<DIV>Estoy de acuerdo con Angélica en que debemos proceder a pensar, escribir y comunicarnos en español y, a mí también me gusta leer el portugués. Soy capaz de entender el inglés y pienso que a los angloparlentes o anglófonos, les pasa lo mismo... Si producimos textos en español, es posible que ellos los puedan leer... Y si no son capaces de leernos, al menos subvertimos el orden o "la orden" del inglés como única posibilidad de existir en la red. </DIV>
<DIV>Saludos. María del Carmen Moreno Vélez</DIV>
<DIV>Universidad de Ibagué. Coruniversitaria.</DIV>
<DIV>Tolima Colombia<BR><BR><B><I>Angelica Abdallah &lt;aabdallah@aat-ar.org&gt;</I></B> wrote:</DIV>
<BLOCKQUOTE class=replbq style="PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #1010ff 2px solid">Hola Valeria.... un comentario sobre unas líneas de tu respuesta<BR>----- Original Message -----<BR>From: <VALERIAB@APC.ORG><BR>To: <LAC@WSIS-CS.ORG><BR>Sent: Friday, February 27, 2004 7:22 PM<BR>Subject: Re: [Lac] Report on CSB meeting from Media Caucus rep.] LA<BR>PLENARIA... EL ESPAÑOL<BR><BR><BR>&gt; Hola Angélica,<BR>&gt;<BR>&gt; Algunos comentarios.<BR>&gt;<BR>....<BR>&gt;<BR>&gt; Es importante mencionar que varias personas activa en plenaria están<BR>&gt; permanentemente insistiendo con el asunto de la traducción. Es constante<BR>la solicitud de traducción al español<BR><BR>(Ang) Justamente la idea no es traducir al español, sino que alguien se<BR>ocupe de traducir nuestros aportes en español al inglés, francés, italiano,<BR>chino y cuanto idioma corresponda.<BR><BR>Es absolutamente diferente la postura. No entiendo porque eso no sucede.<BR>Los latinamericanos deberían
 responder en español primero y luego, si<BR>quieren, agregar la trad al inglés u otro idioma.<BR><BR>Valeria, yo sé que esto no suena bien. Pero creo que nosotros mismos<BR>boicoteamos nuestra lengua. Yo les pregunto: si el intercambio que hubo<BR>aquí sobre gobInternet se hubiera dado en español en la plenaria.....esas<BR>posturas no hubieran llamado la atención de los participantes de habla<BR>inglesa? No creen que para acordar o disentir hubieran deseado comunicarse<BR>con nosotros? O son tan poca cosa nuestros pensamientos, que no despiertan<BR>el interés por cuestionarlos o aplaudirlos?<BR><BR>Seguro dirán que para poder hacer esto deberían comprender el español y sino<BR>lo hacen no pueden responder. Sin embargo yo creo que hasta que no probemos<BR>instalar debates en español de la calidad del que hubo aquí, no sabremos si<BR>a los demás les interesará hacer el esfuerzo de salvar la barrera del<BR>idioma, como lo hacemos nosotros con tanto
 frecuencia.<BR><BR>cariños<BR>angelica<BR><BR><BR>_______________________________________________<BR>Lista Caucus Lac <BR>Lac@wsis-cs.org<BR>Página de Información: http://mailman.greennet.org.uk/mailman/listinfo/lac</BLOCKQUOTE><p><hr size=1><br>
<table><tr><td><a href="http://es.rd.yahoo.com/mail_es/tagline/mail_man/*http://es.docs.yahoo.com/benefits/"><img src="http://eur.i1.yimg.com/eur.yimg.com/i/es/mail/w/tagma.jpg" height=80 width=230 alt="" border=0 align="right"></a></td></tr>
<tr><td><a href="http://es.rd.yahoo.com/mail_es/tagline/mail_man/*http://es.docs.yahoo.com/benefits/" style="font-size: -2; font-family: Verdana; font-weight: bold; color: #73738c; text-decoration: none;"><B><FONT face=Verdana color=#73738c size=-2>    Antivirus • 
Filtros antispam • 6 MB gratis</FONT></B><BR>
<B><FONT face=Verdana color=#73738c size=-2>    ¿Todavía no tienes un correo inteligente?</FONT></B></a></td></tr></table>