání právem České republiky.</li></ol>
<blockquote><h3>Upozornění Creative Commons</h3>Creative Commons není stranou
licenční smlouvy a neposkytuje k Dílu ľádné záruky. Creative Commos v
ľádném případě neodpovídá nabyvateli nebo třetím osobám za ąkodu nebo
jinou újmu, kterou utrpěli v souvislosti s tímto ujednáním. Předchozí
dvě věty se nevztahují na případ, kdy Creative Commons sebe jako
poskytovatele podle tohoto ujednání výslovně uvede. <br><br>Ochrannou
známku „Creative Commons“ a jiné ochranné známky nebo loga Creative
Commons je moľné pouľít pouze pro potřeby označení, ľe Dílo je
poskytováno veřejnosti pod licencí CCPL. Jakékoli jiné uľití ochranné
známky „Creative Commons“ nebo jiné ochranné známky nebo loga Creative
Commons vyľaduje předchozí písemný souhlas Creative Commons. Jejich
uľití se řídí aktuálním zněním pokynů pro uľívání ochranných známek
Creative Commons, které je k dispozici na internetových stránkách
Creative Commons nebo na vyľádání. Uvedená pravidla pro uľití
ochranných známek nejsou součástí této licence.<br><br>Creative Commons je moľno kontaktovat na adrese <a href="http://creativecommons.org/" target="_blank">http://creativecommons.org</a>.</blockquote>
</div>
</div>
<div>
<p><a>« Zpět na Commons Deed</a></p>
</div>
</div>
</div><br>
<div>
<p align="center"><a href="http://creativecommons.org/" target="_blank">Creative Commons</a></p>
<div>
<div>
<div> <img alt="">
</div>
<h1><span>Creative Commons - Právní text licence</span></h1>
<div>
<h2>Uveďte autora- Zachovejte licenci 3.0 Česká</h2>
</div>
</div>
<div>
<div> <img style="width: 54px; height: 36px;" alt="">
<blockquote>CREATIVE
COMMONS CORPORATION („CREATIVE COMMONS“) NENÍ ADVOKÁTNÍ KANCELÁŘ ANI
NEPOSKYTUJE PRÁVNÍ SLU®BY. POSKYTOVÁNÍM NÁSLEDUJÍCÍHO TEXTU LICENČNÍHO
UJEDNÁNÍ NEVZNIKÁ MANDÁTNÍ NEBO OBDOBNÝ VZTAH. CREATIVE COMMONS
POSKYTUJE TEXT UJEDNÁNÍ TAKOVÝ, JAKÝ JE. CREATIVE COMMONS NEPOSKYTUJE
®ÁDNÉ ZÁRUKY ZA OBSAH TOHOTO TEXTU A NEODPOVÍDÁ ZA ©KODY,
KTERÉ
VZNIKNOU JEHO U®ITÍM, NAD MINIMÁLNÍ ROZSAH STANOVENÝ PLATNOU PRÁVNÍ
ÚPRAVOU. </blockquote>
<h3><i>Licenční ujednání</i></h3>
DÍLO
(JAK JE DEFINOVÁNO NÍ®E) JE POSKYTOVÁNO ZA PODMÍNEK TÉTO CREATIVE
COMMONS PUBLIC LICENSE (DÁLE JEN „CCPL“, „LICENČNÍ UJEDNÁNÍ“ NEBO
„UJEDNÁNÍ“). DÍLO JE CHRÁNĚNO PLATNÝMI PŘEDPISY UPRAVUJÍCÍMI PRÁVO
AUTORSKÉ. JAKÉKOLI U®ITÍ DÍLA, KTERÉ NENÍ V SOULADU S TĚMITO
PŘEDPISY NEBO S TÍMTO LICENČNÍM UJEDNÁNÍM, JE ZAKÁZÁNO.<br>
<br>
U®ITÍM
DÍLA V SOULADU S TÍMTO LICENČNÍM UJEDNÁNÍM SE NABYVATEL ZAVAZUJE
DODR®OVAT PODMÍNKY TOHOTO UJEDNÁNÍ A STÁVÁ SE JAKO NABYVATEL STRANOU
LICENČNÍ SMLOUVY V ROZSAHU, V JAKÉM PODMÍNKY TOHOTO UJEDNÁNÍ NABYVATELE
SMLUVNĚ ZAVAZUJÍ. POSKYTOVATEL POSKYTUJE NABYVATELI LICENCI K DÍLU JEN
POKUD NABYVATEL BEZPODMÍNEČNĚ AKCEPTUJE PODMÍNKY TOHOTO
UJEDNÁNÍ.
<p><b>1. Definice</b></p>
<ol type="a">
<li><b></b>Pojem <span style="font-weight: bold;">„dílo“</span>
označuje pro účely tohoto ujednání autorské dílo nebo jiný nehmotný
statek chráněný autorským zákonem, pokud přísluąný právní řád
jeho ochranu téľ uznává. Autorskými díly mohou být mimo jiné díla
literární, výtvarná, hudební, audiovizuální, vědecká, fotografie nebo
počítačové programy. Jinými nehmotnými statky jsou zejména umělecké
výkony výkonných umělců, zvukové nebo zvukově obrazové záznamy,
televizní a rozhlasové vysílání. Za díla jsou povaľovány téľ databáze.
Pojem „Dílo“ popřípadě „DÍLO“ označuje konkrétní dílo, ke kterému
poskytovatel poskytuje nabyvateli licenci za podmínek uvedených
v tomto ujednání. </li>
<li><b></b>Pojem <span style="font-weight: bold;">„souborné dílo“</span>
označuje pro účely tohoto ujednání soubor nezávislých děl nebo jiných
prvků, který je jako celek dílem, a do něhoľ je celé Dílo v nezměněné,
tj. neupravené podobě zařazeno. Souborným dílem můľe být zejména
časopis nebo jiné periodikum, sborník, encyklopedie, antologie, pásmo
nebo výstava. Zařazení Díla do souborného díla se nepovaľuje za jeho
úpravu. Pokud je to výslovně uvedeno, povaľuje se za souborné dílo téľ
soubor, který místo Díla obsahuje upravené Dílo. </li>
<li><b></b>Pojem <span style="font-weight: bold;">„upravené Dílo“</span>
označuje pro účely tohoto ujednání výsledek jakékoliv úpravy Díla,
kterou můľe být zejména zpracování Díla nebo zpracování Díla s jinými
díly, doplnění Díla nebo jiné změny Díla. Upraveným Dílem můľe být mimo
jiné jeho překlad, dramatizace, zhudebnění. Za upravené Dílo se
povaľuje i jeho spojení s daląím dílem či prvky, ale ne jeho
pouhé
zařazení do souborného díla.</li>
<li><b></b>Pojem <span style="font-weight: bold;">„autor“</span> označuje pro
účely tohoto ujednání osobu nebo osoby, které Dílo vytvořily. </li>
<li><b></b>Pojem <span style="font-weight: bold;">„poskytovatel“</span>
označuje pro účely tohoto ujednání autora nebo jinou fyzickou nebo
právnickou osobu, která je oprávněna poskytnout licenci
k uľití
Díla za podmínek uvedených v tomto ujednání. </li>
<li><b></b>Pojem <span style="font-weight: bold;">„nabyvatel“</span>
označuje pro účely tohoto ujednání fyzickou nebo právnickou osobu,
která uľívá Dílo v souladu s tímto ujednáním a která neporuąila ve
vztahu k Dílu podmínky tohoto ujednání, ledaľe získala od poskytovatele
výslovný souhlas vykonávat práva k Dílu na základě tohoto ujednání i
přes předchozí poruąení jeho podmínek. </li>
<li><b style="font-weight: normal;">Pojem <span style="font-weight: bold;">„rozmnoľování“</span>
označuje pro účely tohoto ujednání zhotovování rozmnoľenin díla, a to
jakýmikoli prostředky. Rozmnoľeniny mohou být mimo jiné tiskové,
fotografické, zvukové, obrazové, nebo zvukově-obrazové a mohou mít téľ
elektronickou podobu, zahrnující vyjádření analogové i digitální.
Rozmnoľováním je téľ zhotovení rozmnoľeniny nezbytné k zavedení,
uloľení, zobrazení, provoz a přenos počítačového programu a vytěľování
obsahu databáze.</b></li>
<li><b></b>Pojem<span style="font-weight: bold;"> „roząiřování“</span>
označuje pro účely tohoto ujednání zpřístupňování originálu díla nebo
jeho rozmnoľeniny v hmotné podobě prodejem nebo jiným převodem
vlastnického práva. Za roząiřování díla se povaľuje také jeho
vystavování, pronájem a půjčování. </li>
<li>Pojem <span style="font-weight: bold;">„sdělování
veřejnosti“</span>
označuje pro účely tohoto ujednání zpřístupňování díla v nehmotné
podobě. Sdělováním veřejnosti se mimo jiné rozumí veřejné provozování
díla nebo jeho přenos, vysílání rozhlasem nebo televizí a
zpřístupňování díla veřejnosti prostřednictvím počítačové nebo jiné
sítě, a to způsobem, ľe kdokoli můľe mít k němu přístup na
místě a
v čase podle své volby. Sdělováním veřejnosti je téľ
zuľitkování
obsahu databáze.</li>
<li>Pojem <span style="font-weight: bold;">„licenční
prvky“</span>
označuje pro účely tohoto ujednání charakteristické prvky této licence,
které stanovil poskytovatel a které jsou vyjádřeny v jejím označení:
„Uveďte autora“ a „Zachovejte licenci“.</li>
<li>Pojem <span style="font-weight: bold;">„licenční
ujednání kompatibilní s Creative Commons“</span>
označuje pro účely tohoto ujednání licenční ujednání uvedené na adrese
<a href="http://creativecommons.org/compatiblelicenses/" target="_blank">http://creativecommons.org/compatiblelicenses/</a>, které Creative Commons
uznala jako ve své podstatě ekvivalentní s tímto ujednáním, nebo»
splňuje minimálně následující kritéria: (i) obsahuje licenční podmínky,
které mají stejný účel a stejné důsledky jako licenční prvky tohoto
ujednání a (ii) výslovně umoľňuje poskytování upraveného díla za
podmínek tohoto ujednání nebo licenčního ujednání Creative Commons
určeného pro právní řád jiného státu, jeľ obsahuje shodné licenční
prvky.</li>
</ol>
<p><b>2. </b><b>
Výjimky a omezení ochrany práv k Dílu</b></p><p>Toto ujednání
neomezuje, nezuľuje ani jinak nelimituje volná uľití Díla, uľití Díla
na základě zákonné licence, vyčerpání práv při prvním převodu
vlastnictví k originálu nebo rozmnoľenině Díla v hmotné podobě nebo
jiná zákonná omezení práv k Dílu.</p>
<p><b>3. Poskytnutí licence</b></p><p>Za
podmínek stanovených
tímto ujednáním poskytuje poskytovatel nabyvateli bezúplatnou,
mnoľstevně a místně neomezenou, nevýhradní a časově neomezenou (na
celou dobu trvání práv k Dílu) licenci k Dílu:</p>
<ol type="a">
<li>oprávnění rozmnoľovat Dílo, zahrnovat Dílo do souborných
děl a jako součást souborných děl Dílo dále rozmnoľovat,</li>
<li>oprávnění
upravovat Dílo a upravené Dílo rozmnoľovat, zařazovat do souborných děl
a jako součást souborných děl dále rozmnoľovat, pokud je z upraveného
Díla nebo jeho označení zřejmé, ľe Dílo bylo změněno nebo jinak
upraveno,</li>
<li>oprávnění Dílo samostatně nebo jako součást souborného díla
roząiřovat a sdělovat veřejnosti,</li>
<li>oprávnění roząiřovat a sdělovat veřejnosti upravené
Dílo. </li>
<li>
<p>Práva na odměnu za uľití Díla podle tohoto ujednání jsou
upravena následovně:</p>
<ol type="i">
<li><b></b>Tímto
ujednáním nejsou dotčena práva na odměnu za uľití Díla, která
poskytovatel nemůľe neuplatnit nebo se jich vzdát, zejména práva
povinně kolektivně spravovaná.</li>
<li><b></b>Ve vąech
ostatních případech se poskytovatel zavazuje svá práva na odměnu za
uľití Díla podle tohoto ujednání neuplatnit nebo se jich tímto vzdává.</li>
</ol>
</li>
</ol>
<p>Nabyvatel
je oprávněn Dílo uľívat výąe uvedenými způsoby na vąech nosičích a ve
vąech formátech, není-li takové uľití omezeno zákonem. Oprávnění
nabyvatele se vztahuje i na provádění technických úprav nezbytných k
tomu, aby Dílo bylo dovoleným způsobem uľito na jiném nosiči nebo v
jiném formátu. Veąkerá práva k Dílu, která nejsou výslovně poskytnuta
touto licencí, zůstávají vyhrazena. Nabyvatel není povinen poskytnutou
licenci vyuľít.<br>
Je-li součástí poskytované licence i zvláątní
právo pořizovatele k jím pořízené databázi, poskytovatel se takového
práva k Dílu v celém rozsahu vzdává.</p>
<p><b>4. Omezení licence</b></p>
<ol type="a">
<li>Nabyvatel je oprávněn roząiřovat Dílo nebo ho sdělovat
veřejnosti pouze za podmínek stanovených tímto ujednáním. Nabyvatel je
při tom vľdy povinen k Dílu připojit text tohoto ujednání nebo odkaz na
něj ve formátu Uniform Resource Identifier (dále jen „URI“). Nabyvatel
není oprávněn omezovat uľití Díla nad rámec stanovený tímto ujednáním.
Nabyvatel není oprávněn poskytovat podlicenci k Dílu. Při roząiřování
Díla nebo jeho sdělování veřejnosti je nabyvatel povinen zachovat beze
změny vąechny odkazy na toto ujednání a případná ustanovení o
odpovědnosti vztahující se k Dílu. Při roząiřování Díla nebo jeho
sdělování veřejnosti nesmí nabyvatel pouľít ľádné technické prostředky
ochrany, které by omezovaly oprávnění daląích osob v uľití Díla v
souladu s tímto ujednáním.<br>
Ustanovení tohoto čl. 4 písm. a) se vztahují na Dílo i tehdy, je-li
zahrnuto do souborného díla. Licence poskytovaná podle tohoto ujednání
se vąak nemusí vztahovat na souborné dílo jako celek nebo na jeho
ostatní části. Pokud nabyvatel vytvoří souborné dílo je povinen na
ľádost poskytovatele odstranit ze souborného díla údaje uvedené v
ustanovení čl. 4 písm. d), je-li to fakticky moľné. Pokud nabyvatel
vytvoří upravené Dílo je povinen na ľádost poskytovatele odstranit z
upraveného Díla údaje uvedené v ustanovení čl. 4 písm. d), je-li to
fakticky moľné.</li>
<li>
<p>Nabyvatel je oprávněn roząiřovat nebo sdělovat veřejnosti
upravené Dílo výhradně za podmínek :</p>
<ol type="i">
<li><b></b>tohoto licenčního
ujednání, </li>
<li><b></b>pozdějąí verze tohoto
licenčního ujednání se shodnými licenčními prvky, </li>
<li>verze 3.0 nebo vyąąí licenčního ujednání Creative
Commons určeného pro právní řád jiného státu, jeľ obsahuje shodné
licenční prvky, </li>
<li>verze 3.0 nebo vyąąí licenčního ujednání Creative
Commons Unported se shodnými licenčními prvky, nebo</li>
<li>licenčního ujednání kompatibilního s Creative Commons.</li>
</ol>
Pokud nabyvatel poskytuje k upravenému Dílu licenci uvedenou
v bodě (v), je povinen dodrľovat podmínky této licence. <br>
Pokud nabyvatel poskytuje jednu z licencí uvedenou
v bodě (i)–(iv) (dále jen „dovolená licenční ujednání“), je
povinen dodrľovat podmínky takové licence, zejména: Je při
roząiřování upraveného Díla a jeho sdělování veřejnosti vľdy povinen k
upravenému Dílu připojit text dovoleného licenčního ujednání nebo odkaz
na něj ve formátu URI. Není oprávněn omezovat uľití upraveného Díla nad
rámec stanovený tímto ujednáním. Při roząiřování upraveného Díla nebo
jeho sdělování veřejnosti je povinen zachovat beze změny vąechny odkazy
na toto ujednání a případná ustanovení o odpovědnosti vztahující se k
Dílu. Při roząiřování upraveného Díla nebo jeho sdělování veřejnosti
nesmí pouľít ľádné technické prostředky ochrany, které by omezovaly
oprávnění daląích osob v uľití upraveného Díla v souladu s dovoleným
licenčním ujednáním. Ustanovení tohoto čl. 4 písm. b) se vztahují na
upravené Dílo i tehdy, je-li zahrnuto do souborného díla. Licence
poskytovaná podle dovoleného licenčního ujednání se vąak nemusí
vztahovat na takové souborné dílo jako celek nebo na jeho ostatní části.</li>
<li>
<p>Při roząiřování Díla, upraveného Díla nebo souborného díla
nebo při jejich sdělování veřejnosti je nabyvatel povinen, pokud nebyl
v souladu s ustanovením čl. 4 písm. a) poľádán o opak, připojit beze
změny vąechny copyrightové doloľky a je povinen způsobem odpovídajícím
danému nosiči a v přiměřené formě uvést následující údaje, pokud
existují a jsou mu známy: </p>
<ol type="i">
<li><b></b>jméno případně pseudonym
autora nebo jména či označení jiných osob, které autor nebo
poskytovatel uvedl v copyrightové doloľce k Dílu, v podmínkách uľití
Díla nebo které označil jiným přiměřeným způsobem (dále jen „uvedené
osoby“), pozdějąí verze tohoto licenčního ujednání se shodnými
licenčními prvky, </li>
<li>název Díla,</li>
<li>odkaz ve formátu URI, který poskytovatel k Dílu
připojil, pokud odkazuje na copyrightovou doloľku k Dílu nebo na
licenční podmínky a </li>
<li>pokud se jedná o upravené Dílo, téľ údaje o Díle a o
způsobu, kterým bylo upraveno, v souladu s ustanovením čl. 3 písm. b). </li>
</ol>
Údaje uvedené v ustanovení tohoto čl. 4 písm. c) má nabyvatel povinnost
uvést jakýmkoli přiměřeným způsobem. V případě upraveného Díla nebo
souborného díla se povaľuje za přiměřené, aby údaje vztahující se k
Dílu byly uvedeny spolu s obdobnými údaji o ostatních dílech, která
byla zahrnuta do souborného díla nebo vyuľita při vzniku upraveného
Díla, a to způsobem nesniľujícím jejich hodnotu ve srovnání s obdobnými
údaji o ostatních uvedených dílech a ostatních uvedených osobách. Údaje
uvedené v ustanovení tohoto čl. 4 písm. c) je nabyvatel oprávněn pouľít
pouze pro označení Díla v souvislosti s uľitím Díla v souladu s tímto
ujednáním. Bez předchozího písemného souhlasu uvedených osob není
nabyvatel oprávněn uvádět údaje o Díle způsobem, který by přímo či
nepřímo vyvolal dojem účasti nebo jiné formy podpory ze strany
uvedených osob.</li>
<li>Omezení uvedená v čl. 4 písm. a) aľ c) se nevztahují na ty
části Díla, na které se vztahuje definice díla uvedená v čl. 1 písm. a)
pouze z důvodu ochrany zvláątních práv pořizovatele databáze.</li>
<li>
<p>Tímto ujednáním nejsou dotčena osobnostní práva autora,
pokud přísluąný právní řád jejich ochranu uznává. Zejména si nikdo
nesmí osobovat autorství k Dílu a Dílo smí být uľito jen způsobem
nesniľujícím jeho hodnotu. Za zásah do osobnostních práv autora se
nepovaľuje jednání v souladu s podmínkami stanovenými tímto ujednáním.</p>
</li>
</ol>
<p><b>5. Odpovědnost za vady </b></p>
<p>NEBYLA-LI MEZI POSKYTOVATELEM A NABYVATELEM UZAVŘENA PÍSEMNÁ
DOHODA
UPRAVUJÍCÍ ODPOVĚDNOST POSKYTOVATELE ZA VADY DÍLA, POSKYTUJE
POSKYTOVATEL DÍLO TAKOVÉ, JAKÉ JE. POSKYTOVATEL NEPROHLA©UJE, ®E DÍLO
MÁ URČITÉ VLASTNOSTI A NEPOSKYTUJE K DÍLU ZÁRUKY, CO® NABYVATEL BERE NA
VĚDOMÍ.</p>
<p><b>6. Odpovědnost za ąkodu</b></p>
<p>POSKYTOVATEL NEODPOVÍDÁ ZA ®ÁDNOU ©KODU NAD MINIMÁLNÍ ROZSAH
STANOVENÝ PLATNOU PRÁVNÍ ÚPRAVOU, CO® NABYVATEL BERE NA VĚDOMÍ.</p>
<p><b>7. Ukončení licence </b></p>
<ol type="a">
<li>Nabyvateli zaniká licence k Dílu podle tohoto ujednání
okamľikem,
kdy nabyvatel poruąí podmínky tohoto ujednání. Tím nejsou dotčeny
licence k upravenému Dílu nebo soubornému dílu, které nabyvatel poskytl
nebo poskytne v souladu s tímto ujednáním daląím osobám, pokud tyto
osoby podmínky přísluąné licence dodrľují. Články 1, 2, 5, 6, 7 a 8
tohoto ujednání zůstávají v účinnosti i po zániku oprávnění k uľití
Díla podle tohoto odstavce.</li>
<li>Nedojde-li k zániku licence k Dílu podle odstavce a), je
licence k
Dílu časově neomezená (na celou dobu trvání práv k Dílu). Poskytovatel
je oprávněn současně poskytovat k Dílu jiné licence nebo můľe přestat
Dílo ąířit, pokud tím nebude dotčena licence k Dílu poskytnutá
nabyvateli ani daląí licence poskytnuté v souladu s tímto ujednáním, a
pokud zůstane, vyjma případu uvedeného v předchozím odstavci, v plném
rozsahu platná a účinná licence, kterou poskytovatel nabyvateli na
základě tohoto ujednání poskytl.</li>
</ol>
<p><b>8. Závěrečná ustanovení</b></p>
<ol type="a">
<li>Kdyľ nabyvatel roząiřuje nebo sděluje veřejnosti Dílo nebo
souborné
dílo, poskytuje licenci k Dílu daląím osobám přímo poskytovatel, a to
za stejných podmínek a ve stejném rozsahu, v jakém získal licenci k
Dílu nabyvatel na základě tohoto ujednání.</li>
<li>Kdyľ nabyvatel roząiřuje nebo sděluje veřejnosti upravené
Dílo,
poskytuje licenci k Dílu daląím osobám přímo poskytovatel, a to za
stejných podmínek a ve stejném rozsahu, v jakém získal licenci k Dílu
nabyvatel na základě tohoto ujednání.</li>
<li>Pokud se některé ustanovení tohoto ujednání stane neplatným
nebo
neúčinným, nemá tato neplatnost nebo neúčinnost vliv na platnost a
účinnost zbývajících ustanovení.</li>
<li>Bez písemného souhlasu druhé smluvní strany není smluvní
strana oprávněna vyloučit nebo změnit ľádné ustanovení tohoto ujednání.</li>
<li>Smluvní strany prohlaąují, ľe toto ujednání tvoří úplnou
dohodu o
podmínkách poskytnutí licence k Dílu. Toto ujednání lze měnit pouze
písemnou dohodou smluvních stran.</li>
<li>Pokud se smluvní strany nedohodnou jinak, řídí se právní
vztahy podle tohoto ujednání právem České republiky.</li>
</ol>
<blockquote>
<h3>Upozornění Creative Commons</h3>
Creative Commons není stranou
licenční smlouvy a neposkytuje k Dílu ľádné záruky. Creative Commos v
ľádném případě neodpovídá nabyvateli nebo třetím osobám za ąkodu nebo
jinou újmu, kterou utrpěli v souvislosti s tímto ujednáním. Předchozí
dvě věty se nevztahují na případ, kdy Creative Commons sebe jako
poskytovatele podle tohoto ujednání výslovně uvede. <br>
<br>
Ochrannou
známku „Creative Commons“ a jiné ochranné známky nebo loga Creative
Commons je moľné pouľít pouze pro potřeby označení, ľe Dílo je
poskytováno veřejnosti pod licencí CCPL. Jakékoli jiné uľití ochranné
známky „Creative Commons“ nebo jiné ochranné známky nebo loga Creative
Commons vyľaduje předchozí písemný souhlas Creative Commons. Jejich
uľití se řídí aktuálním zněním pokynů pro uľívání ochranných známek
Creative Commons, které je k dispozici na internetových stránkách
Creative Commons nebo na vyľádání. Uvedená pravidla pro uľití
ochranných známek nejsou součástí této licence.<br>
<br>
Creative Commons je moľno kontaktovat na adrese <a href="http://creativecommons.org/" target="_blank">http://creativecommons.org/</a>.</blockquote>
</div>
</div>
<div>
<p><a>« Zpět na
Commons Deed</a></p>
</div>
</div>
</div><br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>----------------------------------------------<br>Michelle Thorne<br>Eisenacher Strasse 2<br>10777 Berlin, Germany<br>+49 302 191 582 66<br><br><a href="http://creativecommons.org/international">creativecommons.org/international</a><br>
<br>