<HTML>
<HEAD>
<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=windows-1252">
<META NAME="Generator" CONTENT="Microsoft Word 97">
<TITLE>INTERNATIONAL  TELECOMMUNICATION  UNION</TITLE>
<META NAME="keywords" CONTENT="WSIS">
<META NAME="Docnum" CONTENT="PE_C2002.DOT">
<META NAME="Template" CONTENT="C:\program files\microsoft office\templates\POOL S - ITU\PS_WSIS.dot">
</HEAD>
<BODY LINK="#0000ff">

<B><FONT SIZE=3><P ALIGN="CENTER">(Basado en el Documento&nbsp;WSIS03/PCIP/DT/5 modificado seg&uacute;n el mecanismo <BR>
entre Conferencias Mundiales sobre la Sociedad de la Informaci&oacute;n (CMSI))</B></FONT> [NOTA <FONT FACE="Symbol">&#45;</FONT>
 Todo el documento figura entre corchetes]</P>
<P ALIGN="CENTER">&nbsp;</P>
<B><FONT SIZE=1><P ALIGN="JUSTIFY">Texto propuesto para inclusi&oacute;n: <I><U>subrayado, it&aacute;licas y en negritas</P>
</I></U><P ALIGN="JUSTIFY">Texto importante que se debe mantener: </B><I><U>subrayado e it&aacute;licas</P>
</I></U><B><P>Texto propuesto para eliminaci&oacute;n:  &lt;</B>entre<B>&gt; </P>
</B><P>En: verde se respalda particularmente como claves / En  amarillo se mantienen dudas (OJO: no confundir con el amarillo de los comentarios en Word) / En rojo desacuerdos por alguna raz&oacute;n</P>
</FONT><B><I><FONT SIZE=4><P ALIGN="JUSTIFY">&nbsp;</P>
</I><P ALIGN="JUSTIFY">Introducci&oacute;n al Plan de Acci&oacute;n y observaciones prioritarias del Caucus LAC de sociedad civil</P>
</B></FONT><FONT SIZE=3><P ALIGN="JUSTIFY">En cuanto a la traducci&oacute;n de los principios a lineamientos de acci&oacute;n, las organizaciones de la Sociedad Civil latinoamericana y del Caribe reunidas en este caucus, consideran crucial el establecimiento de estrategias sociales, pol&iacute;ticas y econ&oacute;micas basadas en el consenso entre todos los sectores de la sociedad, en igualdad de condiciones, para llevar adelante cualquier programa de implementaci&oacute;n social de TIC. Por ello, es necesaria una participaci&oacute;n activa de la sociedad civil  conjuntamente con un sentido permanente de responsabilidad social por parte de los sectores gubernamentales y privados. Estas  pr&aacute;cticas no deben colindar con las alternativas locales o tradicionales al momento de ser aplicadas. De esta manera ser&aacute; posible un plan de acci&oacute;n eficaz, tendiente a la eliminaci&oacute;n de la brecha digital. Pensamos que el logro de los objetivos y metas contenidos en este plan de acci&oacute;n est&aacute; supeditado al uso con sentido, apropiaci&oacute;n social de las TIC, aprovechamiento efectivo y acceso en la lengua propia a los contenidos e infraestructura, as&iacute; como a un planteamiento de Sociedad de la Informaci&oacute;n basada en la educaci&oacute;n y cooperaci&oacute;n multisectorial.</P>
<P ALIGN="JUSTIFY">Por ello, afirmamos que los ejes de la SI  son el factor humano y la sustentabilidad ambiental, la infraestructura de informaci&oacute;n y comunicaci&oacute;n es importante pero no lo de mayor relevancia. Para la implantaci&oacute;n de la infraestructura, su modernizaci&oacute;n y extensi&oacute;n,  debe considerarse el costo social y ambiental adicionalmente al econ&oacute;mico. El acceso universal, en el caso de nuestros pa&iacute;ses, depende de la creaci&oacute;n de NAPs y el desarrollo de puntos de intercambio, tanto internos –nacionales- como sub-regionales y regionales y la distribuci&oacute;n equitativa de los costos de conexi&oacute;n. La protecci&oacute;n de la infraestructura tradicional de los medios de comunicaci&oacute;n es determinante para la convergencia de tecnolog&iacute;as y ampliaci&oacute;n de la acci&oacute;n de las TIC a zonas desatendidas.</P>
<P ALIGN="JUSTIFY">La informaci&oacute;n de dominio p&uacute;blico es factor internacional clave para el acceso a la informaci&oacute;n y al conocimiento. Se debe incentivar adem&aacute;s el uso de software de fuente abierta con miras a facilitar el acceso y creaci&oacute;n de aplicaciones para nuestra poblaci&oacute;n, as&iacute; como refinar la protecci&oacute;n de derechos de creadora/es y la utilizaci&oacute;n respetuosa del conocimiento ind&iacute;gena. Sin embargo, para augurar la fiabilidad de la poblaci&oacute;n en las relaciones basadas en TIC, es necesario concentrar esfuerzos en la creaci&oacute;n de confianza, confiabilidad y seguridad en el uso de TIC, comprendiendo que el derecho a la privacidad es eje fundamental en una sociedad de la informaci&oacute;n; de igual modo el derecho al acceso a la informaci&oacute;n, el derecho a la libertad de expresi&oacute;n y otros derechos contemplados en la Carta Universidad de los Derechos Humanos,. Igualmente, se deben acelerar los procesos relativos a la validaci&oacute;n jur&iacute;dica de documentos electr&oacute;nicos y de infraestructuras de firmas y certificados electr&oacute;nicos. La seguridad en las redes TIC no debe poner en peligro el derecho a la libertad de expresi&oacute;n, de pensamiento, de informaci&oacute;n y privacidad; a&uacute;n as&iacute;, es sabido que las TIC pueden utilizarse para proveer contenidos con estereotipos sexistas, discriminatorios en lo racial, &eacute;tnico o sexual, en clara afrenta a los DDHH. Deben iniciarse campa&ntilde;as que involucren la concientizaci&oacute;n de lo/as usuario/as y el establecimiento de marcos regulatorios claros para combatir y prevenir los delitos propios de la sociedad de la informaci&oacute;n.</P>
<P ALIGN="JUSTIFY">En cuanto al fortalecimiento de capacidades, la integraci&oacute;n de TIC en las actividades educativas, incluyendo mejoramiento del magisterio, administraci&oacute;n y gesti&oacute;n institucional, es determinante. Una tarea en este aspecto es la promoci&oacute;n de modelos positivos dentro de grupos vulnerables y de mujeres, junto a m&uacute;ltiples estrategias de alfabetizaci&oacute;n digital dise&ntilde;adas con responsabilidad social y respeto a la diversidad. Los planes de fortalecimiento de capacidades humanas para los logros de los objetivos de la SI deben habilitar a la poblaci&oacute;n no s&oacute;lo para acceder a la informaci&oacute;n, sino para participar en la construcci&oacute;n de esta sociedad desde sus etapas de dise&ntilde;o, conceptualizaci&oacute;n e implementaci&oacute;n. </P>
<P ALIGN="JUSTIFY">Los gobiernos deben garantizar un entorno pol&iacute;tico, social, econ&oacute;mico, jur&iacute;dico y reglamentario favorable para una SI focalizada en le desarrollo humano sustentable. Los estados deben establecer pol&iacute;ticas p&uacute;blicas de Estado (a largo plazo), de modo tal que sean creadas con participaci&oacute;n del sector privado y la sociedad civil, actores que tienen que velar por el cumplimiento de dichas pol&iacute;ticas. La normalizaci&oacute;n interoperable debe basarse exclusivamente en la neutralidad tecnol&oacute;gica y previniendo el establecimiento de monopolios o pol&iacute;ticas comerciales cuyos fines sean el acaparamiento del mercado. El/la usuario/a debe ser favorecido y protegido por las estrategias comerciales, racionalizando en principios los costos de acceso y consumo de infraestructura; igualmente, debe resguardarse la privacidad en l&iacute;nea en la transmisi&oacute;n de datos y en las transferencias de comercio electr&oacute;nico. El uso de tecnolog&iacute;a para la participaci&oacute;n ciudadana, la transparencia de la gesti&oacute;n p&uacute;blica y el control desde la sociedad civil, deben ser ejes de proyectos y pol&iacute;ticas de gobierno electr&oacute;nico por parte de los estados firmantes.</P>
<P ALIGN="JUSTIFY"> Se requiere una gesti&oacute;n de internet conjunta entre los sectores gubernamental, privado y civil representativa y participativa, en el marco de una organizaci&oacute;n internacional eficiente y efectiva.. De igual manera, la democracia y gobernabilidad de internet se sustentan en la libertad, en los procesos democr&aacute;ticos, en los procesos participativos y socialmente relevantes. Es necesario entender el proceso de Internet  y su gobernabilidad como un proceso internacional naciente desde la Sociedad Civil. </P>
<P ALIGN="JUSTIFY">El espectro de aplicaciones de las TIC, especialmente en la educaci&oacute;n, exige el refinamiento de las pr&aacute;cticas colaborativas y la inserci&oacute;n de nuevas habilidades en los curr&iacute;culos de educaci&oacute;n b&aacute;sica y de formaci&oacute;n de educadore/as. Las aplicaciones en Telesalud, ayudar&aacute;n enormemente a combatir la mortalidad y la enfermedad, especialmente mediante la generaci&oacute;n y difusi&oacute;n intensiva de contenidos sobre VIH/SIDA y temas de salud sexual y reproductiva. El Teletrabajo debe sustentarse en el reconocimiento de nuevas actividades, empleos, y asociaciones colaborativas cuyo marco de protecci&oacute;n y regulaci&oacute;n social sea determinado por consenso entre todos los actores sociales y provisto a mediano plazo por los gobiernos. En las aplicaciones referidas al ambiente y la agricultura, al tenerse en cuenta las necesidades de equilibrio ecol&oacute;gico, debemos comprometernos en dar soluciones sustentables para el 2005; en este sentido, el primer paso para la sustentabilidad de estas iniciativas es la formulaci&oacute;n de proyectos que desde sus primeras etapas hasta su resoluci&oacute;n e implementaci&oacute;n sean conjuntos con las comunidades. </P>
<P ALIGN="JUSTIFY">Estos principios ecol&oacute;gicos se extienden hacia la consideraci&oacute;n y el respeto a la diversidad cultural y ling&uuml;&iacute;stica, mediante lo cual se pueda evitar la hegemon&iacute;a de culturas impuestas o colonialistas, garantizar la autodeterminaci&oacute;n, los derechos humanos, as&iacute; como la preservaci&oacute;n y memoria de los saberes locales. Todo ello inserto en una dimensi&oacute;n &eacute;tica cuyo respeto a la dignidad humana, un enfoque de g&eacute;nero transversal a todas las otras consideraciones, el trabajo conjunto para la superaci&oacute;n de la pobreza y la eliminaci&oacute;n de brechas sociales y econ&oacute;micas, garanticen la sustentabilidad de la sociedad de la informaci&oacute;n. El respeto a las comunidades ind&iacute;genas y su patrimonio tangible e intangible debe ser prioritario para su integraci&oacute;n en la sociedad de la informaci&oacute;n, en la medida que este proceso social sirve para eliminar la discriminaci&oacute;n que han sufrido.</P>
<P ALIGN="JUSTIFY">Para finalizar, es necesaria la cooperaci&oacute;n financiera y t&eacute;cnica de organismos internacionales y multilaterales en conjunto con gobierno, empresariado y sociedad civil, en alianzas p&uacute;blico-privadas locales, regionales e internacionales, para lograr los objetivos planteados en educaci&oacute;n y desarrollo humano. A estos fines, parte de la labor inmediata a la que nos enfrentamos es la generaci&oacute;n de sistematizaciones e intercambio de experiencias, as&iacute; como evaluaciones de impacto, mediciones e indicadores desagregados y diferenciados por sexo, localidad, discapacidad, raza, etnia y nivel etario. De esta manera se podr&aacute; medir la repercusi&oacute;n que la sociedad de la informaci&oacute;n ha tenido durante la segunda fase de esta cumbre, en T&uacute;nez, el a&ntilde;o 2005. </P>
<P ALIGN="JUSTIFY">En funci&oacute;n de estos ejes fundamentales, sometemos a consideraci&oacute;n de los grupos de trabajo reunidos en esta reuni&oacute;n preparatoria, las siguientes modificaciones e inserciones al borrador de Plan de Acci&oacute;n:</P>
</FONT><P ALIGN="JUSTIFY">&nbsp;</P>
<P ALIGN="CENTER">&nbsp;</P><DIR>
<DIR>

<B><P>A)&#9;Introducci&oacute;n</P></DIR>
</DIR>

</B><P>1&#9;<I>La Declaraci&oacute;n de Principios puede traducirse en acciones concretas fomentando el uso de productos, redes, servicios y aplicaciones para crear un efecto mensurable sobre la evoluci&oacute;n de la sociedad, y lograr los objetivos del desarrollo.</P>
</I><P>2&#9;Los gobiernos, el sector privado, la sociedad civil, los medios de comunicaci&oacute;n y las organizaciones multilaterales tienen una funci&oacute;n que desempe&ntilde;ar en la evoluci&oacute;n hacia la sociedad de la informaci&oacute;n, apoyados por las TIC y <I><U>los medios de comunicaci&oacute;n tradicionales</U><B>.</P>
</B></I><P>3<B>&#9;</B>Los <B>gobiernos </B>tienen una funci&oacute;n fundamental que desempe&ntilde;ar en la elaboraci&oacute;n y aplicaci&oacute;n de &lt;ciberestrategias&gt; <B><I><U>estrategias sociales, pol&iacute;ticas y econ&oacute;micas</B></I></U> de alto alcance, progresivas y sostenibles, adaptadas a las necesidades espec&iacute;ficas de las diferentes comunidades y que reflejen su estado de desarrollo y las caracter&iacute;sticas estructurales de la econom&iacute;a y de la <I>sociedad</I> nacionales. Estas estrategias deber&iacute;an incluir:</P><DIR>
<DIR>

<P>a)&#9;El establecimiento de <B><I><U>pol&iacute;ticas p&uacute;blicas y</B></I></U> marcos reglamentarios <I>para lograr el acceso universal y servicios asequibles</I>, mejorar la legislaci&oacute;n nacional, explorar maneras innovadoras de corregir los fallos del mercado y fomentar m&eacute;todos novedosos, incluida la competencia, para llevar la sociedad de la informaci&oacute;n a todos los sectores de la econom&iacute;a y de la sociedad, especialmente a los que viven en la pobreza.</P>
<P>b)&#9;La renovaci&oacute;n de modelos de acci&oacute;n p&uacute;blica y la conformaci&oacute;n activa de la transformaci&oacute;n hacia una sociedad de la informaci&oacute;n, <B><I><U>basados en la participaci&oacute;n de la sociedad civil de todos los sectores de la sociedad de manera activa y participativa</B>.</P>
</I></U><P>c)&#9;La preparaci&oacute;n de la futura generaci&oacute;n para la sociedad de la informaci&oacute;n, y la creaci&oacute;n de un entorno de aprendizaje continuo <B><I><U>y al alcance de todo/as los miembro/as de la sociedad</I></U>.</P>
</B><P>d)&#9;La garant&iacute;a de la participaci&oacute;n efectiva <B><I><U>y en igualdad de condiciones</B></I></U>  de todas las partes interesadas en las ciberestrategias &lt;e&gt; elaboradas.</P>
<P>e)&#9;Convertirse en usuarios de los modelos de las nuevas tecnolog&iacute;as y las TIC para mejorar la calidad y prestaci&oacute;n de los servicios gubernamentales.</P></DIR>
</DIR>

<P>Los gobiernos nacionales y las autoridades locales deben promover con car&aacute;cter prioritario las iniciativas locales relacionadas con las TIC, para dar servicio a las comunidades locales, regionales y nacionales.</P>
<P>4&#9;El compromiso del <B>sector privado</B> es esencial para un desarrollo sostenible de las infraestructuras, del contenido y de las aplicaciones. El sector privado debe desempe&ntilde;ar una funci&oacute;n importante<B><I><U>, con sentido de responsabilidad social,</B></I></U> en la evoluci&oacute;n y difusi&oacute;n de las TIC:</P><DIR>
<DIR>

<P>a)&#9;El sector privado no es s&oacute;lo una de las fuerzas del mercado, sino que desempe&ntilde;a tambi&eacute;n una funci&oacute;n en un contexto pol&iacute;tico y social m&aacute;s amplio, por ejemplo, ayudando a los pa&iacute;ses a desarrollar las TIC y &lt;colmatar&gt; <B><I><U>reducir</B></I></U> la brecha digital.</P>
<P>b)&#9;El sector privado puede participar en asociaciones pr&aacute;cticas para aplicaciones innovadoras, por ejemplo, en las iniciativas de &lt;cibergobierno&gt; <B><I><U>gobierno electr&oacute;nico</I></U>, </P>
</B><P>c)&#9;El sector privado tiene responsabilidades y obligaciones de adoptar pr&aacute;cticas justas, abiertas y transparentes, <B><I><U>sin que su aplicaci&oacute;n genere contradicci&oacute;n con pr&aacute;cticas avaladas y desarrolladas por pueblos originarios o comunidades locales espec&iacute;ficas.</B>  </P>
</I></U><P>&nbsp;</P></DIR>
</DIR>

<I><P>5&#9;El compromiso de la <B>sociedad civil</B> es vital para crear una sociedad de la informaci&oacute;n equitativa<B><U>, participativa e incluyente</B></I></U> <I>basada en el desarrollo social y econ&oacute;mico sostenible y la igualdad de g&eacute;nero. La sociedad civil, incluidas las ONG, &lt;deber&iacute;a&gt; <B><U>debe</B></U> trabajar estrechamente con las comunidades para respaldar las iniciativas relacionadas con las TIC. &lt;Deber&iacute;an&gt;<B><U>Deber&aacute;n</B></U> participar plenamente en la formulaci&oacute;n e implantaci&oacute;n de las TIC y en las estrategias de desarrollo sostenible</I>:</P><DIR>
<DIR>

<P>a)&#9;<I>La participaci&oacute;n de la sociedad civil es vital para la asimilaci&oacute;n y aceptaci&oacute;n social de la sociedad de la informaci&oacute;n, <B><U>por lo cual el gobierno deber&aacute; los gobiernos deber&aacute;n establecer los canales de comunicaci&oacute;n y participaci&oacute;n adecuados</B></U>.</P>
<P>b)&#9;La sociedad civil tiene una funci&oacute;n clave en la creaci&oacute;n y desarrollo de contenido en la sociedad de la informaci&oacute;n, <B><U>siendo participes part&iacute;cipes sociales activos</B></U>.</P>
<P>c)&#9;La sociedad civil puede contribuir a fortalecer la faceta del valor en el tri&aacute;ngulo formado por la reglamentaci&oacute;n, mercados y valores y proporcionar una perspectiva cr&iacute;tica.</P></DIR>
</DIR>

<P>6&#9;Los <B>medios de comunicaci&oacute;n</B>, en sus diversas formas y con una diversidad de propietarios son un requisito esencial para la libertad de expresi&oacute;n y una garant&iacute;a de informaci&oacute;n pluralista:</P><DIR>
<DIR>

<P>a)&#9;Los medios de comunicaci&oacute;n proporcionan un modo importante de difundir informaci&oacute;n p&uacute;blica, y fomentar el desarrollo de la sociedad y la cohesi&oacute;n social.</P>
<P>b)&#9;La radiodifusi&oacute;n de servicio p&uacute;blico y los medios de comunicaci&oacute;n comunitarios tienen cometidos espec&iacute;ficos y cruciales para asegurar la participaci&oacute;n de todos en la sociedad de la informaci&oacute;n.</P></DIR>
</DIR>

</I><P>7&#9;Las <B>organizaciones multilaterales</B> tienen una funci&oacute;n clave que desempe&ntilde;ar para orientar, facilitar el di&aacute;logo entre hom&oacute;logos, intercambiar experiencias y dar a conocer las pr&aacute;cticas id&oacute;neas, ofreciendo asistencia t&eacute;cnica en el dise&ntilde;o de las ciberestrategias nacionales <I>y regionales, y en la medici&oacute;n de su repercusi&oacute;n</I>:</P><DIR>
<DIR>

<P>a)&#9;Las organizaciones internacionales y regionales, incluidas las instituciones financieras y de desarrollo, deber&iacute;an asistir a los pa&iacute;ses en desarrollo a integrar el uso de las TIC en el proceso de evoluci&oacute;n y poner a disposici&oacute;n los recursos necesarios, <B><I><U>respetando el derecho de autoderminaci&oacute;n de los pueblos y comunidades y contemplando su participaci&oacute;n activa en el dise&ntilde;o de las estrategias y mecanismos de asistencia y apoyo.</P>
</B></I></U><P>b)&#9;Deber&iacute;an evaluar el progreso hacia la sociedad de la informaci&oacute;n e informar peri&oacute;dicamente al respecto.</P>
<P>c)&#9;Deber&iacute;an tambi&eacute;n garantizar que no &lt;hay&gt; <I><U> haya </I></U>discriminaci&oacute;n, ya sea basada en el sexo, la raza, la edad, el idioma, la etnia, la cultura, la religi&oacute;n o la discapacidad, para todos los miembros de sus programas, proyectos y compromisos contractuales, con el fin de crear oportunidades equitativas para el crecimiento de los sectores de las TIC en los pa&iacute;ses en desarrollo.</P>
<I><P>d)&#9;Todas las organizaciones deber&iacute;an contribuir en sus respectivos campos de competencia y experiencia.</P>
</I><B><P>B)&#9;Objetivos y metas</P></DIR>
</DIR>

</B><P>8&#9;El logro de los objetivos y de las metas de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Informaci&oacute;n requiere una realizaci&oacute;n por etapas. La primera fase se habr&aacute; alcanzado cuando todas las localidades en el mundo tengan una infraestructura tecnol&oacute;gica m&iacute;nima. La segunda fase se habr&aacute; concluido cuando exista contenido e infraestructuras para tratar diferentes servicios sociales, tales como la educaci&oacute;n y la salud,  <B><I><U>en el idioma propio de dichas comunidades.</B></I></U> La tercera fase se habr&aacute; cumplido cuando todas las comunidades tengan acceso a todas las ventajas que ofrecen las TIC.</P>
<P>9&#9;A nivel mundial, los siguientes <B>objetivos indicativos</B> podr&iacute;an servir como referencias de las acciones que se han de ejecutar para mejorar el acceso a las TIC y el uso <B><I><U>con sentido as&iacute; como el aprovechamiento efectivo</I></U> </B>de las mismas. Podr&iacute;an ser utilizados tambi&eacute;n para elaborar metas m&aacute;s espec&iacute;ficas en las ciberestrategias nacionales:</P><DIR>
<DIR>

<P>a)&#9;&lt;Todas las aldeas&gt; <B><I><U>Todo sitio habitado </B></I></U>estar&aacute; &lt;n&gt; <B><I><U>conectado </B></I></U>&lt;as&gt; en 2010 y en 2015 tendr&aacute;n un punto de acceso comunitario.</P>
<P>b)&#9;El 90% de la poblaci&oacute;n mundial tendr&aacute; cobertura inal&aacute;mbrica en 2010 y el 100% en&nbsp;2015.</P>
<P>c)&#9;Todas las universidades estar&aacute;n conectadas en 2015, todas las escuelas secundarias en&nbsp;2010 y todas las escuelas primarias en 2015.</P>
<I><P>d)&#9;Todos los centros de investigaci&oacute;n cient&iacute;fica estar&aacute;n conectados en 2005.</P>
<P>e)&#9;Todas las bibliotecas p&uacute;blicas estar&aacute;n conectadas en 2006 y todos los centros culturales, museos y archivos en 2010.</P>
</I><P>f)&#9;Todos los hospitales estar&aacute;n conectados en 2005 y los centros sanitarios en 2010.</P>
<P>g)&#9;Todos los servicios de la administraci&oacute;n p&uacute;blica central tendr&aacute;n un sitio Web y una direcci&oacute;n de correo electr&oacute;nico en 2005 y todos los servicios de las administraciones locales en&nbsp;2010.</P>
<I><P>h)&#9;Todos los planes de estudios de las escuelas primarias y secundarias ser&aacute;n revisados para satisfacer las metas de la sociedad de la informaci&oacute;n en 2006.</P>
<P>i)&#9;Toda la poblaci&oacute;n mundial tendr&aacute; acceso a servicios radiof&oacute;nicos nacionales en 2010 y a servicios de televisi&oacute;n nacional en 2015.</P>
<P>j)&#9;En 2010 deber&aacute;n estar satisfechas las condiciones t&eacute;cnicas necesarias para que todos los idiomas del mundo est&eacute;n presentes y sean utilizados en Internet.</P>
</I><P>k)&#9;Todos los segmentos de la sociedad tendr&aacute;n conocimiento del uso de las TIC en&nbsp;2020.</P></DIR>
</DIR>

<P>10&#9;La sociedad de la informaci&oacute;n debe servir los intereses de todas las naciones y de todos los pueblos del mundo, de una manera que asegure su desarrollo justo, equilibrado y armonioso. Esto requerir&aacute; acciones espec&iacute;ficas para ayudar a las <B>comunidades y pa&iacute;ses m&aacute;s vulnerables</B>:<BR>
<BR>
</P>
<TABLE BORDER CELLSPACING=1 CELLPADDING=7 WIDTH=668>
<TR><TD WIDTH="90%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Acciones </B></FONT></TD>
<TD WIDTH="10%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Nivel3</B></FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="90%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>a)&#9;<I>Establecer un fondo internacional para financiar el lanzamiento, estudio y realizaci&oacute;n de proyectos TIC en las zonas rurales, en particular en los pa&iacute;ses menos adelantados (PMA) en un plazo de tres a&ntilde;os (2006)</I>.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="10%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="90%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>b)&#9;Establecer, particularmente en los PMA, puntos de acceso polivalentes para proporcionar una amplia gama de &lt;ciberservicios&gt; <B><I><U>servicios digitales</B></I></U>/aplicaciones en las zonas rurales.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="10%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">R, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="90%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>c)&#9;Identificar los acuerdos de cooperaci&oacute;n ofrecidos por las instituciones financieras internacionales, que facilitan a los PMA la oportunidad de crear la infraestructura necesaria para poder asegurar su acceso a las&nbsp;TIC.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="10%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="90%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>d)&#9;Considerar las medidas apropiadas para ayudar a los PMA que afrontan los elevados costos de la conectividad, facilitando incluso la agregaci&oacute;n de tr&aacute;fico.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="10%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="90%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>e)&#9;Establecer, en un plazo de tres a&ntilde;os, centros de capacitaci&oacute;n  a distancia y <B><I><U>programas de educaci&oacute;n en TIC</I></U> </B>en los PMA.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="10%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">R, I</FONT></TD>
</TR>
</TABLE>
<DIR>
<DIR>

<B><P>C)&#9;L&iacute;neas de acci&oacute;n</P>
<P>1&#9;Infraestructura de la informaci&oacute;n y la comunicaci&oacute;n</P></DIR>
</DIR>

</B><P>11&#9;<I>Los adelantos de las TIC proporcionar&aacute;n a todas las comunidades y grupos sociales oportunidades &uacute;nicas de mejorar el acceso a la sociedad de la informaci&oacute;n y la participaci&oacute;n en la misma</I>. La <B>infraestructura</B> es &lt;esencial&gt; importante, pero no la &uacute;nicalo &uacute;nico o de mayor relevancia,  para este el objetivo de la inclusi&oacute;n digital, que hace posible para todos el acceso universal, <I>sostenible</I>, ubicuo y asequible a las TIC, <B><I><U>sin que deba entenderse que la sociedad de la informaci&oacute;n se basta con la infraestructura,  deslig&aacute;ndosela del factor humano, eje central de la misma.</B></I></U> Para ello, habr&aacute; que utilizar las tecnolog&iacute;as existentes y nuevas. Ser&aacute; necesario:</P>
<TABLE BORDER CELLSPACING=1 CELLPADDING=7 WIDTH=652>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Acciones </B></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Nivel</B></FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>a)&#9;Estudiar las soluciones correspondientes para promover el desarrollo de infraestructuras de la informaci&oacute;n y la comunicaci&oacute;n adaptadas al entorno, <I>y pertinentes a las comunidades</I>, con particular atenci&oacute;n a las necesidades de las zonas distantes y rurales, y las zonas urbanas marginadas.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P>N, R, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>b)&#9;Elaborar un inventario anual de las mejores tecnolog&iacute;as de acceso a las zonas distantes y rurales para optimizar los costos de acceso a las TIC.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P>R, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>c)&#9;Mejorar la conectividad para las instituciones accesibles al p&uacute;blico, tales como escuelas, universidades, bibliotecas, oficinas de correo, centros comunitarios, museos, etc.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P>N</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>d)&#9;Realizar esfuerzos de investigaci&oacute;n y desarrollo en el plano internacional para poner a disposici&oacute;n de las comunidades equipos adecuados para el acceso a Internet por menos de 100&nbsp;USD en 2010 y menos de 50&nbsp;USD en&nbsp;2015.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P>N, R, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>e)&#9;Emplear la capacidad de sat&eacute;lite no utilizada para mejorar la conectividad de bajo costo econ&oacute;mico en los pa&iacute;ses en desarrollo, teniendo en cuenta la protecci&oacute;n a la biodiversidad y el impacto ambiental.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P>R, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>f)&#9;Desarrollar y fortalecer la infraestructura de redes de banda ancha nacionales, regionales e internacionales con el fin de facilitar la provisi&oacute;n de capacidad que satisfaga las necesidades de los pa&iacute;ses y de sus ciudadanos y la prestaci&oacute;n de nuevos servicios.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P>N, R, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>g)&#9;Revigorizar el proyecto de la modernizaci&oacute;n y extensi&oacute;n de la actual red PANAFTEL y suprimir todos los obst&aacute;culos para la realizaci&oacute;n del proyecto RASCOM (Organizaci&oacute;n Regional Africana de Comunicaciones por Sat&eacute;lite).</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P>R</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>h)&#9;Proporcionar a todos los pa&iacute;ses interesados la asistencia t&eacute;cnica apropiada para preparar planes de desarrollo de redes para banda ancha, Internet, y protocolo Internet.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P>N, R, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<I><FONT SIZE=2><P>i)&#9;Establecer planes para la transici&oacute;n a la TV digital en todos los pa&iacute;ses en 2010.</DIR>
</I></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P>N</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>j)&#9;<I>Movilizar a los sectores financieros, cient&iacute;ficos, comerciales y ciudadanos para que se comprometan a desarrollar sus fuentes de energ&iacute;as alternativas renovables</I> adaptadas al medio ambiente para las TIC.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P>N, R, I</FONT></TD>
</TR>
</TABLE>

<P>12&#9;Las pol&iacute;ticas de <B>acceso universal</B> deber&iacute;an promover el mejor nivel posible de conectividad a un costo asequible y razonable para todos. Es necesario definir pol&iacute;ticas gubernamentales proactivas para asegurar el acceso universal y aplicarlas de manera transparente y en cooperaci&oacute;n con el sector privado y la sociedad civil. Podr&iacute;an adoptar la forma de un mecanismo basado en fondos nacionales para financiar el acceso universal, costeado de acuerdo con el principio de solidaridad, es decir, sobre la base de cobrar derechos o impuestos. Los fondos pueden ser utilizados para el desarrollo de regiones aisladas o desfavorecidas en las que la obligaci&oacute;n de acceso universal parece ser no rentable. Las pol&iacute;ticas de este tipo no deber&iacute;an infringir el principio de concesi&oacute;n de licencias a operadores privados, de libre competencia y de no discriminaci&oacute;n. Entre las acciones que se han de ejecutar cabr&iacute;a citar:</P>

<TABLE BORDER CELLSPACING=1 CELLPADDING=7 WIDTH=652>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Acciones </B></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Nivel</B></FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>a)&#9;Formular, para todos los pa&iacute;ses interesados, pol&iacute;ticas y estrategias de acceso universal apropiadas en un plazo de dos a&ntilde;os (2005).</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<I><FONT SIZE=2><P>b)&#9;Lanzar un programa mundial con el objetivo de proporcionar conectividad sostenible a cada aldea y comunidad, en especial a las poblaciones excluidas de los pa&iacute;ses en desarrollo y con particular &eacute;nfasis a los PMA y peque&ntilde;os Estados insulares en desarrollo. Este programa ser&iacute;a realizado bajo la orientaci&oacute;n de las autoridades nacionales competentes y en asociaci&oacute;n con el sector privado y la sociedad civil, utilizando las tecnolog&iacute;as m&aacute;s apropiadas y asequibles.</DIR>
</I></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>c)&#9;Incluir las pol&iacute;ticas de acceso universal en las &lt;ciber&gt; estrategias nacionales, adapt&aacute;ndolas m&aacute;s a las necesidades y condiciones locales, aumentando el respaldo para la planificaci&oacute;n y elaboraci&oacute;n de proyectos y mejorando el intercambio de informaci&oacute;n entre proyectos y la compartici&oacute;n de experiencias.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>d)&#9;Revisar el concepto de acceso universal para reflejar los adelantos y posibilidades ofrecidos por las nuevas tecnolog&iacute;as, desarrollos del mercado y cambios de en las demandas de los usuarios.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, R, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>e)&#9;Realizar, a trav&eacute;s de la UIT, estudios t&eacute;cnicos, de reglamentaci&oacute;n y operacionales con miras a promover la prestaci&oacute;n de servicios de alta velocidad por sat&eacute;lite para las zonas subatendidas.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">I</FONT></TD>
</TR>
</TABLE>

<P>13&#9;La <B>convergencia tecnol&oacute;gica</B> deber&iacute;a ser supervisada con miras a integrar las TIC para crear formas de acceso alternativas que puedan ayudar a reducir eliminar la brecha digital.</P>

<TABLE BORDER CELLSPACING=1 CELLPADDING=7 WIDTH=652>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Acciones </B></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Nivel</B></FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>a)&#9;Continuar la investigaci&oacute;n y formular proyectos, a nivel local y regional, sobre las posibles maneras de organizar la instalaci&oacute;n, gesti&oacute;n y funcionamiento de sistemas de comunicaci&oacute;n (es decir, convergencia y redes de acceso neutras al operador).</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, R</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>b)&#9;Optimizar la conectividad entre las principales redes de informaci&oacute;n mediante la creaci&oacute;n de <B><I><U>NAPs tanto internos (nacionales), como subregionales y regionales</B></U>   &lt;</I>computadores centrales de tr&aacute;fico regional&gt;, para reducir los costos de interconexi&oacute;n y ampliar el acceso de red.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">R</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>c)&#9;Elaborar metodolog&iacute;as para una compartici&oacute;n m&aacute;s equitativa de los costos de tr&aacute;nsito e interconexi&oacute;n de Internet, contribuyendo as&iacute; a reducir el precio de la conectividad a los usuarios de extremo en los pa&iacute;ses en desarrollo y facilitando la universalizaci&oacute;n del acceso.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">R, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>d)&#9;Desarrollar arterias troncales nacionales y regionales de TIC y puntos de intercambio de Internet.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, R</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<I><FONT SIZE=2><P>e)&#9;Promover y realizar la creaci&oacute;n de puntos de intercambio nacional y regional de Internet dentro de los pa&iacute;ses &lt; africanos&gt;  en v&iacute;as de desarrollo  y entre &eacute;stos.</DIR>
</I></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, R</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>f)&#9;Establecer directrices para los contratos de tr&aacute;fico Internet y, cuando sea necesario, renegociar los existentes, de acuerdo con las disposiciones jur&iacute;dicas de cada pa&iacute;s, con el fin de permitir un acceso m&aacute;s equitativo a todos los pa&iacute;ses.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, R</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<I><FONT SIZE=2><P>g)&#9;Promover el uso conjunto de los medios de comunicaci&oacute;n tradicionales y de las nuevas tecnolog&iacute;as.</DIR>
</I></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, R, I</FONT></TD>
</TR>
</TABLE>

<P>14&#9;Con el fin de salvar los obst&aacute;culos, que a menudo son creados por la nuevas tecnolog&iacute;as, y garantizar la <B>inclusi&oacute;n de los grupos vulnerables</B> en la sociedad de la informaci&oacute;n, se prev&eacute;n las siguientes acciones:</P>

<TABLE BORDER CELLSPACING=1 CELLPADDING=7 WIDTH=652>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Acciones </B></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Nivel</B></FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>a)&#9;Dise&ntilde;ar equipos de informaci&oacute;n y comunicaci&oacute;n a los cuales todos puedan acceder f&aacute;cilmente, incluidas las personas mayores y  &lt;discapacitadas&gt;  <B><I><U>con capacidades diferentes</B></I></U>.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, R, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<I><FONT SIZE=2><P>b)&#9;Tratar las necesidades especiales de las personas discapacitadas, ancianas, ind&iacute;genas y emigrantes fomentando el desarrollo de tecnolog&iacute;as, aplicaciones y contenido adaptados a sus necesidades.</DIR>
</I></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, R, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>c)&#9;Designar, en 2005, un delegado de alto nivel en los &oacute;rganos nacionales gubernamentales/de reglamentaci&oacute;n para las TIC, cuya tarea consistir&aacute; en mantener un contacto regular con las organizaciones de discapacitados, especialmente las organizaciones de sordos y de ciegos, con el fin de asegurar que las necesidades especiales de &eacute;stos son reconocidas y tenidas en cuenta en la legislaci&oacute;n y en las reglamentaciones nacionales.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>d)&#9;Establecer, en todos los pa&iacute;ses, sistemas de retransmisi&oacute;n telef&oacute;nica, que est&eacute;n en funcionamiento para los sistemas de comunicaci&oacute;n de texto a m&aacute;s tardar en 2005, y para sistemas de comunicaci&oacute;n de v&iacute;deo a m&aacute;s tardar en 2010. El servicio de retransmisi&oacute;n telef&oacute;nica deber&iacute;a considerarse como parte del servicio universal, que permite comunicaciones en directo las 24 horas del d&iacute;a entre las personas que oyen y las personas sordas/con deficiencias auditivas/con problemas de locuci&oacute;n.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>e)&#9;Las estaciones de televisi&oacute;n deben tener en cuenta las necesidades de informaci&oacute;n de las personas sordas y con deficiencias auditivas, de modo que una proporci&oacute;n adecuada de sus programas est&eacute;n subtitulados o explicados por se&ntilde;as.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<I><FONT SIZE=2><P>f)&#9;Desarrollar tecnolog&iacute;as de bajo costo e interfaces de computador no basadas en texto que utilicen software iconogr&aacute;fico y reconocimiento por la voz (ciberaplicaciones vocales y t&aacute;ctiles) para facilitar el acceso a las TIC a una gran parte de la poblaci&oacute;n en los pa&iacute;ses en desarrollo.</DIR>
</I></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, R, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<B><I><U><FONT SIZE=2><P>g) Establecer mecanismos con  las comunidades ind&iacute;genas, de modo tal que el Internet sea una herramienta de intercambio con otras comunidades,  de expresi&oacute;n de sus tradiciones culturales, y  de participaci&oacute;n social.</DIR>
</B></I></U></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">&nbsp;</TD>
</TR>
</TABLE>
<DIR>
<DIR>

<B><P>2&#9;Acceso a la informaci&oacute;n y al conocimiento</P></DIR>
</DIR>

</B><P>15&#9;<I>En el centro de la revoluci&oacute;n digital est&aacute; el potencial de las TIC para que las personas puedan acceder a la informaci&oacute;n y al conocimiento casi instant&aacute;neamente, en cualquier parte del mundo, y ayudarlas a satisfacer sus aspiraciones de una vida mejor.</I> Los individuos, las organizaciones y las comunidades deben beneficiarse del acceso sin trabas al conocimiento y a la informaci&oacute;n, que en el <B>dominio p&uacute;blico</B> debe ser de alta calidad y f&aacute;cilmente accesible para todos, <I>sin distinci&oacute;n</I>. Ser&aacute; necesario:</P>

<TABLE BORDER CELLSPACING=1 CELLPADDING=7 WIDTH=652>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Acciones </B></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Nivel</B></FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>a)&#9;Elaborar orientaciones de pol&iacute;tica para el desarrollo y promoci&oacute;n de la informaci&oacute;n de dominio p&uacute;blico como un instrumento importante internacional clave  para fomentar el acceso del p&uacute;blico a la informaci&oacute;n.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, R, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>b)&#9;Promover la accesibilidad de la informaci&oacute;n p&uacute;blica a trav&eacute;s de la armonizaci&oacute;n de las pol&iacute;ticas de adquisici&oacute;n.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, R, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>c)&#9;Los gobiernos deber&iacute;an proporcionar acceso libre en Internet a la informaci&oacute;n de car&aacute;cter p&uacute;blico, <B><I><U>como la legislaci&oacute;n vigente</B></I></U>. Deber&iacute;an promulgar una legislaci&oacute;n sobre al acceso a la informaci&oacute;n y la protecci&oacute;n de los datos p&uacute;blicos, especialmente en el campo de las nuevas tecnolog&iacute;as y publicarla en su sitio Web.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>d)&#9;<I>Los gobiernos deber&iacute;an adoptar decretos relativos a la libertad de informaci&oacute;n electr&oacute;nica y hacer figurar toda la informaci&oacute;n p&uacute;blica en los sitios Web, as&iacute; como</I> elaborar leyes y medidas de aplicaci&oacute;n apropiadas que aseguren el acceso de los ciudadanos a la informaci&oacute;n p&uacute;blica en pie de igualdad, considerando debidamente la protecci&oacute;n de la privacidad.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<I><FONT SIZE=2><P>e)&#9;Establecer un programa, financiado por las Naciones Unidas (o sus instituciones), para crear una portadaun portal mundial a peri&oacute;dicos publicaciones y libros de acceso abierto, y un archivo abierto para la informaci&oacute;n cient&iacute;fica.</DIR>
</I></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">I</FONT></TD>
</TR>
</TABLE>

<P>16&#9;Todas las partes interesadas deber&iacute;an apoyar la diversa red de <B>bibliotecas y archivos</B> existentes y deber&iacute;an respaldar a los pa&iacute;ses que proyectan desarrollar su propia red. La gesti&oacute;n de la informaci&oacute;n y de los registros es una condici&oacute;n necesaria para una gobernanza adecuada. Un nivel modesto de inversi&oacute;n en la nueva tecnolog&iacute;a, la capacitaci&oacute;n y sobre todo, la provisi&oacute;n de contenido, podr&iacute;an lanzar la revoluci&oacute;n de la informaci&oacute;n en muchas regiones, ampliando el acceso y desarrollando las capacidades:</P>

<TABLE BORDER CELLSPACING=1 CELLPADDING=7 WIDTH=652>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Acciones </B></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Nivel</B></FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>a)&#9;Los gobiernos deber&iacute;an establecer puntos de acceso p&uacute;blico comunitario polivalentes, que proporcionen a sus ciudadanos acceso asequible o gratuito a Internet, y con capacidad suficiente para proporcionar asistencia a los usuarios, en bibliotecas, instituciones educativas, oficinas p&uacute;blicas u otros lugares p&uacute;blicos.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>b)&#9;Los gobiernos deben asegurar la organizaci&oacute;n adecuada, la clasificaci&oacute;n apropiada y el archivo financiado de sus propios documentos, con el fin de garantizar la transparencia y el acceso a largo plazo a la informaci&oacute;n y registros p&uacute;blicos.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>c)&#9;Se deber&iacute;a respaldar la creaci&oacute;n y desarrollo de un servicio de bibliotecas p&uacute;blicas, adaptado a la era digital.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>d)&#9;Los gobiernos deber&iacute;an proporcionar capacitaci&oacute;n apropiada a los usuarios, personal y futuro personal de los archivos y fomentar pol&iacute;ticas que aumenten el conocimiento p&uacute;blico de los archivos y registros.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N</FONT></TD>
</TR>
</TABLE>

<P>17&#9;Se deber&iacute;a estimular el desarrollo e instalaci&oacute;n de software de <B>fuente abierta</B>, multiplataformas y plataformas abiertas, para proporcionar libertad de elecci&oacute;n y facilitar el acceso de todos los ciudadanos a las TIC, a un costo asequible:</P>

<TABLE BORDER CELLSPACING=1 CELLPADDING=7 WIDTH=652>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Acciones </B></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Nivel</B></FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<I><FONT SIZE=2><P>a)&#9;Crear el conocimiento de Sensibilizar sobre el software de fuente abierta/libre especialmente en los pa&iacute;ses en desarrollo.</DIR>
</I></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, R, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<I><FONT SIZE=2><P>b)&#9;Se deber&iacute;a lanzar y coordinar una iniciativa de "Programadores sin Fronteras", centrada en software de fuente abierta/libre aplicado a las necesidades del desarrollo, bajo los auspicios de las Naciones Unidas.</DIR>
</I></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>c)&#9;Intensificar los esfuerzos de normalizaci&oacute;n en el campo de la terminolog&iacute;a y otros recursos ling&uuml;&iacute;sticos.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">R, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>d)&#9;Promover una red de colaboraci&oacute;n de herramientas de tecnolog&iacute;a de software de fuente abierta/libre para la sociedad civil.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, R, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<I><FONT SIZE=2><P>e)&#9;Crear mecanismos de propiedad intelectual que protejan y estimulen el uso de tecnolog&iacute;as de fuente abierta y los procesos de desarrollo, y que generar&iacute;an adem&aacute;s otros mecanismos que aseguren que se tienen en cuenta los intereses p&uacute;blicos cuando el sector privado participa en los procesos inform&aacute;ticos de la comunidad.</DIR>
</I></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP" HEIGHT=4><DIR>

<I><FONT SIZE=2><P>f)&#9;Financiar el desarrollo de tecnolog&iacute;as y software de fuente abierta que faciliten el acceso de las mujeres.</DIR>
</I></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP" HEIGHT=4>
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP" HEIGHT=39><DIR>

<FONT SIZE=2><P>g)&#9;Los gobiernos deber&iacute;an estimular la investigaci&oacute;n de las ventajas y desventajas del software de fuente abierta, en particular su uso en los organismos gubernamentales. Los resultados de esta investigaci&oacute;n deben estar disponibles en 2005.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP" HEIGHT=39>
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N</FONT></TD>
</TR>
</TABLE>
<DIR>
<DIR>

<B><P>3&#9;Funci&oacute;n de los gobiernos, el sector empresarial y la sociedad civil [y las Naciones Unidas y otras organizaciones [p&uacute;blicas] internacionales] en la promoci&oacute;n de las TIC para el desarrollo</P></DIR>
</DIR>

</B><P>18&#9;Es indispensable la participaci&oacute;n total y efectiva de todas las partes interesadas y la movilizaci&oacute;n de recursos para el desarrollo de la sociedad de la informaci&oacute;n (v&eacute;ase la Secci&oacute;n&nbsp;D). Es necesario aumentar la <B>cooperaci&oacute;n y asociaci&oacute;n</B> entre las partes interesadas para la formulaci&oacute;n y realizaci&oacute;n efectivas de las iniciativas relacionadas con la sociedad de la informaci&oacute;n. Por consiguiente, se deber&iacute;an realizar acciones encaminadas a:</P>

<TABLE BORDER CELLSPACING=1 CELLPADDING=7 WIDTH=652>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Acciones </B></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Nivel</B></FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>a)&#9;Encargar a las organizaciones internacionales que utilicen las TIC en sus programas de trabajo y que asistan a los pa&iacute;ses en desarrollo a preparar planes de acci&oacute;n para respaldar el logro de los objetivos indicados en la Declaraci&oacute;n de Principios y en este Plan de Acci&oacute;n.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>b)&#9;En 2005, las organizaciones multilaterales pertinentes deben elaborar sus propias estrategias para el uso de las TIC en el desarrollo sostenible y como un instrumento eficaz para ayudar al logro de los objetivos expuestos en la Declaraci&oacute;n del Milenio de las Naciones Unidas.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>c)&#9;Establecer, bajo la &eacute;gida de  &lt;la UIT&gt; <B><I><U>un organismo de Naciones Unidas</I></U>,</B> un mecanismo para la coordinaci&oacute;n de medidas y actividades realizadas por los organismos internacionales con el fin de facilitar la promoci&oacute;n y desarrollo de la sociedad de la informaci&oacute;n.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>d)&#9;Establecer, en 2005, un di&aacute;logo estructurado entre los m&uacute;ltiples participantes pertinentes, responsables de elaborar ciberestrategias para el logro de la sociedad de la informaci&oacute;n y supervisar su aplicaci&oacute;n.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>e)&#9;Se deber&iacute;an elaborar ciberestrategias nacionales, incluida la creaci&oacute;n de la capacidad humana necesaria para todos los pa&iacute;ses en un plazo de tres a&ntilde;os, <I>para abarcar totalmente la sociedad de la informaci&oacute;n</I>, teniendo en cuenta las diferencias entre los pa&iacute;ses (2006).</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>f)&#9;Identificar un mecanismo para promover y supervisar las asociaciones entre las partes interesadas de la sociedad de la informaci&oacute;n.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>g)&#9;Idear formas nuevas e innovadoras de asociaci&oacute;n a todos los niveles y entre todos los interesados, tales como asociaciones p&uacute;blicas-privadas (PPP), que ser&aacute;n un ingrediente esencial en la realizaci&oacute;n satisfactoria del Plan de Acci&oacute;n. Cada pa&iacute;s deber&iacute;a establecer por lo menos una PPP adecuada en 2005, como un ejemplo visible para la acci&oacute;n futura.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>h)&#9;Estimular una serie de medidas conexas, que incluyan, entre otras cosas: esquemas de incubadoras, inversiones de capital riesgo (locales e internacionales), fondos de inversi&oacute;n gubernamentales (incluida la microfinanciaci&oacute;n para las peque&ntilde;as y medianas empresas), estrategias de promoci&oacute;n de inversiones, actividades de apoyo a la exportaci&oacute;n de software (asesoramiento comercial), respaldo de redes de investigaci&oacute;n y desarrollo y parques de software.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N</FONT></TD>
</TR>
</TABLE>
<DIR>
<DIR>

<B><P>4&#9;Creaci&oacute;n de &lt;capacidad&gt; <I><U>cFortalecimiento de capacidades</P></DIR>
</DIR>

</B></I></U><P>19&#9;Se requiere un enfoque ambicioso y novedoso para la creaci&oacute;n y <B><I><U>fortalecimiento</B></I></U> de capacidad humanalas capacidades humanas, aprovechando las oportunidades ofrecidas por las <B>TIC en la educaci&oacute;n</B>. Para toda la gama de actividades educativas, el uso de las TIC podr&aacute; contribuir a mejorar la eficacia y la calidad de los servicios educativos.</P>

<TABLE BORDER CELLSPACING=1 CELLPADDING=7 WIDTH=652>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Acciones </B></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Nivel</B></FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>a)&#9;<I>Garantizar que las TIC <B>[est&aacute;n]<U> est&eacute;n </B></U>totalmente integradas en la educaci&oacute;n a todos los niveles, a saber, la elaboraci&oacute;n de planes de estudio, la capacitaci&oacute;n<U> <B>del magisterio</U> [de maestros</B>], la administraci&oacute;n y gesti&oacute;n institucional.</I> En particular, los planes de estudio en los niveles primario y secundario deber&iacute;an ser revisados para incorporar la capacitaci&oacute;n apropiada en las TIC, asegurar una ciberalfabetizaci&oacute;n<B> equitativa [adecuada]</B> para todos los alumnos <B><I><U>y alumnas </B></I></U>en estos niveles y prepararlos para que cumplan las metas de la sociedad de la informaci&oacute;n. <B><I><U>La revisi&oacute;n de la curr&iacute;cula y el entrenamiento de maestro/as, instructore/as y facilitadore/as debe dirigirse a suplir disparidades de intereses y capacidades dentro de los grupos aprendices y asegurarse de que las inequidades y estereotipos existentes en la actualidad no sean reproducidos.</B></I></U></FONT><FONT SIZE=1> </FONT><FONT SIZE=2>Se deber&iacute;a impartir la capacitaci&oacute;n adecuada a los maestros <B><I><U>y las maestras</B></I></U> y dotar a las escuelas con recursos suficientes para que integren las TIC en sus programas did&aacute;cticos <B><I><U>haciendo uso de la convergencia entre formas de comunicaci&oacute;n tradicionales y TIC</B></I></U>.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>b)&#9;Dise&ntilde;ar y realizar actividades de cooperaci&oacute;n <B><I><U>local </B></I></U>regional e internacional (por ejemplo, reuniones para formular pol&iacute;ticas <B><I><U>p&uacute;blicas y/o privadas</B></I></U>, seminarios de capacitaci&oacute;n, establecimiento de redes cooperativas, exhibiciones, intercambio de pr&aacute;cticas id&oacute;neas) para mejorar la capacidad &lt;de los dirigentes y&gt; del personal <B><I><U>directivo</B></I></U> y operacional en los pa&iacute;ses en desarrollo, incluidos los PMA, con el fin de aplicar eficazmente las TIC en toda la gama de actividades educativas. Esto incluir&iacute;a extender la ense&ntilde;anza fuera de la estructura educativa, es decir, en el puesto de trabajo y en el hogar. <I>El efecto de los sistemas educativos alternativos basados en las TIC, especialmente para lograr los objetivos de educaci&oacute;n para todos, se deber&iacute;a demostrar mediante proyectos piloto</I>.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">R, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP">
<P>c)&#9;<FONT SIZE=2>Formular soluciones asequibles desde el punto de vista de los equipos y software, que satisfagan las necesidades de todos los niveles educativos y que sean adecuadas a las condiciones locales, a la vez que se promueve la combinaci&oacute;n de diversos medios de comunicaci&oacute;n, tradicionales y nuevos. <B><I><U>Los medios de comunicaci&oacute;n tradicionales deber&aacute;n participar junto con las TIC en  los desaf&iacute;os de la sociedad de la informaci&oacute;nsinformaci&oacute;n.</B></I></U></FONT> </TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, R</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P>d) Elaborar programas especiales que utilicen las TIC para aumentar el conocimiento de estas tecnolog&iacute;as entre las ni&ntilde;as y mujeres, y suprimir las barreras de g&eacute;nero (incluido el acceso desigual a la educaci&oacute;n). <I>Se deber&iacute;an formular programas para fomentar el conocimiento destinado a sensibilizar a los responsables de decisiones y de pol&iacute;ticas sobre este asunto, as&iacute; como cursos de capacitaci&oacute;n de maestros <B><U>y maestras</B></U> para su aplicaci&oacute;n. Los programas de iniciaci&oacute;n temprana a las ciencias y tecnolog&iacute;a deben estar dirigidos a las j&oacute;venes para aumentar el n&uacute;mero de mujeres en las carreras relacionadas con las TIC,<B><U> y modelos positivos deben ser promovidos por estos programas para garantizar la representaci&oacute;n y acceso de mujeres, (as&iacute; como tambi&eacute;n de ind&iacute;genas y grupos vulnerables o minoritarios) a la sociedad de informaci&oacute;n</B></U>.</I> </FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N<B><I><U>, I</B></I></U></FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>e)&#9;Desarrollar la capacitaci&oacute;n a distancia a trav&eacute;s de programas de cooperaci&oacute;n subregional, regional y mundial, agrupando incluso los recursos disponibles.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, R, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<I><FONT SIZE=2><P>f)&#9;Lanzar proyectos piloto para dise&ntilde;ar nuevas formas de intercambio de informaci&oacute;n basadas en las TIC, en particular, redes de educaci&oacute;n e investigaci&oacute;n que vinculen a los pa&iacute;ses industrializados y en desarrollo, y redes entre <B>[los] </B>maestros<B>, <U>maestras e</U> [y]</B> las instituciones de magisterio.</DIR>
</I></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N</FONT></TD>
</TR>
</TABLE>

<P>20&#9;Se deber&iacute;an mejorar los niveles de <B>alfabetizaci&oacute;n y conocimientos de las TIC</B> para garantizar el mejor uso de la sociedad de la informaci&oacute;n:</P>
<TABLE BORDER CELLSPACING=1 CELLPADDING=7 WIDTH=652>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Acciones </B></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Nivel</B></FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>a)&#9;Dise&ntilde;ar y aplicar programas de conocimiento y capacitaci&oacute;n educaci&oacute;n de <B>&lt;los dirigentes&gt; <I><U>la dirigencia</B></I></U> y elaborar orientaciones para establecer &lt;ciberestrategias&gt; <B><I><U>estrategias de alfabetizaci&oacute;n digital</B></I></U> a nivel nacional.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>b)&#9;Dise&ntilde;ar programas espec&iacute;ficos de capacitaci&oacute;n en el uso de las TIC y revisar los programas de estudio para <B><I><U>lo/as</B></I></U> que trabajan con contenido, tales como <B><I><U>archivero/as, bibliotecario/as, cient&iacute;fico/as, maestro/as, periodistas y otros trabajadore/as</B></I></U> de los medios de comunicaci&oacute;n.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP" HEIGHT=30><DIR>

<FONT SIZE=2><P>c)&#9;Dise&ntilde;ar <B><I><U>junto con las comunidades, as&iacute; como</B></I></U>  ofrecer cursos de &lt;ciberalfabetizaci&oacute;n&gt;  <B><I><U>alfabetizaci&oacute;n digital</B></I></U>  <I>para capacitar las en el uso de las TIC y</I> asegurar la producci&oacute;n de contenido &uacute;til y socialmente significativo en provecho de <B><I><U>la poblaci&oacute;n </I></U>&lt;todos&gt;</B>.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP" HEIGHT=30>
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP" HEIGHT=18><DIR>

<FONT SIZE=2><P>d)&#9;<I>Promover cursos de &lt;ciberalfabetizaci&oacute;n&gt; <B><U>alfabetizaci&oacute;n digital</B></U> para<B><U> lo/as funcionario/as p&uacute;blico/as</B></I></U>. </DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP" HEIGHT=18>
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, R, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>e)&#9;Establecer centros locales de capacitaci&oacute;n en las TIC con la cooperaci&oacute;n de todos los <B><I><U>sectores </B></I></U>interesados.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>f)&#9;<I>Asegurar oportunidades equitativas de capacitaci&oacute;n, <B><U>acceso, apropiaci&oacute;n e implementaci&oacute;n</B></U> a las mujeres y las ni&ntilde;as en los medios de comunicaci&oacute;n y campos relacionados con las TIC</I>.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>g)&#9;Asegurar que los <B><I><U>y las </B></I></U>j&oacute;venes<B> &lt;tienen&gt; <I><U>posean</I></U> </B>los conocimientos para utilizar las TIC y participar plenamente en la sociedad de la informaci&oacute;n, <I>incluida la selecci&oacute;n e interpretaci&oacute;n de la informaci&oacute;n cient&iacute;fica</I>.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<I><FONT SIZE=2><P>h)&#9;Activar los programas de voluntarios (incluido el Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas) para proporcionar capacitaci&oacute;n en las TIC en los pa&iacute;ses en desarrollo, m&aacute;s particularmente para grupos <B><U>vulnerables &lt;</U>[marginados&gt; </B> o para aplicaciones espec&iacute;ficas.</DIR>
</I></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, R, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<I><FONT SIZE=2><P>i)&#9;Promover aprendizaje permanente en el campo de las TIC, as&iacute; como la inversi&oacute;n del sector privado en la educaci&oacute;n y capacitaci&oacute;n en las TIC.</DIR>
</I></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<I><FONT SIZE=2><P>j)&#9;Fomentar el desarrollo de descriptores y normas compatibles internacionalmente para cursos de &lt;ciberaprendizaje&gt; <B><U>aprendizaje digital  a distancia</B></U> y para instituciones de &lt;ciberaprendizaje&gt; <B><U>aprendizaje digital</B></U>.</DIR>
</I></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">I</FONT></TD>
</TR>
</TABLE>

<P>21&#9;Se deber&iacute;a mejorar la educaci&oacute;n b&aacute;sica y superior y hacerla m&aacute;s accesible para ayudar a crear una masa cr&iacute;tica de <B>profesionales y expertos en las TIC altamente calificados</B>, asegurando <B>&lt;el acceso&gt; <I><U>la participaci&oacute;n</I></U> </B>equitativ<B><I><U>a de</B></I></U> <B>&lt;a&gt;</B> las mujeres y <B>&lt;a&gt;</B> las ni&ntilde;as <B>&lt;en el campo de las TIC&gt; <I><U> tanto en el dise&ntilde;o y conceptualizaci&oacute;n, como en la implementaci&oacute;n y utilizaci&oacute;n de las TIC</B></I></U>.</P>
<FONT SIZE=1></FONT>
<TABLE BORDER CELLSPACING=1 CELLPADDING=7 WIDTH=652>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Acciones </B></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Nivel</B></FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>a)&#9;Crear, a nivel nacional, una masa cr&iacute;tica de profesionales y <B><I><U>experto/as</B></I></U> en las TIC altamente <B><I><U>calificado/as</B></I></U>.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>b)&#9;Entrenar a los <B><I><U>y las </B></I></U>especialistas en las TIC con el fin de asegurar la disponibilidad de servicios de redes TIC eficaces, fiables, competitivos y seguros.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>c)&#9;Crear un entorno adecuado (por ejemplo, oportunidades de capacitaci&oacute;n y empleo, teletrabajo) para impedir la fuga de cerebros del Sur al Norte.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, I</FONT></TD>
</TR>
</TABLE>
<DIR>
<DIR>

<B><P>5&#9;Creaci&oacute;n de confianza, confidencialidad, confianza, y seguridad en el uso de las TIC</P></DIR>
</DIR>

<OL START=22>

</B><LI>La <B>seguridad de las redes</B> es uno de los aspectos cr&iacute;ticos para el uso de las nuevas tecnolog&iacute;as en general, <B><I><U>y en espacial para el desarrollo de la sociedad de la informaci&oacute;n</B></I></U> &lt;pero especialmente para el crecimiento continuo del comercio electr&oacute;nico&gt;. La seguridad, la autenticaci&oacute;n, la privacidad y la protecci&oacute;n de &lt;los consumidores&gt; <B>usuarios y usuarias</B> son requisitos previos para una sociedad de la informaci&oacute;n madura y para crear confianza entre <B><I><U>toda/os la/os usuaria/os</B></I></U> de las TIC. La <B>seguridad de la informaci&oacute;n</B> efectiva podr&aacute; ser garantizada no s&oacute;lo por la tecnolog&iacute;a, sino tambi&eacute;n por la educaci&oacute;n y la capacitaci&oacute;n, la pol&iacute;tica y la legislaci&oacute;n, y la cooperaci&oacute;n internacional. Para ello ser&aacute; necesario:</LI></OL>


<TABLE BORDER CELLSPACING=1 CELLPADDING=7 WIDTH=652>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Acciones </B></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Nivel</B></FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>a)&#9;Tomar las medidas necesarias para mejorar la seguridad, la confianza del usuario<B><I><U> o usuaria</B></I></U> y otros aspectos de la integridad de la informaci&oacute;n y de los sistemas/redes con el fin de evitar el riesgo sistem&aacute;tico de interrupci&oacute;n y destrucci&oacute;n de los sistemas de redes de los cuales <B>&lt;todos&gt;</B> somos cada vez m&aacute;s dependientes.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P>N, R, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>b)&#9;Formular una base de salvaguardas de seguridad inform&aacute;tica que todas las partes interesadas deben adoptar para proteger su infraestructura de computadores (piratas y virus en Internet).</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P>N, R, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>c)&#9;Respaldar la elaboraci&oacute;n de esquemas de seguridad que equilibren las medidas de seguridad con el derecho de <B><I><U>lo/as individuo/as</B></I></U> a la privacidad, respetando el Pacto Internacional de los Derechos Civiles y Pol&iacute;ticos de las Naciones Unidas, bas&aacute;ndose en los principios de las directrices y convenios existentes en diversos foros, tales como las Directrices de la OCDE para la Seguridad de Sistemas y Redes de Informaci&oacute;n.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P>N, R, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>d)&#9;Establecer mecanismos especiales para estimular al sector bancario a que desarrolle aplicaciones seguras y fiables para facilitar las transacciones en l&iacute;nea.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P>N, R, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<I><FONT SIZE=2><P>e)&#9;Elaborar un marco para la aplicaci&oacute;n <B><U>y validez jur&iacute;dica de los documentos electr&oacute;nicos</B></U> de  y las firmas electr&oacute;nicas.</DIR>
</I></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P>N, R, I</FONT></TD>
</TR>
</TABLE>

<OL START=23>

<LI>A largo plazo, se deber&iacute;a desarrollar una "<B>cultura global de ciberseguridad</B>", con el debido respeto a los derechos humanos, la libertad de expresi&oacute;n y la privacidad. Ser&aacute; necesario:</LI></OL>

<P>&nbsp;</P>
<FONT SIZE=1><P>&nbsp;</P></FONT>
<TABLE BORDER CELLSPACING=1 CELLPADDING=7 WIDTH=652>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Acciones </B></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Nivel</B></FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP">
<OL TYPE="a">

<FONT SIZE=2><LI>Invitar a cada pa&iacute;s a que establezca un punto focal para el tratamiento <I>y la respuesta</I> ante incidentes de la <I>seguridad </I>en tiempo real, y que desarrolle una red cooperativa abierta entre estos puntos focales <I>para compartir informaci&oacute;n y tecnolog&iacute;as sobre respuesta ante incidentes</I>.</OL>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, R, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>b)&#9;<I>Se deber&iacute;a iniciar una investigaci&oacute;n mundial sobre la repercusi&oacute;n de las pol&iacute;ticas de seguridad de las TIC en las libertades civiles y los derechos humanos bajo la supervisi&oacute;n de la ONU. La evaluaci&oacute;n abarcar&iacute;a las amenazas a la privacidad, la libertad de expresi&oacute;n, la libertad con respecto a la vigilancia, etc. Un mecanismo especializado proporcionar&iacute;a una referencia p&uacute;blica sobre la evoluci&oacute;n de esta repercusi&oacute;n</I>.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">I</FONT></TD>
</TR>
</TABLE>

<OL START=24>

<LI>La protecci&oacute;n contra los delitos civiles y criminales ("<B>ciberdelitos</B>") es esencial para desarrollar la confianza en las redes de informaci&oacute;n:</LI></OL>


<TABLE BORDER CELLSPACING=1 CELLPADDING=7 WIDTH=652>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Acciones </B></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Nivel</B></FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>a)&#9;Los gobiernos, en cooperaci&oacute;n con el sector privado <B><I><U>y la sociedad civil</B></I></U>, deben adoptar una pol&iacute;tica com&uacute;n espec&iacute;fica contra la amenaza global de delitos cometidos utilizando la tecnolog&iacute;a de la informaci&oacute;n (ciberdelitos) mediante la legislaci&oacute;n y cooperaci&oacute;n internacionales. La Convenci&oacute;n del Consejo de Europa sobre los Ciberdelitos se basa en normas equilibradas y crea un proceso de cooperaci&oacute;n abierto a todos los Estados.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P>N, R, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP">
<OL START=2 TYPE="a">

<I><FONT SIZE=2><LI>Se deber&iacute;an establecer mecanismos de cooperaci&oacute;n a nivel nacional, regional e internacional para luchar contra la pedofilia y la pornograf&iacute;a<B><U>, as&iacute; como el tr&aacute;fico de menores y mujeres</B></U> en Internet, reforzando la coalici&oacute;n de fuerzas, con la participaci&oacute;n de los ni&ntilde;os<B><U>, las ni&ntilde;as y las mujeres</B></U>, la industria, los responsables pol&iacute;ticos,<B><U> la sociedad civil, lo/as educadore/as</B></U> y los padres <B><U>y las madres</B></U>, para asegurar que<B><U> lo/as usuario/as</B></U> est&aacute;n conscientes de los peligros potenciales y <B>&lt;disponen&gt; <U>dispongan</B></U> de los medios necesarios para combatir estas amenazas</I>.</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P>N, R, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP">
<B><I><U><FONT SIZE=2><LI>El proveer contenidos con estereotipos sexistas o violencia basada en g&eacute;nero, as&iacute; como discriminatorios por orientaci&oacute;n sexual, origen racial o &eacute;tnico, debe ser considerado una afrenta a los Derechos Humanos. Esta advertencia debe ser hecha a la/os usuaria/os al momento de la exploraci&oacute;n de contenidos electr&oacute;nicos.</OL>
</B></I></U></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P>N, R, I</FONT></TD>
</TR>
</TABLE>
<DIR>
<DIR>

<B><P>6&#9;Entorno habilitador</P></DIR>
</DIR>

<OL START=25>

</B><LI>Para maximizar los beneficios econ&oacute;micos<B><I><U>,</B></I></U> &lt;y&gt; soci<B>a</B>les <B><I><U>y  culturales</B></I></U> de la sociedad de la informaci&oacute;n, los gobiernos tienen que crear un <B>entorno <I><U>pol&iacute;tico y</I></U> jur&iacute;dico, reglamentario y de pol&iacute;tica</B> fiable, transparente y no discriminatorio, capaz de promover la innovaci&oacute;n y la competencia tecnol&oacute;gicas y proporcionar incentivos apropiados para favorecer las inversiones necesarias en la creaci&oacute;n de infraestructuras y el desarrollo de nuevos servicios y contenido. Para esto, ser&aacute; necesario ejecutar las siguientes acciones:</LI></OL>


<TABLE BORDER CELLSPACING=1 CELLPADDING=7 WIDTH=652>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Acciones </B></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Nivel</B></FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>a)&#9;<I>Formular y aplicar estrategias eficaces para la expansi&oacute;n y desarrollo de las TIC en los niveles <B><U>local </B></U>nacional, regional e internacional</I>.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, R, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>b)&#9;Respaldar el desarrollo de pol&iacute;ticas, estrategias y legislaci&oacute;n relativas a las TIC proporcionando asistencia t&eacute;cnica, poniendo a disposici&oacute;n las pr&aacute;cticas id&oacute;neas internacionales y creando una red entre instituciones gubernamentales.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, R, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>c)&#9;Estimular a todos los pa&iacute;ses para que se adhieran a los acuerdos de comercio de internacional sobre los servicios b&aacute;sicos de telecomunicaciones.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>d)&#9;Suprimir los impuestos en los equipos y software TIC.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>e)&#9;Promover y mantener un principio de no discriminaci&oacute;n e igualdad de oportunidades en la reglamentaci&oacute;n nacional, regional e internacional de las TIC.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, R, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>f)&#9;Establecer un sistema efectivo de soluci&oacute;n de controversias: se deber&iacute;a considerar la soluci&oacute;n de controversias alternativa para garantizar la r&aacute;pida soluci&oacute;n de controversias.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, R, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>g)&#9;Estimular un contexto comercial general positivo para <B>[los empresarios] <I><U>empresariado</B></I></U> e inversionistas suprimiendo los obst&aacute;culos administrativos, ajustando los sistemas fiscales y jur&iacute;dicos, minimizando la burocracia y luchando contra la corrupci&oacute;n, promoviendo la transparencia, etc.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>h)&#9;Aplicar las pol&iacute;ticas apropiadas para respaldar el desarrollo de las empresas peque&ntilde;as y medianas en el sector de las TIC.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>i)&#9;Tomar medidas efectivas para combatir la pedofilia<B><I><U>, el sexismo, </B></I></U>el racismo, la discriminaci&oacute;n racial, <B><I><U>la violaci&oacute;n de la privacidad de los individuos</I></U> </B>y la xenofobia en Internet.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, R, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>j)&#9;<I>Promover la participaci&oacute;n efectiva de los pa&iacute;ses en desarrollo en los foros internacionales de toma de decisiones de las TIC y crear oportunidades para el intercambio de experiencias</I>.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, R, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>k)&#9;<I>Crear nuevos foros y reforzar los existentes, para el intercambio de experiencias, de acuerdo con el Simposio Mundial de la UIT para los Organismos de Reglamentaci&oacute;n (ITU Global Symposium for Regulators)</I>.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">R, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>l)&#9;Estimular la difusi&oacute;n y promoci&oacute;n de las tecnolog&iacute;as de la siguiente generaci&oacute;n, tales como IPv6, Internet m&oacute;vil y comunicaciones de banda ancha por sat&eacute;lite.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, R, I</FONT></TD>
</TR>
</TABLE>

<P>26&#9;Las partes interesadas en la sociedad de la informaci&oacute;n deber&iacute;an tratar de promover el desarrollo y aplicaci&oacute;n de normas internacionales abiertas, flexibles e interoperables <B><I><U>basadas en la neutralidad tecnol&oacute;gica</I></U> </B>para el interfuncionamiento de las TIC., as&iacute; como la creaci&oacute;n y difusi&oacute;n de contenido y servicios de red para asegurar que todos <B><I><U>y todas </B></I></U>pueden utilizar al m&aacute;ximo la tecnolog&iacute;a, el contenido y los servicios asociados. Para ello ser&aacute; necesario:</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<TABLE BORDER CELLSPACING=1 CELLPADDING=7 WIDTH=652>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Acciones </B></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Nivel</B></FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>a)&#9;Dar a conocer la importancia de las normas internacionales de interoperabilidad para el &lt;cibercomercio&gt; <B><I><U>comercio electr&oacute;nico</B> </I></U> mundial, y la viabilidad de establecer un marco de normas mundiales flexibles y abiertas.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, R, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>b)&#9;Promover los principios de interoperabilidad y las normas de metadatos para facilitar la cooperaci&oacute;n y el uso efectivo y eficaz de los datos y la informaci&oacute;n recopilados.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, R, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>c)&#9;<I>Se deber&iacute;a instar a la Organizaci&oacute;n Internacional de Normalizaci&oacute;n/Comisi&oacute;n Electrot&eacute;cnica Internacional (ISO/CEI) y a otros &oacute;rganos pertinentes a que adapten las normas existentes de an&aacute;lisis de sistemas y de ingenier&iacute;a de software, tales como la norma de ciclo de vida ISO/CEI 12207, ajust&aacute;ndolas a las necesidades &uacute;nicas de elaborar soluciones basadas en las TIC para las comunidades.</DIR>
</I></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">I</FONT></TD>
</TR>
</TABLE>

<OL START=27>

<LI>El <B>espectro radioel&eacute;ctrico</B> debe ser gestionado en el inter&eacute;s p&uacute;blico y general y de acuerdo con los principios b&aacute;sicos de legalidad, con la plena observancia de las leyes y reglamentaciones nacionales as&iacute; como de los acuerdos internacionales pertinentes:</LI></OL>


<TABLE BORDER CELLSPACING=1 CELLPADDING=7 WIDTH=652>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Acciones </B></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Nivel</B></FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>a)&#9;Los gobiernos deber&iacute;an apoyar una asignaci&oacute;n generosa de frecuencias para las estaciones radiof&oacute;nicas locales a precios razonables. Se deber&iacute;a utilizar el concepto de red de transmisores que tiene en cuenta las necesidades federales, pluralistas, democr&aacute;ticas y culturales de cada pa&iacute;s.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N</FONT></TD>
</TR>
</TABLE>

<OL START=28>

<LI>La p&eacute;rdida de<B> privacidad, el contenido il&iacute;cito y perjudicial y la protecci&oacute;n de <I><U>lo/as</I></U> menores</B> son temores fundados de &lt;los consumidores&gt; <B><I><U>usuarios</I></U>.</B> La garant&iacute;a de la confidencialidad de la informaci&oacute;n personal es esencial para construir la sociedad de la informaci&oacute;n. Adem&aacute;s, se necesitan pol&iacute;ticas y c&oacute;digos para tratar las comunicaciones electr&oacute;nicas no solicitadas ("spam").</LI></OL>


<TABLE BORDER CELLSPACING=1 CELLPADDING=7 WIDTH=659>
<TR><TD WIDTH="91%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Acciones </B></FONT></TD>
<TD WIDTH="9%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Nivel</B></FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="91%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>a)&#9;<I>Los gobiernos deber&iacute;an promover activamente la educaci&oacute;n y el conocimiento de<B><U> la/os usuaria/os</B></U> sobre la privacidad en l&iacute;nea y los medios de proteger la privacidad (tales como la aplicaci&oacute;n de pol&iacute;tica de participaci&oacute;n, la creaci&oacute;n de comisiones independientes y el desarrollo de servicio de soluci&oacute;n de controversias alternativa en l&iacute;nea), y promulgar leyes generales que protejan los datos personales de los sectores p&uacute;blico y privado, que den a <B><U>la poblaci&oacute;n</U> &lt;los individuo&gt;</B>] derechos expl&iacute;citos para controlar la recopilaci&oacute;n, uso y divulgaci&oacute;n de su informaci&oacute;n personal y un medio efectivo de ejercer estos derechos.</DIR>
</I></FONT></TD>
<TD WIDTH="9%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="91%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>b)&#9;<I>Los gobiernos deber&iacute;an adoptar un convenio internacional sobre la protecci&oacute;n de los datos personales y la privacidad. Los instrumentos jur&iacute;dicos existentes, basados en el Tratado Nº 108 del Consejo de Europa y la Directiva de Protecci&oacute;n de Datos de la Uni&oacute;n Europea deber&iacute;an servir de base.</DIR>
</I></FONT></TD>
<TD WIDTH="9%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="91%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>c)&#9;Establecer un centro de intercambio de informaci&oacute;n y fomentar la cooperaci&oacute;n entre los grupos que luchan contra los maltratos y abusos de los ni&ntilde;os<B><I><U>, las ni&ntilde;as y las mujeres</B></I></U>.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="9%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">R, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="91%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>d)&#9;Establecer, bajo los auspicios de la UNESCO, un marco jur&iacute;dico internacional para prohibir la producci&oacute;n y divulgaci&oacute;n de contenido pornogr&aacute;fico y materiales perniciosos a trav&eacute;s de Internet.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="9%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="91%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>e)&#9;Difundir informaci&oacute;n entre<B><I><U> la/os investigadora/es</B></I></U> y promover el intercambio de informaci&oacute;n entre las organizaciones especializadas en el cuidado y la protecci&oacute;n de los ni&ntilde;os<B><I><U>, las ni&ntilde;as y las mujeres</B></I></U>, los proveedores de servicio Internet (ISP), los expertos en la Web, las instituciones de polic&iacute;a y judiciales, <B><I><U>la/os</B></I></U> profesionales de los medios de comunicaci&oacute;n, <B><I><U>la/os ciudadana/os</B></I></U> y grupos c&iacute;vicos, as&iacute; como otros grupos interesados.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="9%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="91%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>f)&#9;Tomar medidas para asegurar la protecci&oacute;n de <B><I><U>consumidores y consumidoras</I></U> &lt;del consumidor</B>&gt; en las transacciones de cibercomercio, especialmente a trav&eacute;s de la lucha contra las comunicaciones electr&oacute;nicas no solicitadas, la detecci&oacute;n de contenidos il&iacute;citos, la transparencia de las transacciones electr&oacute;nicas, la seguridad de los pagos y contratos electr&oacute;nicos, el acceso eficaz a recursos adaptados, la mayor cooperaci&oacute;n internacional y la armonizaci&oacute;n de las reglamentaciones locales.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="9%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="91%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>g)&#9;Examinar las opciones para tratar el problema del env&iacute;o masivo de mensajes no solicitados, tal como un enfoque hol&iacute;stico para restringir estas actividades y minimizar el perjuicio que causan, sin impedir actividades leg&iacute;timas y responsables de comercializaci&oacute;n directa. Los proveedores de servicio de Internet tendr&aacute;n que contribuir, informando a sus clientes y controlando las actividades de env&iacute;o de mensajes no solicitados. Es necesario que los pa&iacute;ses cooperen para detectar, denunciar o impedir fraudes que se sirven de estos env&iacute;os de mensajes no solicitados. Se necesitan mayores esfuerzos para contrarrestar este problema, que requiere el compromiso, la cooperaci&oacute;n y los recursos de toda la comunidad internacional.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="9%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, R, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="91%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>h)&#9;Las leyes que facilitan el comercio electr&oacute;nico deber&iacute;an tambi&eacute;n permitir que <B><I><U>la/os consumidora/es</B></I></U> rechacen el uso de comunicaciones electr&oacute;nicas y deber&iacute;an proteger<B><I><U>les</B></I></U> &lt;<B>a los consumidores</B>&gt; contra el uso <B><I><U>irracional</I></U> &lt;irrazonable&gt;</B> de este modo de comunicaci&oacute;n para realizar negocios.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="9%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="91%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>i)&#9;<I>Los gobiernos deber&iacute;an actualizar sus leyes nacionales de protecci&oacute;n <B><U>a la/os consumidora/e s</U>&lt;[al consumido&gt;]</B> y las reglas de procedimientos para tratar los nuevos problemas planteados por el uso de las TIC, en particular, el comercio electr&oacute;nico, de manera que<B><U> la/os consumidora/es</B></U> que efect&uacute;an transacciones en l&iacute;nea gocen al menos del mismo nivel de protecci&oacute;n que en las transacciones fuera de l&iacute;nea.</DIR>
</I></FONT></TD>
<TD WIDTH="9%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N</FONT></TD>
</TR>
</TABLE>

<OL START=29>

<I><LI>Es necesario ampliar la participaci&oacute;n de todas las partes interesadas en <B><U>el buen gobierno</B></U> [<B>la gobernanza]</B> de la sociedad de la informaci&oacute;n. </I>La <B><I><U>gobernabilidad en</B></I></U> [<B>gobernanza de] Internet</B> deber&iacute;a ser multilateral y transparente, y deber&iacute;a tomar en consideraci&oacute;n las necesidades del sector p&uacute;blico, el sector privado y la sociedad civil, y respetar <B><I><U>la multiculturalidad y </B></I></U>el pluriling&uuml;ismo. Una organizaci&oacute;n [internacional &lt;/intergubernamental&gt;] competente deber&iacute;a encargarse de la gesti&oacute;n multilateral, democr&aacute;tica y transparente de los servidores ra&iacute;z, los nombres de dominio y la asignaci&oacute;n de direcciones del Protocolo Internet.</LI>

<TABLE BORDER CELLSPACING=1 CELLPADDING=7 WIDTH=649>
<TR><TD WIDTH="91%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Acciones </B></FONT></TD>
<TD WIDTH="9%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Nivel</B></FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="91%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>a)&#9;En cooperaci&oacute;n con las partes interesadas pertinentes,  <B><I><U>conjuntamente con el sector privado y la sociedad civil</I></U> </B>y respetando la soberan&iacute;a de los Estados, los gobiernos deber&iacute;an tratar de internacionalizar la gesti&oacute;n de los recursos de Internet para lograr una soluci&oacute;n universalmente representativa.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="9%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="91%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>b)&#9;Fomentar el di&aacute;logo internacional de todas las partes interesadas (gobiernos, sector privado, sociedad civil y organizaciones pertinentes) con el fin de garantizar la estructura de gesti&oacute;n m&aacute;s apropiada. La segunda fase de la CMSI en T&uacute;nez deber&iacute;a revisar el resultado de este di&aacute;logo.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="9%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, R, I</FONT></TD>
</TR>
</TABLE>

<P>30&#9;Es necesario proteger los derechos de <B><I><U>la/os creadora/es</B></I></U>, especialmente a trav&eacute;s de la cooperaci&oacute;n internacional, garantizando siempre un equilibrio justo entre los derechos de <B><I><U>la/os due&ntilde;a/os</B></I></U> de la <B>propiedad intelectual</B> y de los de <B><I><U>la/os usuaria/os</B></I></U> de la informaci&oacute;n, teniendo en cuenta el consenso mundial logrado sobre los asuntos de derechos de <B>propiedad intelectual</B> en organizaciones multilaterales.</P>

<TABLE BORDER CELLSPACING=1 CELLPADDING=7 WIDTH=645>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Acciones </B></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Nivel</B></FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>a)&#9;Garantizar que todo r&eacute;gimen jur&iacute;dico sobre la protecci&oacute;n de bases de datos garantiza el acceso completo y abierto a los datos creados con fondos p&uacute;blicos. Se deber&iacute;a tratar tambi&eacute;n la restricci&oacute;n de los datos patentados, de modo de maximizar la disponibilidad para fines de investigaci&oacute;n acad&eacute;micos y did&aacute;cticos.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>b)&#9;&lt;Reforzar&gt; <B><I><U>Garantizar </B></I></U>la protecci&oacute;n contra el uso <B><I><U>indebido o incorrecto del conocimiento</B></I></U>  &lt;<B>injusto del conocimiento&gt;</B> ind&iacute;gena.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, I</FONT></TD>
</TR>
</TABLE>

<B><P>7&#9;Aplicaciones de las TIC</P>
</B><LI>Las aplicaciones de las TIC pueden respaldar el desarrollo social y econ&oacute;mico, en particular en las esferas de la administraci&oacute;n p&uacute;blica, las empresas, la educaci&oacute;n, la salud, el empleo, el <B>[medio]</B> ambiente, la agricultura y la ciencia, incluso por redes de banda ancha. Es tambi&eacute;n importante asegurar que se reconocen y respetan los modelos tradicionales, para no marginar a <B><I><U>la poblaci&oacute;n no usuaria</B></I></U> &lt;<B>los que no son usuarios&gt;</B> de las TIC. El aumento de la demanda de estas aplicaciones ayudar&aacute; a crear un entorno favorable para que el sector privado invierta en el desarrollo de nuevos bienes y servicios. Los siguientes ejemplos intentan ilustrar el potencial para esto:</LI></OL>

<P>&nbsp;</P>
<P>32&#9;&lt;<B>Cibergobierno&gt; <I><U>Gobierno electr&oacute;nico</B></I></U>:</P>
<TABLE BORDER CELLSPACING=1 CELLPADDING=7 WIDTH=645>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Acciones </B></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Nivel</B></FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>a)&#9;Se deber&iacute;an elaborar directrices de pol&iacute;tica sobre la <B><I><U>gobernabilidad electr&oacute;nica </I></U>[cibergobernanza]</B> a nivel local, nacional y regional en 2005.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, R</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>b)&#9;Apoyar, en el plano internacional, las iniciativas de cooperaci&oacute;n en la esfera de &lt;cibergobierno&gt; gobierno electr&oacute;nico para el desarrollo con el fin de mejorar la transparencia, responsabilidad y eficacia, a todos los niveles del gobierno, y en particular a nivel local, m&aacute;s espec&iacute;ficamente: coordinaci&oacute;n de operaciones intergubernamentales, prestaci&oacute;n de servicios p&uacute;blicos, dise&ntilde;o de servicios<B><I><U> y consultas p&uacute;blicas</B></I></U> en l&iacute;nea, incluido el acceso en l&iacute;nea a la legislaci&oacute;n <B><I><U>y a los &iacute;ndices poblacionales actualizados</B></I></U>, todo ello adaptado a las necesidades de <B><I><U>la ciudadan&iacute;a y el empresariado</I></U> &lt;los ciudadanos y empresarios&gt;</B> y a la mejor gesti&oacute;n de los recursos y bienes financieros, humanos y p&uacute;blicos.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">I<B><I><U>, N, R</B></I></U></FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP">
<OL START=2 TYPE="a">

<I><FONT SIZE=2><LI>Deber&iacute;a fomentarse el uso de las TIC para<U> <B>el buen gobierno</U> &lt;la buena gobernanza&gt;</B>, especialmente para asegurar los procedimientos de votaci&oacute;n en los locales de voto distantes, la gesti&oacute;n transparente de las finanzas p&uacute;blicas, la descentralizaci&oacute;n de los sistemas administrativos y la mayor cooperaci&oacute;n entre los sectores p&uacute;blico y privado.</OL>
</I></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<B><I><U><FONT SIZE=2><P>e) Los gobiernos deber&iacute;an actualizar sus bases de datos y mediciones, desagregando los &iacute;ndices estad&iacute;sticos por sexo, localidad, discapacidad, raza, etnia y nivel etario. Estos datos deben estar disponibles y ser actualizados en l&iacute;nea permanentemente. La segunda fase de la CMSI en T&uacute;nez deber&iacute;a revisar el desarrollo de estos procesos.</DIR>
</B></I></U></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<B><I><U><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">I,N,R</B></I></U></FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>d)&#9;<I>Los gobiernos deber&iacute;an propiciar la creaci&oacute;n de capacidad humana y prestar servicios de formaci&oacute;n a las empresas peque&ntilde;as y a los proveedores de contenido, enfocados en la aplicaci&oacute;n de las directrices y pr&aacute;cticas id&oacute;neas para la protecci&oacute;n de<B><U> lo/as consumidore/as</B></U> en l&iacute;nea.</DIR>
</I></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N</FONT></TD>
</TR>
</TABLE>

<P>33&#9;&lt;<B>Cibercomercio&gt; <I><U>Comercio electr&oacute;nico</B></I></U>:</P>
<TABLE BORDER CELLSPACING=1 CELLPADDING=7 WIDTH=645>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Acciones </B></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Nivel</B></FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>a)&#9;Las organizaciones internacionales, apoyadas por los sectores p&uacute;blico y privado, deber&iacute;an promover los beneficios del comercio internacional y el uso del &lt;cibercomercio&gt; comercio electr&oacute;nico.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>b)&#9;Mediante la adopci&oacute;n de un entorno habilitador, y basado en el acceso a Internet ampliamente disponible y una infraestructura de banda ancha, los gobiernos deber&iacute;an tratar de estimular la inversi&oacute;n privada, nuevas aplicaciones, desarrollo de contenido y fomentar las asociaciones p&uacute;blicas/privadas</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>c)&#9;Se deber&iacute;a utilizar el &lt;cibercomercio&gt; comercio electr&oacute;nico cibercomercio y la actividad econ&oacute;mica electr&oacute;nica para contribuir al desarrollo de microempresas y empresas peque&ntilde;as y medianas, que tienen una funci&oacute;n social muy importante en la creaci&oacute;n de empleos, especialmente en los pa&iacute;ses en desarrollo.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N</FONT></TD>
</TR>
</TABLE>

<P>34&#9;&lt;<B>Ciberaprendizaje&gt; <I><U>Educaci&oacute;n en TIC</B></I></U> (v&eacute;ase tambi&eacute;n la secci&oacute;n C4):</P>
<TABLE BORDER CELLSPACING=1 CELLPADDING=7 WIDTH=645>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=1><P ALIGN="CENTER">Acciones </B></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=1><P ALIGN="CENTER">Nivel</B></FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP">
<OL TYPE="a">

<FONT SIZE=2><LI>El &lt;ciberaprendizaje&gt;  <B><I><U>La educaci&oacute;n en TIC</B></I></U> deber&iacute;a contribuir a lograr la escolarizaci&oacute;n primaria universal en todo el mundo, impartiendo mejor la ense&ntilde;anza, formando mejor a <B><I><U>la/os maestra/os</B></I></U> y ofreciendo mejores condiciones para el aprendizaje permanente, &lt;de&gt; <B><I><U>a</B></I></U> modo de abarcar a <B><I><U>la poblaci&oacute;n excluida de</I></U> &lt;todos los que est&aacute;n fuera&gt; </B>del proceso de educaci&oacute;n "normal", y mejorando las calificaciones profesionales.</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><LI>Aprovechar las pr&aacute;cticas id&oacute;neas para crear material did&aacute;ctico de alta calidad, <B><I><U>con enfoque de</I></U> &lt;sensible al&gt;  </B>g&eacute;nero y f&aacute;cilmente accesible, proveniente de todas partes del mundo para facilitar la <I>apropiaci&oacute;n </I>del conocimiento &lt;a nivel nacional&gt;.</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P>N, R, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP">
<B><I><U><FONT SIZE=2><LI>Las nuevas habilidades requeridas para el uso de TIC, no incluidas en la curricula, deber&iacute;an publicarse en los materiales de entrenamiento y formaci&oacute;n. La ense&ntilde;anza y pr&aacute;ctica de habilidades colaborativas, haciendo uso del potencial de las TIC, deben ser refinadas</FONT><FONT SIZE=3>.</LI></OL>

</B></I></U></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=3><P>N</FONT></TD>
</TR>
</TABLE>

<P>&nbsp;</P>
<P>35&#9;&lt;<B>Cibersanidad&gt; <I><U>Telesalud</B></I></U>:</P>
<TABLE BORDER CELLSPACING=1 CELLPADDING=7 WIDTH=645>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=1><P ALIGN="CENTER">Acciones </B></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=1><P ALIGN="CENTER">Nivel</B></FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>a)&#9;Formular soluciones y opciones innovadoras para proporcionar servicios sanitarios a las zonas <B><I><U>y comunidades </B></I></U>subatendidas y proporcionar cuidados de &lt;cibersanidad&gt; <B><I><U>telesalud</B></I></U> a grupos espec&iacute;ficos (tales como <B><I><U>la/os anciana/os, la/os enferma/os cr&oacute;nica/os y la/os ni&ntilde;a/os</B></I></U>).</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>N, R, I</DIR>
</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>b)&#9;Estimular el desarrollo de asociaciones institucionales, <I>con la participaci&oacute;n de organizaciones intergubernamentales y multilaterales</I>, y la creaci&oacute;n de una red de cuidados m&eacute;dicos entre instituciones sanitarias en los pa&iacute;ses en desarrollo e industrializados, especialmente mediante el establecimiento de bases de datos y portadas interactivas.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>R, I</DIR>
</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>c)&#9;<I>Preparar y difundir informaci&oacute;n accesible que refuerce los programas de prevenci&oacute;n y promueva la salud de las mujeres, tales como la educaci&oacute;n e informaci&oacute;n sobre aspectos sexuales y de reproducci&oacute;n y sobre las enfermedades transmitidas sexualmente y VHI/SIDA</I>.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>N</DIR>
</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>d)&#9;Establecer una red de &lt;cibersanidad&gt;  <B><I><U>telesalud </B></I></U>basada en las TIC para proporcionar asistencia m&eacute;dica despu&eacute;s de cat&aacute;strofes humanitarias y emergencias.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>R, I</DIR>
</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>e)&#9;Los gobiernos deber&iacute;an tratar de adaptar su legislaci&oacute;n y normas para que los ficheros cl&iacute;nicos electr&oacute;nicos sean v&aacute;lidos ante la ley. <B><I><U>Toda/os la/os individua/os</B></I></U> <I>que as&iacute; lo elijan</I> podr&iacute;an tener un solo registro cl&iacute;nico electr&oacute;nico que contenga toda su vida, desde el nacimiento hasta la muerte. Los gobiernos deber&iacute;an tambi&eacute;n adoptar una norma t&eacute;cnica global para el intercambio de datos entre los sistemas de informaci&oacute;n de todas las instituciones sanitarias p&uacute;blicas y privadas.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>N</DIR>
</FONT></TD>
</TR>
</TABLE>

<P>36&#9;&lt;<B>Ciberempleo&gt; <I><U>Teletrabajo</B></I></U>:</P>
<TABLE BORDER CELLSPACING=1 CELLPADDING=7 WIDTH=645>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=1><P ALIGN="CENTER">Acciones </B></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=1><P ALIGN="CENTER">Nivel</B></FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>a)&#9;Desarrollar, a nivel internacional, pr&aacute;cticas id&oacute;neas y nuevas leyes laborales para los cibertrabajadores y ciberempleados, basadas en principios de justicia social e igualdad de g&eacute;nero. La funci&oacute;n del BIT es fundamental a este respecto.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">I</DIR>
</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP">
<OL TYPE="a">

<FONT SIZE=2><LI>Promover nuevas maneras de organizar el trabajo y la actividad comercial con miras a aumentar la productividad, rendimiento y bienestar mediante inversiones en las TIC y en los recursos humanos. </FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, R, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><LI>Promover el teletrabajo, para que los m&aacute;s capacitados del mundo en desarrollo vivan en sus sociedades y trabajen en cualquier parte, y para aumentar las oportunidades de empleo de las mujeres.</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, R, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP">
<B><I><U><FONT SIZE=2><P ALIGN="JUSTIFY"><LI>Los programas de desarollo social deber&iacute;an ser estimulados por los sectores gubernamentales y empresariales para proveer mecanismos de apoyo a las mujeres. De este modo las mujeres estar&iacute;an respaldadas para superar la pobreza utilizando el potencial de las TICs.</OL>
</B></I></U></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP"><DIR>

<B><I><U><FONT SIZE=2><P>N,R,I</DIR>
</B></I></U></FONT></TD>
</TR>
</TABLE>

<P>37&#9;&lt;<B>Cibermedioambiente&gt; <I><U>TIC para la protecci&oacute;n del Ambiente</B></I></U>: </P>
<TABLE BORDER CELLSPACING=1 CELLPADDING=7 WIDTH=645>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=1><P ALIGN="CENTER">Acciones </B></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=1><P ALIGN="CENTER">Nivel</B></FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>a)&#9;<I>Movilizar las TIC para satisfacer las necesidades espec&iacute;ficas de las peque&ntilde;as islas en un medio ambiente amenazado por peligros o el calentamiento del planeta</I>.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, R, I</DIR>
</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>b)&#9;Establecer sistemas, utilizando las TIC, para prever las cat&aacute;strofes naturales, supervisar la repercusi&oacute;n en el &lt;<B>medio&gt; </B>ambiente y evitar los desastres provocados <B>&lt;por el hombre&gt; <I><U>por los seres humanos. Estos sistemas deber&iacute;an contribuir a mejorar el manejo de las situaciones de crisis acaecidas durante los desastres naturales provocados o no</B></I></U>.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, R, I</DIR>
</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>c)&#9;Los gobiernos y el sector privado deber&iacute;an elaborar diferentes instrumentos que puedan ayudar a extraer el m&aacute;ximo de los beneficios de las TIC para el <B>&lt;medio&gt;</B> ambiente y acelerar el desarrollo de soluciones sostenibles en todas la sociedad. Estos instrumentos deber&iacute;an estar listos para aplicaci&oacute;n en 2005.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N</DIR>
</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>d)&#9;El gobierno y la comunidad empresarial deber&iacute;an iniciar acciones y realizar proyectos y programas <B><I><U>enmarcados en planes de &quot;producci&oacute;n limpia&quot;</B></I></U> para eliminar y reciclar los equipos y piezas de repuesto TIC &lt;desechados de manera segura para el ambiente&gt;.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, R, I</DIR>
</FONT></TD>
</TR>
</TABLE>

<P>38&#9;&lt;<B>Ciberagricultura&gt; <I><U>TIC aplicadas a la Agricultura</B></I></U>  :</P>
<TABLE BORDER CELLSPACING=1 CELLPADDING=7 WIDTH=645>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=1><P ALIGN="CENTER">Acciones </B></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=1><P ALIGN="CENTER">Nivel</B></FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<I><FONT SIZE=2><P>a) Establecer asociaciones entre instituciones para el intercambio sistem&aacute;tico de informaci&oacute;n sobre la agricultura, pesca, silvicultura y alimentaci&oacute;n, de acuerdo con los procedimientos y normas acordados, con el fin de proporcionar a <B><U>la/os responsables y asesora/es</B></U> de pol&iacute;ticas<B><U>, investigadora/es</B></U> y al p&uacute;blico, un acceso f&aacute;cil a informaci&oacute;n amplia, actualizada y detallada</DIR>
</I></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">R, I</DIR>
</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<B><I><U><FONT SIZE=2><P>b) Resolver con las comunidades el uso de las TIC en zonas rurales para establecer programas de cooperaci&oacute;n, acceso e intercambio de informaci&oacute;n , as&iacute; como la generaci&oacute;n de nuevos sistemas de distribuci&oacute;n en la peque&ntilde;a y mediana industria.</DIR>
</B></I></U></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP"><DIR>

<B><I><U><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N,R,I</DIR>
</B></I></U></FONT></TD>
</TR>
</TABLE>

<P>39&#9;&lt;<B>Ciberciencia&gt; <I><U>Ciencia y TIC</B></I></U>:</P>
<TABLE BORDER CELLSPACING=1 CELLPADDING=7 WIDTH=645>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=1><P ALIGN="CENTER">Acciones </B></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=1><P ALIGN="CENTER">Nivel</B></FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>a)&#9;<I>Promover el uso de tecnolog&iacute;a entre <B><U>hom&oacute;loga/os</B></U> ,</FONT><FONT SIZE=3> peer-to-peer, </FONT><FONT SIZE=2>para compartir el conocimiento cient&iacute;fico personal y preimprimir y reimprimir documentos escritos por <B><U>autore/as cient&iacute;fico/as</B></U> que han renunciado a sus derechos de pago.</DIR>
</I></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, R, I</DIR>
</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>b)&#9;<I>Proporcionar el soporte a largo plazo para la recopilaci&oacute;n, preservaci&oacute;n y provisi&oacute;n sistem&aacute;tica y eficaz de datos digitales esenciales, por ejemplo, datos demogr&aacute;ficos y meteorol&oacute;gicos, en todos los pa&iacute;ses.</DIR>
</I></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, R, I</DIR>
</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>c)&#9;<I>Promover</I> iniciativas apropiadas de fuentes abiertas para que la informaci&oacute;n cient&iacute;fica sea asequible y accesible de manera equitativa en todos los pa&iacute;ses.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">I</DIR>
</FONT></TD>
</TR>
</TABLE>

<OL START=8>

<B><LI>&lt;[Identidad cultural y] diversidad ling&uuml;&iacute;stica, contenido local y desarrollo de medios de comunicaci&oacute;n&gt; <I><U>Diversidad e identidad cultural, contenido local y desarrollo de medios de comunicaci&oacute;n</LI></OL>

</B></I></U><P>&nbsp;</P>
<P>40&#9;La <B>diversidad cultural y ling&uuml;&iacute;stica</B> enriquece el desarrollo de la sociedad dando expresi&oacute;n a una amplia gama de diferentes valores e ideas. Es un requisito previo para el desarrollo sostenible.</P>

<TABLE BORDER CELLSPACING=1 CELLPADDING=7 WIDTH=645>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=1><P ALIGN="CENTER">Acciones </B></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=1><P ALIGN="CENTER">Nivel</B></FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>a)&#9;De conformidad con la Declaraci&oacute;n Universal de la UNESCO y el Plan de Acci&oacute;n sobre la diversidad cultural, los gobiernos deber&iacute;an:</P><DIR>

<P>&#9;i)&#9;Crear pol&iacute;ticas culturales con un marco jur&iacute;dico y, cuando proceda, apoyo financiero para la protecci&oacute;n, promoci&oacute;n y mejora de la diversidad y el legado cultural dentro de la sociedad de la informaci&oacute;n. Esto incluye la salvaguarda del legado cultural como un fondo com&uacute;n, manteni&eacute;ndolo accesible como una parte viva de la cultura actual y desarrollando normas para su preservaci&oacute;n, mejora y explotaci&oacute;n, utilizando para ello plenamente el potencial de las TIC.</P>
<P>&#9;ii)&#9;Elaborar y aplicar pol&iacute;ticas que preserven y promuevan la diversidad &lt;de la expresi&oacute;n&gt; cultural y el conocimiento y las tradiciones ind&iacute;genas &lt;mediante la creaci&oacute;n de contenido de informaci&oacute;n variado y la digitalizaci&oacute;n del legado educativo, cient&iacute;fico y cultural&gt;.</DIR>
</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, I</DIR>
</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>b)&#9;Los gobiernos, mediante asociaciones p&uacute;blicas/privadas, deber&iacute;an promover  <B><I><U>entre los diferentes sectores de la poblaci&oacute;n, el an&aacute;lisis que derive en acciones concretas respecto a</B></I></U>  las tecnolog&iacute;as y programas de investigaci&oacute;n y desarrollo en las esferas de traducci&oacute;n, iconograf&iacute;as, servicios asistidos por la voz y el desarrollo de los equipos y software necesarios, tales como juegos de caracteres normalizados, c&oacute;digos ling&uuml;&iacute;sticos, diccionarios electr&oacute;nicos, terminolog&iacute;a y tesauros, motores de b&uacute;squeda pluriling&uuml;es, herramientas de traducci&oacute;n autom&aacute;tica, <I>nombres de dominio pluriling&uuml;es</I>, referencia de contenido as&iacute; como software general y de aplicaciones. Esto permitir&aacute;: </P><DIR>

<P>&#9;i)&#9;que todos los idiomas del mundo est&eacute;n presentes y sean utilizados en Internet;</P>
<P>&#9;ii)&#9;que todas las diferentes culturas se entremezclen <B><I><U>evitando la hegemon&iacute;a</B></I></U> en la sociedad de la informaci&oacute;n;</P>
<P>&#9;iii)&#9;el desarrollo de identidades culturales nacionales y comunitarias;</P>
<P>&#9;iv)&#9;el multiling&uuml;ismo en el ciberespacio, as&iacute; como en todas las dem&aacute;s formas de medios y sistemas de comunicaci&oacute;n;</P>
<P>&#9;v)&#9;el respeto de las diferentes comunidades ling&uuml;&iacute;sticas y <B><I><U>saberes locales</B></I></U> en el desarrollo de las normas internacionales;</P>
<P>&#9;vi)&#9;el procesamiento de la informaci&oacute;n en idiomas locales;</P>
<P>&#9;vii)&#9;<I>la capacitaci&oacute;n de los pueblos ind&iacute;genas para utilizar nuevos instrumentos en la sociedad de la informaci&oacute;n,<B><U> y, </B></U>si lo desean, en su producci&oacute;n cultural y desarrollo comunitario</I>;</P>
<P>&#9;viii)&#9;preservar los idiomas no escritos y <B>&lt;otros&gt;</B> amenazados;</P>
<P>&#9;ix)&#9;elaborar informaci&oacute;n y aplicaciones en el contexto ling&uuml;&iacute;stico y cultural m&aacute;s familiar al usuario, estimulando as&iacute; el uso de las TIC; y</P>
<P>&#9;x)&#9;formular aplicaciones pluriling&uuml;es para uso en empresas y administraciones.</DIR>
</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, R, I</DIR>
</FONT></TD>
</TR>
</TABLE>

<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<TABLE BORDER CELLSPACING=1 CELLPADDING=7 WIDTH=645>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>c)&#9;<B><I><U>La ciudadan&iacute;a</I></U> &lt;Todos los ciudadanos&gt;</B> deber&iacute;a<B>&lt;n&gt;</B>tener acceso a los servicios radiof&oacute;nicos y de televisi&oacute;n, cuyo contenido satisfaga sus necesidades para lo que es pertinente a sus propias culturas e idiomas, de acuerdo con las leyes de cada pa&iacute;s.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, R</DIR>
</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP" HEIGHT=61><DIR>

<FONT SIZE=2><P>d)&#9;<I>Los gobiernos deber&iacute;an apoyar el uso de las TIC en las industrias culturales en los pa&iacute;ses en desarrollo, el intercambio internacional de bienes y servicios culturales mediante el desarrollo de industrias culturales end&oacute;genas, el uso de las TIC para las exposiciones y la promoci&oacute;n y comercializaci&oacute;n de trabajos culturales, as&iacute; como la contribuci&oacute;n del sector privado para mejorar la diversidad cultural en la sociedad de la informaci&oacute;n</I>.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP" HEIGHT=61><DIR>

<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N</DIR>
</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP" HEIGHT=35><DIR>

<FONT SIZE=2><P>e)&#9;Proporcionar importante apoyo y respaldo para la llevar a cabo el programa de las TIC de la Academia Africana de Lenguas <B><I><U>y replicar estas experiencias en las regiones de los distintos continentes cuya poblaci&oacute;n interact&uacute;e con diversos idiomas y dialectos </B></I></U>.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP" HEIGHT=35><DIR>

<B><I><U><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N,</B></I></U>R<B><I><U>,I</DIR>
</B></I></U></FONT></TD>
</TR>
</TABLE>

<P>41&#9;El <B>contenido local</B> en una variedad de idiomas es indispensable para lograr el desarrollo sostenible. Los medios tradicionales y las TIC deber&iacute;an ser desarrollados y utilizados de modo que contribuyan a estos objetivos <B><I><U>y a crear un ambiente favorable en el cual usuaria/os y no usuaria/os pueden y son sean estimulada/os a participar en el proceso de creaci&oacute;n de contenidos:</P></B></I></U>
<TABLE BORDER CELLSPACING=1 CELLPADDING=7 WIDTH=645>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Acciones </B></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Nivel</B></FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>a)&#9;A trav&eacute;s de asociaciones p&uacute;blicas/privadas, fomentar la creaci&oacute;n de contenido de informaci&oacute;n local y nacional variado, disponible en el idioma materno de <B><I><U>la/os usuaria/os</B></I></U>, ayudando as&iacute; a preservar y difundir la cultura, el idioma y el legado local y nacional, y salvaguardar la cohesi&oacute;n familiar y comunitaria.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>b)&#9;Desarrollar la capacidad local para crear equipos, software y alfabetizaci&oacute;n en software en idiomas locales, as&iacute; como contenido que sea pertinente a los diferentes segmentos de la poblaci&oacute;n, incluidos los analfabetos, especialmente en los pa&iacute;ses en desarrollo y en los pa&iacute;ses con econom&iacute;as en transici&oacute;n.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>c)&#9;Como el primer nivel de contacto entre las administraciones y <B><I><U>la ciudadan&iacute;a </I></U>&lt;sus ciudadanos&gt;</B> son las autoridades locales, &eacute;stas deber&iacute;an apoyar el desarrollo de contenido local, archivos digitales, diversas formas de medios de comunicaci&oacute;n digitales, traducci&oacute;n y adaptaci&oacute;n de contenido. Estas actividades pueden tambi&eacute;n fomentar la evoluci&oacute;n de las comunidades locales.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>d)&#9;Formular pol&iacute;ticas y promulgar leyes nacionales que garanticen que las bibliotecas, archivos, museos y otras instituciones culturales pueden desempe&ntilde;ar su funci&oacute;n plena de proveedores de contenido, incluido el conocimiento tradicional, en la sociedad de la informaci&oacute;n, en particular proporcionando acceso permanente a la informaci&oacute;n registrada.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>e)&#9;<I>Elaborar un marco internacional para la preservaci&oacute;n del legado digital, </I>incluido el desarrollo de sistemas para asegurar el acceso permanente a la informaci&oacute;n digital archivada y al contenido multimedios, <I>y proteger los archivos y las bibliotecas como la memoria que son &lt;<B>del g&eacute;nero humano&gt; <U>de la especie humana</B></U>.</DIR>
</I></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>f)&#9;&lt;<I>Reconocer y&gt;  apoyar <B><U>y asegurar</B></U>  los medios de comunicaciones basados en las comunidades locales y respaldar los proyectos que combinan el uso de los medios de comunicaci&oacute;n tradicionales y las nuevas tecnolog&iacute;as en su funci&oacute;n de facilitar el uso de idiomas locales, documentar y preservar el legado local y como un medio privilegiado de llegar a las comunidades rurales y aisladas.</DIR>
</I></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>g)&#9;<I>Elaborar sistemas de informaci&oacute;n basados en las TIC en idiomas locales y formatos de medios de comunicaci&oacute;n accesibles, de acuerdo con la investigaci&oacute;n de las necesidades de informaci&oacute;n expuestas por las mujeres, con contenido pertinente para que las mujeres aumenten sus posibilidades econ&oacute;micas y sus aptitudes empresariales. Se debe incluir informaci&oacute;n sobre la econom&iacute;a nacional y las pol&iacute;ticas y programas comerciales<B><U>, financieros y crediticios, as&iacute; como de iniciativas alternativas tales como cooperativas, microempresas, asociaciones colaborativas y comercio justo</B></U>.</DIR>
</I></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>h)&#9;<I>Reforzar los programas centrados en planes de estudios&lt;<B>[sensibles al&gt;<U> con enfoque de</B></U> g&eacute;nero, en la educaci&oacute;n oficial y no oficial para todos, y mejorar<B><U> la apropiaci&oacute;n y conocimiento por parte</U> [la alfabetizaci&oacute;n] </B>de las mujeres en los medios de comunicaci&oacute;n con el fin desarrollar en las mujeres y ni&ntilde;as la capacidad de elaborar contenido de TIC.</DIR>
</I></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N</FONT></TD>
</TR>
</TABLE>

<B><P>&nbsp;</P><DIR>
<DIR>

<P>8a)&#9;Medios de comunicaci&oacute;n</P></DIR>
</DIR>

</B><P>42&#9;Los <B>medios de comunicaci&oacute;n</B> desempe&ntilde;an una funci&oacute;n fundamental en la sociedad de la informaci&oacute;n .Como se aplican los mismos principios b&aacute;sicos a los medios de comunicaci&oacute;n tradicionales y a los nuevos que utilizan las TIC, se deber&iacute;a garantizar, mediante la formulaci&oacute;n y la aplicaci&oacute;n concreta de pol&iacute;ticas, que se proporciona un entorno adecuado para este fin concreto <B><I><U>en el cual usuaria/os y no usuaria/os pueden y son sean estimulada/os a participar en el proceso de creaci&oacute;n de contenidos:</P>
</B></I></U>
<TABLE BORDER CELLSPACING=1 CELLPADDING=7 WIDTH=645>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Acciones </B></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Nivel</B></FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>a)&#9;Los gobiernos deber&iacute;an preservar o formular leyes que garanticen la independencia y pluralidad de los medios de comunicaci&oacute;n y transformar los medios de comunicaci&oacute;n estatales (radio, TV y otros) en servicios p&uacute;blicos con independencia editorial. Los gobiernos deber&iacute;an adoptar medidas jur&iacute;dicas que limiten la concentraci&oacute;n de los medios de comunicaci&oacute;n, con el fin de garantizar fuentes de informaci&oacute;n diversificadas y pluralistas.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>b)&#9;Los medios de comunicaci&oacute;n deber&iacute;an adaptar las normas aplicables a los medios de radiodifusi&oacute;n a otras formas m&aacute;s recientes de difusi&oacute;n de contenido, lo que abarca la separaci&oacute;n del contenido editorial y la publicidad, la protecci&oacute;n de menores contra contenidos il&iacute;citos y perjudiciales y la prohibici&oacute;n de determinados tipos de publicidad.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, R, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>c)&#9;Los Estados deber&iacute;an tomar medidas expl&iacute;citas para aplicar a todos los medios de comunicaci&oacute;n, antiguos y nuevos, las normas internacionales relativas a las condiciones de trabajo y el derecho de<B><I><U> lo/as trabajadore/as</B></I></U> a organizarse y estar <B><I><U>representado/as</B></I></U>.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>e)&#9;Los <B><I><U>y las </B></I></U>profesionales de los medios de comunicaci&oacute;n (<B><I><U>patrone/as y empleado/as</B></I></U>) deber&iacute;an comprometerse a crear relaciones de colaboraci&oacute;n con los medios de comunicaci&oacute;n de las regiones o <B><I><U>comunidades desasistidas y vulnerables </I>[</U>sociedades desfavorecidas]</B>, por ejemplo, estableciendo relaciones hermanadas entre el personal de la redacci&oacute;n, organizando intercambios de personal, estimulando la creaci&oacute;n de asociaciones ciudadanas de oyentes, espectador<B><I><U>e/as</B></I></U> o personas que se conectan a la red, para sostener un di&aacute;logo cr&iacute;tico con sus medios de comunicaci&oacute;n, y respaldar la formaci&oacute;n profesional de lo<B><I><U>/as</B></I></U> periodistas mediante la organizaci&oacute;n de cursos y seminarios sobre el uso de las TIC y adaptando su funci&oacute;n a un entorno diferente en el que hay una mayor competencia de proveedore<B><I><U>/as</B></I></U>  de informaci&oacute;n no profesionales.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, R, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>e)&#9;Estimular la inversi&oacute;n en el contenido de medios de comunicaciones regionales y comunitarios, as&iacute; como en las nuevas tecnolog&iacute;as.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, R</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>f)&#9;<I>Emprender proyectos espec&iacute;ficos que promuevan la publicidad equilibrada y variada de la condici&oacute;n femenina en los medios y sistemas de comunicaci&oacute;n internacionales y que fomenten una mayor participaci&oacute;n de los hombres y mujeres en la producci&oacute;n y en la toma de decisiones.</DIR>
</I></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, R, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>g)&#9;<I>Tomar medidas eficaces,<B>&lt;[en la medida</B>&gt; compatible<B><U>s</B></U> con la libertad de expresi&oacute;n, para combatir<B> <U>el sexismo</U> &lt;la creciente sexualizaci&oacute;&gt;]</B> y uso de pornograf&iacute;a en el contenido de los medios de comunicaci&oacute;n, desde el punto de vista del r&aacute;pido desarrollo de las TIC, alentar a los medios de comunicaci&oacute;n para que no presenten a las mujeres como seres inferiores y las exploten como objetos sexuales, combatir la violencia contra la mujeres basada en las TIC y los medios de comunicaci&oacute;n, incluido el uso criminal de la TIC para el acoso sexual, la explotaci&oacute;n sexual y el tr&aacute;fico de mujeres y ni&ntilde;as, y respaldar el uso de las TIC como un recurso para la habilitaci&oacute;n social de las mujeres y las ni&ntilde;as, especialmente las que han sido v&iacute;ctimas de violencia<B>[s]</B>, abusos y otras formas de explotaci&oacute;n sexual.</DIR>
</I></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, R, I</FONT></TD>
</TR>
</TABLE>

<B><P>&nbsp;</P><DIR>
<DIR>

<P>9&#9;Dimensiones &eacute;ticas de la sociedad de la informaci&oacute;n</P></DIR>
</DIR>

</B><P>43&#9;<I>Se debe hace hincapi&eacute; en la formulaci&oacute;n de leyes y pol&iacute;ticas y en la definici&oacute;n de las orientaciones &eacute;ticas y morales requeridas para el desarrollo de la vida humana en una sociedad sana</I>.</P>

<TABLE BORDER CELLSPACING=1 CELLPADDING=7 WIDTH=645>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Acciones </B></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Nivel</B></FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>a)&#9;<I>Crear un &oacute;rgano de revisi&oacute;n y supervisi&oacute;n y un tribunal independiente y nombrar un Relator Especial para garantizar que el p&uacute;blico <B>[tiene] <U>tenga</B></U> acceso a la informaci&oacute;n cient&iacute;fica m&aacute;s reciente y al juicio de experto<B><U>/as</B></U> sobre los aspectos &eacute;ticos, sociales y pol&iacute;ticos del uso de las TIC. Estos &oacute;rganos deber&iacute;an trabajar tambi&eacute;n para garantizar que las profesiones de las ciencias inform&aacute;ticas<B> [tienen] <U>tengan</B></U> cometidos p&uacute;blicos activos destinados a promover los usos socialmente provechosos de las TIC y desalentar los perjudiciales <B><U>a la sociedad</B></U>. Ser&iacute;an responsables de realizar investigaciones y evaluaciones independientes de los procesos de aplicaci&oacute;n.</DIR>
</I></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P>b)&#9;<I>Se deber&iacute;an establecer mecanismos de cooperaci&oacute;n a nivel nacional, regional e internacional para luchar contra la pedofilia y la pornograf&iacute;a<B><U>, as&iacute; como el tr&aacute;fico de menores y mujeres</B></U> en Internet, reforzando la coalici&oacute;n de fuerzas, con la participaci&oacute;n de los ni&ntilde;os<B><U>, las ni&ntilde;as y las mujeres</B></U>, la industria, los responsables pol&iacute;ticos,<B><U> la sociedad civil, lo/as educadore/as</B></U> y los padres <B><U>y las madres</B></U>, para asegurar que<B><U> lo/as usuario/as</B></U> est&aacute;n conscientes de los peligros potenciales y&lt;<B>disponen&gt;  <U>dispongan</B></U> de los medios necesarios para combatir estas amenazas</I>.</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, R, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>c)&#9;<I>Elaborar directrices internacionales sobre las dimensiones &eacute;ticas de las TIC ,que abarquen la necesidad de garantizar el respeto de la privacidad personal y de la dignidad humana, as&iacute; como los usos &eacute;ticos de la informaci&oacute;n sanitaria y m&eacute;dica, teniendo debidamente en cuenta el contexto de la creciente invasi&oacute;n de tecnolog&iacute;as inform&aacute;ticas, sistemas de vigilancia y conocimiento de la informaci&oacute;n.</DIR>
</I></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">I</FONT></TD>
</TR>
</TABLE>
<DIR>
<DIR>

<B><P>10&#9;Cooperaci&oacute;n internacional y regional</P></DIR>
</DIR>

</B><P>44&#9;La estrecha cooperaci&oacute;n<B> </B>internacional entre las autoridades nacionales, las partes interesadas y las organizaciones internacionales en todos los aspectos de la sociedad de la informaci&oacute;n es hoy m&aacute;s vital que nunca. Para lograr este fin, se deber&iacute;a aprovechar las oportunidades ofrecidas por las instituciones &lt;financieras&gt; regionales e internacionales de cooperaci&oacute;n t&eacute;cnica y financiera, as&iacute; comoy las Comisiones Regionales de las Naciones Unidas.</P>

<TABLE BORDER CELLSPACING=1 CELLPADDING=7 WIDTH=645>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Acciones </B></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Nivel</B></FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>a)&#9;Todas las instituciones de la Familia de las Naciones Unidas trabajar&aacute;n estrechamente para garantizar la maximizaci&oacute;n de las sinergias y del efecto de los recursos, particularmente entre las iniciativas de las Naciones Unidas. y la iniciativa "Pasarela para el Desarrollo".</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>b)&#9;Los dirigentes gubernamentales de los pa&iacute;ses en desarrollo deben destacar la relativa prioridad de los proyectos TIC en las solicitudes de cooperaci&oacute;n y asistencia internacional para los proyectos de desarrollo de infraestructuras auspiciados por los pa&iacute;ses industrializados y las organizaciones financieras internacionales.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, R, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>c)&#9;Establecer un "Pacto Digital Global" como un nuevo esquema de asociaci&oacute;n e interacci&oacute;n entre actores gubernamentales y no gubernamentales, basado en la divisi&oacute;n del trabajo y de las responsabilidades especializadas, as&iacute; como en los intereses espec&iacute;ficos y comunes identificados, con el fin de trabajar juntos para alcanzar los objetivos de desarrollo de las TIC (por ejemplo, los gobiernos crean un entorno reglamentario e incentivos fiscales estimulantes, las empresas aportan la tecnolog&iacute;a y ponen a disposici&oacute;n aplicaciones simples, las ONG realizan campa&ntilde;as de divulgaci&oacute;n y trabajan en el nivel comunitario, etc.), un modelo que podr&iacute;a comenzar a partir de las relaciones institucionales ya existentes en la UIT, con la UIT como coordinadora.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">I</FONT></TD>
</TR>
</TABLE>
<DIR>
<DIR>

<B><I><P>e)</I>&#9;D)&#9;Financiaci&oacute;n y realizaci&oacute;n</P></DIR>
</DIR>

</B><P>45&#9;Se podr&iacute;a <B>ejercer la</B> <B>supervisi&oacute;n y establecer puntos de referencia del funcionamiento</B> (cualitativos y cuantitativos) de manera realista en el plano internacional, mediante indicadores estad&iacute;sticos comparables <B><I><U>y diferenciados</B></I></U> y <I>programas de investigaci&oacute;n, </I>para seguir la realizaci&oacute;n de los objetivos y metas del Plan de Acci&oacute;n.</P>

<TABLE BORDER CELLSPACING=1 CELLPADDING=7 WIDTH=645>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Acciones</B></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Nivel</B></FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>a) Se deber&iacute;a establecer y desarrollar gradualmente un &Iacute;ndice Compuesto de Desarrollo de las TIC (Oportunidad Digital) que se podr&iacute;a publicar anualmente, o cada dos a&ntilde;os, en un Informe de Desarrollo de las TIC. El &iacute;ndice podr&iacute;a mostrar la clasificaci&oacute;n de los pa&iacute;ses mientras que el informe presentar&iacute;a el trabajo anal&iacute;tico sobre las pol&iacute;ticas y su aplicaci&oacute;n, incluido el an&aacute;lisis de g&eacute;nero. &lt;La UIT<B>&gt; <I><U>Organismos especializados de Naciones Unidas &lt;</B></I></U> podr&iacute;a&gt; <B><I><U>podr&aacute;n</B></I></U> coordinar esta actividad, utilizando los conocimientos y experiencia existentes en diversas organizaciones, universidades, etc. (en 2004, despu&eacute;s anual o bienal).</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>b)&#9;Los indicadores y puntos de referencia apropiados deber&iacute;an mostrar claramente la magnitud de la<B><I><U>s</B></I></U> brecha<B><I><U>s</B></I></U> digital, <B><I><U>cultural y de g&eacute;nero</B></I></U> y mantenerla<B><I><U>s</B></I></U> en evaluaci&oacute;n peri&oacute;dica, <I>con miras a medir los progresos efectuados para colmatar la<B><U>s</B></U> brech<B><U>as</B></U> y seguir el progreso global del uso de las TIC con miras a lograr los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente y combatir la pobreza.</DIR>
</I></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>c)&#9;Se deber&iacute;an elaborar indicadores espec&iacute;ficos de g&eacute;nero sobre el uso y necesidades de las TIC, e identificar indicadores de funcionamiento mensurables para evaluar el efecto <B><I><U>diferenciado</I></U> </B>de los proyectos TIC financiados en la vida de las mujeres y ni&ntilde;as.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>d)&#9;Se deber&iacute;a considerar la incorporaci&oacute;n de nuevos indicadores de conectividad de las comunidades, que permitan analizar el desarrollo de aquellas en las cuales se introduce la conectividad. </DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP" HEIGHT=49><DIR>

<FONT SIZE=2><P>e)&#9;Se podr&iacute;a elaborar un "Manual sobre pr&aacute;cticas id&oacute;neas e historias de logros" <B><I><U>as&iacute; como de &quot;Sistematizaci&oacute;n de experiencias en TIC&quot; </B></I></U>basado en la recopilaci&oacute;n de contribuciones de todos los <B><I><U>sectores </B></I></U>interesados, con un formato conciso y preciso. El Manual podr&iacute;a ser reeditado peri&oacute;dicamente y se convertir&iacute;a en un ejercicio permanente de intercambio de experiencias<B><I><U>, mientras que la Sistematizaci&oacute;n puede ser fuente de discusiones enriquecedoras sobre lecciones aprendidas e intercambio de estrategias innovadoras</B></I></U>. </DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP" HEIGHT=49>
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP" HEIGHT=4><DIR>

<FONT SIZE=2><P>f)&#9;Todos los pa&iacute;ses deber&iacute;an elaborar su infraestructura estad&iacute;stica y garantizar informaci&oacute;n estad&iacute;stica de alta calidad, independiente y accesible libremente. Deber&iacute;an proporcionar indicadores estad&iacute;sticos y an&aacute;lisis del desarrollo de las dimensiones esenciales de la sociedad de la informaci&oacute;n. Se deber&iacute;a dar prioridad al establecimiento de sistemas de indicadores coherentes y comparables internacionalmente.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP" HEIGHT=4>
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP" HEIGHT=4><DIR>

<FONT SIZE=2><P>g)&#9;Los gobiernos deber&iacute;an estimular la investigaci&oacute;n detallada de la importancia del sector de las TIC y los macroefectos de las TIC en el conjunto de medidas adoptadas, particularmente con respecto a la productividad. Los resultados de esta investigaci&oacute;n deber&iacute;an estar disponibles en 2005.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP" HEIGHT=4>
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP" HEIGHT=36><DIR>

<FONT SIZE=2><P>h)&#9;La CMSI deber&iacute;a adoptar directrices destinadas a facilitar el desarrollo de mediciones estad&iacute;sticas compatibles internacionalmente <B><I><U>y que desagreguen los &iacute;ndices estad&iacute;sticos por sexo, localidad, discapacidad, raza, etnia y nivel etario.</DIR>
</B></I></U></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP" HEIGHT=36>
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP" HEIGHT=27><DIR>

<FONT SIZE=2><P>i)&#9;La formulaci&oacute;n de estrategias nacionales deber&iacute;a basarse en el intercambio de pr&aacute;cticas id&oacute;neas internacionales, puntos de referencia y revisi&oacute;n entre hom&oacute;logo<B><I><U>/as</B></I></U>. Se deber&iacute;a establecer en 2005 un mecanismo de revisi&oacute;n entre hom&oacute;logo<B><I><U>/as</B></I></U>.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP" HEIGHT=27>
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, I</FONT></TD>
</TR>
</TABLE>

<P>46&#9;El compromiso de <B>financiar</B> las diferentes iniciativas propuestas en este Plan de Acci&oacute;n es un elemento esencial para su realizaci&oacute;n satisfactoria. Esto requerir&aacute; asociaciones innovadoras entre los sectores p&uacute;blicos, &lt;y&gt; privados <B><I><U>y la sociedad civil</B></I></U>, y la integraci&oacute;n de las fuentes de financiaci&oacute;n y de los mecanismos de realizaci&oacute;n existentes y nuevos.</P>

<TABLE BORDER CELLSPACING=1 CELLPADDING=7 WIDTH=645>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Acciones </B></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Nivel</B></FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>a)&#9;Se propone organizar, a m&aacute;s tardar en 2005 , una Tabla Mesa  Redonda de Donantes para movilizar los recursos financieros necesarios.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>b)&#9;Se pide a la comunidad internacional que responda adecuadamente, mediante la cooperaci&oacute;n t&eacute;cnica y financiera en los niveles multilaterales y bilaterales, a la relativa prioridad dada por los PMA al desarrollo de sus infraestructuras para las TIC.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>c)&#9;Se deber&iacute;a estimular al sector privado para que proporcione bienes y servicios de las TIC con condiciones preferenciales a categor&iacute;as espec&iacute;ficas de usuario<B><I><U>/as</B></I></U>, especialmente las organizaciones no lucrativas que participan directamente en la mitigaci&oacute;n de la pobreza.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, R, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>d)&#9;Las TIC deber&iacute;an ser canalizadas plenamente en las estrategias para la Asistencia Oficial al Desarrollo (ODA, Official Development Assistance) mediante la compartici&oacute;n y coordinaci&oacute;n m&aacute;s efectivas de la informaci&oacute;n relativa a los donantes, y mediante el an&aacute;lisis y compartici&oacute;n de las pr&aacute;cticas id&oacute;neas y las lecciones aprendidas de la experiencia obtenida con las TIC en los programas de desarrollo. </DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, R, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>e)&#9;El "Consenso de Monterrey", adoptado por la Conferencia Internacional sobre Financiaci&oacute;n del Desarrollo, reconoci&oacute; que los recursos necesarios para el desarrollo deben ser generados por fuentes nacionales e internacionales. Se insta a los pa&iacute;ses en desarrollo a que creen las condiciones nacionales que permitan generar los recursos nacionales y atraer los recursos internacionales, y a utilizar estos recursos eficazmente para el desarrollo. Por su parte, se insta a los pa&iacute;ses industrializados a que proporcionen los recursos adicionales que indicaron en la Conferencia y a que trabajen para crear un entorno internacional que sea m&aacute;s propicio al desarrollo.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, R, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>f)&#9;Se deber&iacute;a reducir la carga insostenible de la deuda aliger&aacute;ndola y, cuando proceda, anul&aacute;ndola.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, R, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>g)&#9;Los pa&iacute;ses industrializados que no lo han hecho ya, deber&iacute;an hacer esfuerzos concretos para cumplir el objetivo fijado de destinar el 0, 7·% de su producto interno bruto a la ODA para los pa&iacute;ses en desarrollo y el 0,15-0,20% para los PMA.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>h)&#9;En los pa&iacute;ses en desarrollo, se deber&iacute;a establecer un mecanismo para financiar el acceso universal (tal como un fondo de acceso universal) para reducir la brecha digital, especialmente en las zonas rurales.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>i)&#9;<I>Se deber&iacute;a proporcionar apoyo financiero para la preparaci&oacute;n de &lt;ciberestrategias</FONT><FONT SIZE=1>&gt; <B><U>estrategias digitales</B></U></FONT><FONT SIZE=2> y proyectos de desarrollo en los planos nacional, regional e internacional.</DIR>
</I></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, R, I</FONT></TD>
</TR>
</TABLE>

<P>47&#9;Es importante <B>facilitar acceso, y <I>garantizar la apropiaci&oacute;n de conocimientos y tecnolog&iacute;as</B></I> <I>a los pa&iacute;ses tanto industrializados como en desarrollo, </I>sin discriminaci&oacute;n, con condiciones de concesiones preferenciales y favorables para los pa&iacute;ses en desarrollo, seg&uacute;n lo acordado mutuamente, teniendo en cuenta la necesidad de proteger los derechos &lt;de propiedad intelectual&gt; <B><I><U>de los y la/os creadora/es con el inter&eacute;s p&uacute;blico</B></I></U>, con el objetivo de mejorar las capacidades tecnol&oacute;gicas de los pa&iacute;ses en desarrollo y aumentar su productividad y competitividad en el mercado mundial:</P><DIR>
<DIR>

<I><P>a)</I>&#9;<I>El &eacute;xito de la convergencia de tecnolog&iacute;as requiere la identificaci&oacute;n y promoci&oacute;n de las tecnolog&iacute;as y soluciones tecnol&oacute;gicas locales existentes, como elementos intr&iacute;nsecos de la capacidad tecnol&oacute;gica los pa&iacute;ses en desarrollo.</P>
</I><P>b)&#9;Los programas de investigaci&oacute;n deber&iacute;an respaldar y estimular el dise&ntilde;o, desarrollo y adaptaci&oacute;n de infraestructuras, herramientas y aplicaciones de las TIC que respondan a las necesidades y <B><I><U>propuestas</B></I></U> de <B><I><U>los grupos desfavorecidos</I></U> &lt;las clases desfavorecidas&gt;</B>, incluidas las mujeres.</P>
<P>c)&#9;Estimular la apropiaci&oacute;n de tecnolog&iacute;a y la inversi&oacute;n, incluido el capital riesgo, en la creaci&oacute;n de medios de producci&oacute;n, investigaci&oacute;n y desarrollo de las TIC, esquemas de incubaci&oacute;n y PYME, a nivel regional y nacional.</P>
<B><P>&nbsp;</P>
<P>E)&#9;Hacia la fase 2 de la CMSI (T&uacute;nez)</P></DIR>
</DIR>

</B><P>48<I>&#9;Para poder aprovechar la situaci&oacute;n ventajosa sin precedentes que puede crear la sociedad de la informaci&oacute;n, hay que concertar ahora acciones y compromisos mundiales concretos. Durante la <B>segunda fase de la CMSI</B>, en T&uacute;nez, las acciones que se han de ejecutar podr&iacute;an comprender:</P>
</I>
<TABLE BORDER CELLSPACING=1 CELLPADDING=7 WIDTH=645>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Acciones </B></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<B><FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">Nivel</B></FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>a)&#9;<I>Elaborar una Carta de Solidaridad Digital para la Sociedad de la Informaci&oacute;n (2005)</DIR>
</I></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>b)&#9;Crear un fondo de solidaridad digital. La comunidad internacional est&aacute; llamada a proporcionar cooperaci&oacute;n t&eacute;cnica y financiera en los niveles multilaterales y bilaterales, en particular para que los PMA puedan desarrollar sus infraestructuras para las TIC- (2005).</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>c)&#9;<I>Elaborar, para presentarlo en T&uacute;nez en 2005 , un Documento B&aacute;sico sobre las Mediciones y An&aacute;lisis de la Sociedad de la Informaci&oacute;n.</DIR>
</I></FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>d)&#9;Medir los progresos realizados en la aplicaci&oacute;n del Plan de Acci&oacute;n desde la primera fase (2005).</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">N, R, I</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>e)&#9;<I>Elaborar Planes de Acci&oacute;n regionales (2005)</I>.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">R</FONT></TD>
</TR>
<TR><TD WIDTH="92%" VALIGN="TOP"><DIR>

<FONT SIZE=2><P>f)&#9;Considerar la elaboraci&oacute;n, a largo plazo, de un convenio internacional sobre la seguridad de las redes de informaci&oacute;n y comunicaci&oacute;n.</DIR>
</FONT></TD>
<TD WIDTH="8%" VALIGN="TOP">
<FONT SIZE=2><P ALIGN="CENTER">I</FONT></TD>
</TR>
</TABLE>

</BODY>
</HTML>