<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-1">
<META content="MSHTML 6.00.2722.900" name=GENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff>
<DIV><FONT face="Humanst521 BT" color=#808000>En caso de que lo haga un 
traductor, es posible que pongamos al pie un texto del tipo</FONT></DIV>
<DIV><FONT face="Humanst521 BT" color=#808000>"La traducción al español ha sido 
hecha por fulano, traductor publico nacional" y un mail de 
contacto?</FONT></DIV>
<DIV><FONT face="Humanst521 BT" color=#808000>angelica</FONT></DIV>
<BLOCKQUOTE 
style="PADDING-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #808000 2px solid; MARGIN-RIGHT: 0px">
  <DIV style="FONT: 10pt arial">----- Original Message ----- </DIV>
  <DIV 
  style="BACKGROUND: #e4e4e4; FONT: 10pt arial; font-color: black"><B>From:</B> 
  <A title=info@laneta.apc.org href="mailto:info@laneta.apc.org">Olinca 
  Marino</A> </DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>To:</B> <A title=lac@wsis-cs.org 
  href="mailto:lac@wsis-cs.org">lac@wsis-cs.org</A> </DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Sent:</B> Friday, June 20, 2003 9:33 AM</DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Subject:</B> Re: [Lac] carta a la CMSI</DIV>
  <DIV><BR></DIV>Querida Angélica,<BR><BR>estoy muy de acuerdo contigo.&nbsp; 
  Pero una cosa es muy clara:&nbsp; la gente de la CMSI tiene traductores y 
  sino, fondos suficientes para lograr&nbsp; traducir los documentos.&nbsp; Por 
  eso, la traducción debe ser una exigencia hacia la organización de la 
  Cumbre.&nbsp; <BR><BR>Obviamente, la organizaciones civiles no contamos con 
  esos recursos.&nbsp; Casi todos los documentos que se han traducido, se han 
  logrado con el trabajo de voluntarias y voluntarios o con apoyos puntuales, 
  como lo ha realizado APC en varias ocasiones.&nbsp; Pero hay muy pocos fondos, 
  desafortunadamente. <BR><BR>Con documentos así, como el que envié hoy, tenemos 
  que ver cómo procedemos.&nbsp;&nbsp; Es un documento fresquecito. Recién salió 
  hoy.&nbsp; ¿Cómo lo traducimos?&nbsp;&nbsp; ¿Quién puede hacerlo?&nbsp; 
  <BR><BR>En la propuesta que enviamos hace varios meses ya hablábamos de la 
  necesidad de un equipo de traductores.&nbsp; Por ahora tendrán que ser 
  voluntarios.&nbsp; ¿Quién podría apoyar en esto?&nbsp; ¿Quién dice 
  yo?<BR><BR>Abrazos<BR><BR>Olinca Marino<BR><BR><BR>At 08:11 a.m. 20/06/2003 
  -0300, you wrote:<BR>
  <BLOCKQUOTE class=cite cite="" type="cite"><FONT color=#808000>Si estamos 
    peleando por la inclusión del idioma español en los comunicados y demás 
    documentos (ayer he recibido en una de las listas un comunicado en inglés y 
    francés :-( </FONT><BR><FONT color=#808000>no deberíamos enviar este en 
    español también?&nbsp; </FONT><BR><FONT color=#808000>No creen que 
    estaríamos predicando con el ejemplo? Sino nos pueden aplicar que "la 
    caridad bien entendida comienza por casa".</FONT><BR>&nbsp;<BR><FONT 
    color=#808000>abrazos</FONT><BR><FONT color=#808000>angelica</FONT> 
    <DL>
      <DD>----- Original Message ----- 
      <DD>From:</B> <A href="mailto:info@laneta.apc.org">Olinca Marino</A> 
      <DD>To:</B> <A href="mailto:lac@wsis-cs.org">lac@wsis-cs.org</A> 
      <DD>Sent:</B> Friday, June 20, 2003 7:24 AM 
      <DD>Subject:</B> [Lac] carta a la CMSI<BR><BR><FONT face="Times, Times">
      <DD>Queridas amigas y amigos<BR><BR>
      <DD>a continuación, pego la carta que se ha preparado por el grupo de 
      contenidos y temas para ser presentada a la CMSI en relación a las 
      dificultades que se presentaron para reconocer los aportes de los 
      diferentes grupos y caucus de la sociedad civil.<BR><BR>
      <DD>Por favor, si hay comentarios, hacerlos llegar.<BR><BR>
      <DD>Saludos afectuosos<BR><BR>
      <DD>Olinca Marino<BR><BR>
      <DD>__________________________<BR><BR>
      <DD>Charles Geiger 
      <DD>Senior Policy Adviser 
      <DD>Executive Secretariat 
      <DD>World Summit on the Information Society 
      <DD>c/o ITU 
      <DD>Place des Nations 
      <DD>CH-1211 Geneva 20 
      <DD>Switzerland 
      <DD>phone&nbsp; ++ 41 22 730 63 75 
      <DD>fax&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ++41 22 730 63 93 
      <DD>e-mail:&nbsp; charles.geiger@ties.itu.int<BR><BR><BR><BR>
      <DD>Dear Mr. Geiger<BR><BR>
      <DD>We thank you for helping to resolve the matter of caucus inputs for 
      the 31 May 2003 deadline.<BR><BR>
      <DD>We send this letter on behalf of the Civil Society Content and Themes 
      Working Group and the thematic caucuses within Civil Society thematic to 
      clarify their relationships and how they work. <BR><BR>
      <DD>Development of Content by Civil Society</B>:<BR><BR>
      <DD>Two types of entities are involved in the production of content: 
      Thematic Caucuses and the Content &amp; Themes Group.<BR><BR>
      <DD>Caucuses have the responsibility of developing positions. A number of 
      caucuses exist, each representing particular thematic areas and geographic 
      regions (e.g. Internet governance, human rights, and communication 
      rights). The mandate of the caucuses derives from a consensus view reached 
      by the Civil Society Plenary at PrepCom-1. <BR><BR>
      <DD>The Content &amp; Themes Group receives and coordinates inputs from 
      the caucuses, seeks broad levels of consensus on them, manages the 
      production collective input into WSIS. It does not itself develop content. 
      The mandate of the Content &amp; Themes group also derives from a 
      consensus view reached at PrepCom-1.<BR><BR>
      <DD>Neither the Civil Society Bureau nor other types of entities of its 
      creation, such as “families,” have responsibility for content. <BR><BR>
      <DD>Given these relationships and functions, we think that it is important 
      for the caucuses to be recognized in their own right. The Content &amp; 
      Themes Group has coordinated and submitted input to the Secretariat in the 
      past on behalf of the Civil Society Plenary and the its Caucuses&nbsp; -- 
      and will likely do so when future opportunities exist -- but it is 
      necessary for caucuses to have the flexibility of submitting input 
      directly.<BR><BR>
      <DD>We trust that the Secretariat will recognize this 
      requirement.<BR><BR><BR><BR>
      <DD>Status of the Civil Society Content &amp; Themes Process<BR><BR></B>
      <DD>The Content &amp; Themes Group has been working closely with the 
      caucuses since PrepCom-2. Following a consultation it opted not to send a 
      joint document for the May request by the Secretariat. Instead, the 
      caucuses decided to submit proposals directly.&nbsp; <BR><BR>
      <DD>The Content &amp; Themes Group is now coordinating work among the 
      caucuses on a priorities document based on the inputs they prepared for 
      the May deadline. This document will be submitted to the Secretariat and 
      made available to the public. <BR><BR><BR><BR><BR><BR><BR><BR>
      <DD>Sincerely,<BR><BR>
      <DD>Sally Burch and William J. McIver, Jr. 
      <DD>WSIS Civil Society Content &amp; Themes Group Coordinators<BR><BR>
      <DD>Cc: <BR><BR>
      <DD>Ms. Lyndall Shope-Mafole</B> 
      <DD>Louise Lassond, Alain Clerc, Liliane Ursache, Civil Society Division 
      <DD>Civil Society Caucus 
      Coordinators<BR><BR><BR><BR><BR><BR><BR><BR><BR><BR><BR><BR></FONT><FONT 
      size=2>
      <DD>LaNeta S.C.</B> 
      <DD><A href="http://www.laneta.apc.org/" 
      eudora="autourl">http://www.laneta.apc.org</A> 
      <DD>Información desde las organizaciones civiles en México.<BR><BR>
      <DD>LaNeta S.C. es miembro de la Asociación para el Progreso de las 
      Comunicaciones, APC 
      <DD><A href="http://www.apc.org/" 
      eudora="autourl">http://www.apc.org</A></FONT></DD></DL></BLOCKQUOTE><X-SIGSEP>
  <P></X-SIGSEP>
  <DL></DL><FONT size=2><B><BR><BR><BR><BR><BR>LaNeta S.C.<BR></B><A 
  href="http://www.laneta.apc.org/" 
  eudora="autourl">http://www.laneta.apc.org</A><BR>Información desde las 
  organizaciones civiles en México.<BR><BR>LaNeta S.C. es miembro de la 
  Asociación para el Progreso de las Comunicaciones, APC<BR><A 
  href="http://www.apc.org/" 
eudora="autourl">http://www.apc.org</A><BR></BLOCKQUOTE></FONT></BODY></HTML>