<DIV>Magaly: Obrigada. Estou muito "contenta". Eu posso ler sua comunicação e é uma boa estrategia que você escreva na portugués. Acho muito lindo poder ler nesa lingua...</DIV>
<DIV>Bueno, como hablo y escribo en español, no voy a estropear más el portugués... pero me declaro en acuerdo para leer en su lengua y me parece un excelente ejercicio de respeto... Si leemos en inglés, ¿por qué no intentarlo en portugués? Y como usted misma lo señala con relación a su grupo sobre derechos humanos, me parece una óptima estrategia que cada uno de nosotros tratemos de leer a los otros en la lengua en que se expresen mejor... También, aquí, por los derechos a nuestra expresión. Claro, concuerdo con Pablo en aceptar que no nos debemos excluir por no tratar de leer en inglés... pero si nos expresamos en portugués y en español creo que vamos haciendo ejercicios de dignidad que serán buenos para cada uno, para nuestras naciones, para nuestros intereses y los de nuestrs familias. Saludos.</DIV>
<DIV>María del Carmen Moreno Vélez</DIV>
<DIV>Universidad de Ibagué- Coruniversitaria.<BR><BR><B><I>magaly pazello <magaly@dawn.org.br></I></B> wrote:</DIV>
<BLOCKQUOTE class=replbq style="PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #1010ff 2px solid">Oi!<BR><BR>Acho muito interessante o que Pablo diz em termos de compartilhar o <BR>universo lingüisticamente diverso da região latino-americana, e <BR>sobretudo, muito obrigada por se lembrar que nós de fala portuguesa <BR>tratamos quase sempre, me permito agora uma exceção, de escrever no <BR>melhor castellano/español que tenemos y sabemos.<BR><BR>Reagindo a suas proposições gostaria de me referir a uma lista global <BR>sobre direitos humanos que faço parte em que estamos tratando de <BR>estratégias para a próxima reunião anual da Comissão de Direitos <BR>Humanos da ONU. Nesta lista, que tem participantes de várias partes do <BR>globo (Filipinas, Nepal, Nigéria, Argentina, México, Canadá, Brasil, <BR>Senegal para citar alguns), se estimula que cada pessoa escreva na <BR>língua em que se sentir melhor. Como todos nós temos acesso a Internet <BR>e conhecemos minimante suas ferr
amentas
utilizamos os tradutores <BR>eletrônicos disponíveis na web. E temos um fluxo de mensagens <BR>intenso!!! Os que mais dificuldades encontram com o inglês são em geral <BR>nós do Brasil e os que não falam nenhuma das principais línguas do <BR>Planeta como é o caso do participante do Nepal e da China. Mas temos <BR>conseguido um excelente entendimento neste trabalho de advocacy em rede <BR>usando TICs.<BR><BR>Quero também dizer que estou muito de acordo com o que você 'plantea' <BR>sobre as instâncias e estratégias de diálogo com os governos locais. <BR>obviamente isso vale mais para alguns do que para outros, a depender no <BR>nível de participação em cada país. Suas observações vão ao encontro <BR>das minhas sobre como avançar na garantia da perspectiva da <BR>participação mais efetiva da Sociedade Civil no processo da CMSI. No <BR>entanto, eu tenho uma outra observação sobre a frase:<BR><BR>> quizas "compramos" muy facilmente la idea de que<BR>> ibamos a tener una
participacion mas o menos en pie de igualdad<BR><BR>Quiçá acreditou-se muito facilmente que esta participação já estivesse <BR>dada no horizonte das negociações da primeira fase da Cúpula. Eu <BR>entendo essa participação, tal como está sendo proposta por Koffi Annan <BR>em seu mandato, de maneira um pouco diferente. Eu acredito que o que <BR>está dado é o reconhecimento da expertise e do desempenho em atuar <BR>sobre as agendas politicas que a sociedade civil tem, no entanto, <BR>trata-se de desenhar um projeto e lutar por ele tal como foi visto em <BR>outros processos da ONU (Beijing, Cairo, Copenhague etc.) Um excelente <BR>exemplo são o Cairo+10 e Beijing+10. Os governos dos Estados Unidos, <BR>Vaticano e paises Árabes querian reabrir as negociações em torno dos <BR>documentos destas duas conferências, as organizações de mulheres e <BR>mistas do Norte apoiaram essa idéia. Felizmente as organizações de <BR>mulheres do Sul sobretudo as feministas (desculpem aqueles e aquel
as
<BR>que tem horror as feministas!) reverteram este quadro e o que vamos ter <BR>são reuniões regionais técnicas, com mesas diretivas. Esse é um ganho <BR>que somente o reconhecimento de que o tecido social de organizações, e <BR>aqui as do sul, é capaz de avaliar e propor metodologias de trabalho <BR>sobre um processo ONU. Obviamente que estou contando rapidamente toda a <BR>negociação. Mas o resultado é que diante dos riscos de retrocesso dos <BR>direitos humanos e do acesso e informação a saúde foram restringidos. <BR>Estes tão preciosos temas para nós população do sul não serão alvo de <BR>uma total renegociação que pudesse fazer desabar as conquistas já <BR>alcançadas.<BR><BR>E essa força, creio, é a força qued everíamos levar em consideração <BR>para traçar estratégias visando a segunda etapa da cmsi. Caso <BR>obviamente algum trabalhod e estratégias seja feito até novembro de <BR>2005.<BR><BR>Abraços,<BR>Magaly<BR><BR>On 03/03/2004, at 13:01, Pablo Accuosto wrote:<BR><
BR>>
hola olinca!<BR>> gracias por el mail con los links a los recursos.. de acuerdo <BR>> totalmente con<BR>> tu mensaje.<BR>> y aprovecho para contestar en parte a los mails de angelica y diego:<BR>><BR>> - cuando decia que podemos estar ejerciendo cierta "violencia <BR>> linguistica"<BR>> me referia exclusivamente a la discusion de este tema en la lista del <BR>> caucus<BR>> lac, NO a la defensa del castellano a nivel de la cumbre.<BR>> insisto en que:<BR>> 1 - el castellano NO es la unica lengua que se habla en la region.<BR>> 2 - hay miembros muy activos del caucus lac cuya lengua materna NO es <BR>> el<BR>> castellano y me pregunto si no le estamos imponiendo esta discusion en <BR>> este<BR>> espacio.<BR>><BR>> por otro lado, con este comentario queria tambien poner un poco en<BR>> perspectiva las criticas que se hacen el uso del ingles en el espacio <BR>> de la<BR>> plenaria... hay gente que ha estado trabaj
ando muy
fuerte y <BR>> contrarreloj en<BR>> beneficio de la sociedad civil en general que no hablan castellano <BR>> (por lo<BR>> menos no como lengua materna). seria mejor que no manden la <BR>> informacion a la<BR>> plenaria o que la manden con mucho atraso por no mandarla solo en <BR>> ingles? ..<BR>> me parece bien que nosotros hagamos nuestras intervenciones en <BR>> castellano en<BR>> la plenaria, por supuesto, pero no en actitud "los vamos a tapar a <BR>> mensajes<BR>> en español y si no les gusta que nos borren".. me parece que esa no es <BR>> una<BR>> postura constructiva para nada (nos vamos a estar "peleando" entre <BR>> nosotros,<BR>> cuando tenemos que unir fuerzas?!). es como que la gente que participa <BR>> de la<BR>> lista del caucus y cuya lengua materna es el portugues, el ingles, el<BR>> frances (o el aymara, aunque no sea una "lengua oficial"), mande los<BR>> mensajes en su idioma y que piense que "si no
me
entienden peor para <BR>> ellos".<BR>> tenemos que tener en cuenta que el objetivo primordial es poder<BR>> comunicarnos.<BR>><BR>> por eso creo que se podria generar otro espacio donde se procese esta<BR>> discusion especifica, donde se integre tambien a los hablantes de <BR>> castellano<BR>> de españa, estados unidos y donde sea que esten, SIN hacer un corte<BR>> geografico. este espacio podria articular despues con otros de defensa <BR>> de<BR>> las otras lenguas en naciones unidas.<BR>><BR>> - respecto a la "metodologia". mi sugerencia de tratar de trabajar <BR>> este tema<BR>> con los gobiernos tiene dos motivaciones:<BR>> 1 - creo que es una buena oportunidad para ensayar un trabajo conjunto <BR>> con<BR>> los gobiernos en un tema "no conflictivo" y posicionarnos de forma de <BR>> poder<BR>> despues encarar otros temas mas complicados con ellos. muy <BR>> modestamente, me<BR>> parece que parte de lo que
fallo en
la primera etapa de la cumbre fue <BR>> la<BR>> articulacion con los gobiernos y pienso que quizas para la segunda <BR>> etapa se<BR>> deberia volver, en cierta medida, al esquema de trabajo donde la <BR>> sociedad<BR>> civil hace lobby y provee de insumos a los gobiernos, que finalmente <BR>> son los<BR>> que se sientan a discutir. creo que se perdio mucho tiempo y esfuerzo<BR>> discutiendo el tema de los espacios de participacion de la sociedad <BR>> civil en<BR>> la primera etapa y que quizas "compramos" muy facilmente la idea de que<BR>> ibamos a tener una participacion mas o menos en pie de igualdad. eso <BR>> no se<BR>> dio y no se va a dar en tunez, asi que tenemos que estar preparados y <BR>> bien<BR>> posicionados para trabajar en todos los frentes. por supuesto que <BR>> ocupando<BR>> los espacios que se nos den y reclamando mas, pero sin creernos que <BR>> esa va a<BR>> ser la unica o mas efectiva forma d
e
participacion en el proceso.<BR>> 2 - los gobiernos ya se ocuparon de este tema y ya hicieron reclamos. <BR>> no<BR>> parece logico desechar estos antecedentes y desperdiciar el trabajo <BR>> que ya<BR>> se hizo, sino que se deberia insistir parandose sobre el trabajo <BR>> anterior.<BR>> 3 - siendo realistas, la llegada que pueden tener las delegaciones <BR>> oficiales<BR>> para lograr cosas concretas es bastante mayor que la que podemos tener<BR>> nosotros. si lo que nos interesa es HACER cosas, creo que tenemos que<BR>> enfocarnos en las formas mas efectivas de concretarlas.<BR>><BR>> saludos,<BR>><BR>> pablo<BR>><BR>> _______________________________________________<BR>> Lista Caucus Lac<BR>> Lac@wsis-cs.org<BR>> Página de Información: <BR>> http://mailman.greennet.org.uk/mailman/listinfo/lac<BR>><BR><BR>_______________________________________________<BR>Lista Caucus Lac<BR>Lac@wsis-cs.org<BR>Página de Info
rmación:
http://mailman.greennet.org.uk/mailman/listinfo/lac</BLOCKQUOTE><p><hr size=1><br>
<table><tr><td><a href="http://es.rd.yahoo.com/mail_es/tagline/mail_man/*http://es.docs.yahoo.com/benefits/"><img src="http://eur.i1.yimg.com/eur.yimg.com/i/es/mail/w/tagma.jpg" height=80 width=230 alt="" border=0 align="right"></a></td></tr>
<tr><td><a href="http://es.rd.yahoo.com/mail_es/tagline/mail_man/*http://es.docs.yahoo.com/benefits/" style="font-size: -2; font-family: Verdana; font-weight: bold; color: #73738c; text-decoration: none;"><B><FONT face=Verdana color=#73738c size=-2> Antivirus •
Filtros antispam • 6 MB gratis</FONT></B><BR>
<B><FONT face=Verdana color=#73738c size=-2> ¿Todavía no tienes un correo inteligente?</FONT></B></a></td></tr></table>