<DIV><BR>Pablo y TODOS... Ya sé que es bueno leer, entender y comprender inglés. PERO el TRABAJO es un derecho del hombre, bueno, para las feministas, el trabajo es un derecho de la especie&nbsp; humana, la Lengua es una particularidad cultural de los grupos sociales humanos.</DIV>
<DIV>El uso de la lengua es la primera amenaza de los imperios en los procesos de colonización. Por algo les prohibían a los negros y a los indios el uso de sus lenguas maternas... La lengua puede ser instrumento sobre el cual transite la rebeldía-</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>El trabajo dignifica a los seres humanos. El derecho a las diferencias culturales también es un producto político del reconocimiento de la dignidad de los seres humanos. La lengua sirve para la expresión de los seres humanos en su dignidad y en su capacidad productiva...</DIV>
<DIV>Estoy en defensa del español para nosotros y si queremos, entendemos a los otros en sus idiomas... Los frutos de nuestro trabajo los debemos expresar en nuestra lengua</DIV>
<DIV>¿Será demasiado libertario? ¿Cómo es aquello de que hay lenguas de trabajo? No entiendo... trabajo en español, comparto en español, aprendo en español, expreso en español... Me encanta el portugués y lo leo con deleite... Comprendo el inglés y lo leo por "NEcesidades de otros..."</DIV>
<DIV>Saludos. María </DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><BR><B><I>Pablo Accuosto &lt;accuosto@chasque.net&gt;</I></B> wrote:</DIV>
<BLOCKQUOTE class=replbq style="PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #1010ff 2px solid">hola..<BR><BR>volviendo de vacaciones y tratando de "ponerme a tiro"...<BR><BR>sobre el tema del casetllano en la cumbre... evidentemente estoy de acuerdo<BR>en promover el multilinguismo y, en lo que nos toca a nosotros, el uso del<BR>castellano. lo que no se bien son los aspectos formales.. en naciones unidas<BR>se hace la distincion entre "idioma oficial" e "idioma de trabajo" (estos<BR>ultimos siendo ingles y frances en general).. el tema de los "idiomas de<BR>trabajo" funciona para la actividad habitual de la organizacion y si bien<BR>desde el punto de vista practico es razonable, ya se ha "denunciado" que la<BR>informacion publica de naciones unidas se esta limitando a estos idiomas, lo<BR>cual no deberia ocurrir...<BR>no se si hay resoluciones en cuanto a los "idiomas de trabajo" a nivel de<BR>las cumbres (y de la cmsi en particular), etc. digo esto para ir bien<BR>pert
 rechados
 de informacion cuando hagamos los reclamos formales y saber que<BR>cosas podemos exigir (por ejemplo, me acuerdo de la discusion entorno a la<BR>carta de samassekou.. en ese caso, que no es un documento formal, podemos<BR>derecho a exigir traducciones oficiales, mas alla de que sea razonable? ..<BR>deberiamos tener claros los aspectos formales de esto de entrada, para que<BR>nos tapen con palabreria burocratica).<BR><BR>por otro lado, creo que en este tema, tal como dijo beatriz, nuestro mejor<BR>"aliado" es el gobierno de españa, que es a quien mas le interesa promover<BR>el uso del castellano (por las razones que sean)... en este sentido,<BR>tendriamos que articular este tema con la gente de la sociedad civil<BR>española y a traves de ellos con el gobierno español, ademas de los<BR>gobiernos de los paises de habla hispana de america latina... en este<BR>aspecto podriamos tomar como ejemplo la organizacion de la francofonia,<BR>donde, segun entiendo, se unen las organiza
 ciones
 de la sociedad civil y los<BR>gobiernos unen esfuerzos y no trabajan en forma aislada (daniel pimienta<BR>creo que nos puede dar informacion mas precisa de como funciona esto, no?)<BR><BR>creo tambien que en este tema no se puede hacer un corte geografico y no<BR>creo que sea un tema de "america latina y el caribe" porque, por un lado,<BR>hay muchos hablantes de castellano fuera de la region (ademas del caso<BR>evidente de españa esta el caso de estados unidos, donde el castellano es un<BR>idioma muy extendido) y, por otro lado, en la region se hablan muchas otras<BR>lenguas ademas del castellano. erigirnos en defensores de nuestra lengua<BR>diciendo que es "la" lengua de la region me parece un poco prepotente (si<BR>bien es cierto que las otras lenguas que se hablan en la region, exceptuando<BR>el ingles y el frances, no son lenguas oficiales de naciones unidas).<BR><BR>finalmente, creo, como dijo victor en algun mail hace un tiempo, que no<BR>deberiamos limitarnos a nuest
 ro
 "gueto" linguistico y si vamos a reclamar<BR>derechos, deberiamos unir fuerzas con otros que estan o podrian estar<BR>reclamando los mismos derechos. en ese sentido, en paralelo a la defensa el<BR>uso del español deberiamos tratar de articular esfuerzos con los hablantes<BR>de ruso, chino y arabe (y, en cierta medida, frances) participantes del<BR>proceso.<BR><BR>mando un link sobre la posicion de la delegacion española sobre el uso del<BR>castellano en naciones unidas:<BR>http://www.spainun.org/pages/viewfull.cfm?ElementID=496<BR><BR>saludos,<BR><BR>pablo<BR><BR><BR><BR><BR>_______________________________________________<BR>Lista Caucus Lac <BR>Lac@wsis-cs.org<BR>Página de Información: http://mailman.greennet.org.uk/mailman/listinfo/lac</BLOCKQUOTE><p><hr size=1><br>
<table><tr><td><a href="http://es.rd.yahoo.com/mail_es/tagline/mail_man/*http://es.docs.yahoo.com/benefits/"><img src="http://eur.i1.yimg.com/eur.yimg.com/i/es/mail/w/tagma.jpg" height=80 width=230 alt="" border=0 align="right"></a></td></tr>
<tr><td><a href="http://es.rd.yahoo.com/mail_es/tagline/mail_man/*http://es.docs.yahoo.com/benefits/" style="font-size: -2; font-family: Verdana; font-weight: bold; color: #73738c; text-decoration: none;"><B><FONT face=Verdana color=#73738c size=-2>    Antivirus • 
Filtros antispam • 6 MB gratis</FONT></B><BR>
<B><FONT face=Verdana color=#73738c size=-2>    ¿Todavía no tienes un correo inteligente?</FONT></B></a></td></tr></table>