<P>Thanks Ralf for this information. Tell us please who did this translation (problem of translation reliability which is important).</P>
<P>Best</P>
<P>Jean-Louis <BR><BR><BR><BR><BR></P>
<BLOCKQUOTE style="PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #ff0000 2px solid">&gt; Message du 04/12/05 19:34<BR>&gt; De : bendrath@zedat.fu-berlin.de<BR>&gt; A : plenary@wsis-cs.org<BR>&gt; Copie à : <BR>&gt; Objet : [WSIS CS-Plenary] Declaracion SC de CMSI/WSIS CS Stament spanish<BR>&gt; <BR>&gt; Envíe por favor los comentarios <CS-DEC@WSIS-CS.ORG><BR>&gt; Please send comments to <CS-DEC@WSIS-CS.ORG>.<BR>&gt; <BR>&gt; La version française sera si tout va bien soit prête lundi.<BR>&gt; The French version will be hopefully be ready on Monday.<BR>&gt; <BR>&gt; Best, Ralf<BR>&gt; <BR>&gt; <BR>&gt; -------- Original Message --------<BR>&gt; Subject: [WSIS-CT] Declaracion SC de CMSI/WSIS CS Stament spanish<BR>&gt; Date: Sun, 04 Dec 2005 13:11:38 +0100<BR>&gt; From: Aljandra Mendoza Leon <WSIS@NGOCONGO.ORG><BR>&gt; <BR>&gt; Estimados Colegas,<BR>&gt; <BR>&gt; Les estoy enviando la traduccion de la Declaracion de la Sociedad Civil de<BR>&gt; la CMSI para su consideracion.<BR>&gt; <BR>&gt; Gracias a Katitza Rodríguez y Phol Paucar de CPSR Peru por su ayuda en la<BR>&gt; traduccion.<BR>&gt; <BR>&gt; Saludos<BR>&gt; <BR>&gt; <BR>&gt; ================<BR>&gt; <BR>&gt; Dear all,<BR>&gt; <BR>&gt; Please find attached the spanish version of the WSIS CS Statement for your<BR>&gt; consideration.<BR>&gt; <BR>&gt; Thanks to Katitza Rodríguez y Phol Paucar de CPSR Peru for their help in<BR>&gt; this translation<BR>&gt; <BR>&gt; Regards<BR>&gt; <BR>&gt; Alejandra Mendoza León<BR>&gt; CONGO - WSIS CS Secretariat<BR>&gt; 11, Avenue de la Paix<BR>&gt; CH-1202 Geneva<BR>&gt; Tel: +41 22 301 1000<BR>&gt; Fax: +41 22 301 2000<BR>&gt; <BR>&gt; E-mail:wsis@ngocongo.org<BR>&gt; Website: www.ngocongo.org<BR>&gt; &gt;<BR>&gt; [ cs-declaration-DRAFTv3-1-espanol.doc (149.2 Ko) ]</BLOCKQUOTE>